„Fund“: Maskulinum Fund [fʊnt]Maskulinum | masculine m <Fund(e)s; Funde> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) finding, discovery find, object found find, finding treasure trove finding Fund das Finden discovery Fund das Finden Fund das Finden Beispiele der Fund wertvoller Dokumente the finding (oder | orod discovery) of valuable documents der Fund wertvoller Dokumente der Fund einer Leiche the finding (oder | orod discovery) of a dead body der Fund einer Leiche find Fund das Gefundene object found Fund das Gefundene Fund das Gefundene Beispiele einen Fund machen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to make a find einen Fund machen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig einen Fund zur Polizei bringen to take a find to the police einen Fund zur Polizei bringen glücklicher Fund lucky find glücklicher Fund find Fund Archäologie | arch(a)eologyARCHÄOL finding Fund Archäologie | arch(a)eologyARCHÄOL Fund Archäologie | arch(a)eologyARCHÄOL Beispiele Funde aus der Vorzeit prehistoric finds Funde aus der Vorzeit treasure trove Fund Rechtswesen | legal term, lawJUR Schatzfund Fund Rechtswesen | legal term, lawJUR Schatzfund
„grant-in-aid“: noun grant-in-aidnoun | Substantiv s <grants-in-aid> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Subvention, Zuschuss, Beihilfe Subventionfeminine | Femininum f grant-in-aid Zuschussmasculine | Maskulinum m grant-in-aid Beihilfefeminine | Femininum f grant-in-aid grant-in-aid
„Grant“: Maskulinum Grant [grant]Maskulinum | masculine m <Grants; keinPlural | plural pl> bayrischund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr Dialekt, dialektal | dialect(al)dial Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) grumpiness, bad mood anger grumpiness Grant schlechte Laune bad mood Grant schlechte Laune Grant schlechte Laune Beispiele einen Grant haben to be in a bad mood einen Grant haben anger Grant Wut Grant Wut
„aid“: transitive verb aid [eid]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) unterstützen, helfen, beistehen, Beistand leisten fördern steuern behilflich sein unterstützen aid help aid help (jemandem) helfen, beistehen, Beistand leisten, behilflich sein aid aid Beispiele aiding the enemy Feindbegünstigung aiding the enemy fördern aid promote aid promote steuern aid engineering | TechnikTECH steer aid engineering | TechnikTECH steer „aid“: intransitive verb aid [eid]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) helfen helfen aid aid aid syn vgl. → siehe „help“ aid syn vgl. → siehe „help“ Beispiele to aid and abet legal term, law | RechtswesenJUR Beihilfeor | oder od Vorschub leisten to aid and abet legal term, law | RechtswesenJUR „aid“: noun aid [eid]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Hilfe, Hilfeleistung, Unterstützung, Beistand Helferin, Gehilfe, Gehilfin, Beistand Hilfsmittel Geldleistungen an den König Lehensherrn Rechtshilfe Hilfefeminine | Femininum f (to für) aid help Hilfeleistungfeminine | Femininum f (in bei) aid help Unterstützungfeminine | Femininum f aid help Beistandmasculine | Maskulinum m aid help aid help Beispiele he came to her aid er kam ihr zu Hilfe he came to her aid they lent (or | oderod gave) their aid sie leisteten Hilfe they lent (or | oderod gave) their aid byor | oder od with (the) aid of mithilfe von, mittels (genitive (case) | Genitivgen) byor | oder od with (the) aid of in aid of in favour of zum Besten (genitive (case) | Genitivgen) zugunsten von (or | oderodgenitive (case) | Genitiv gen) in aid of in favour of in aid of to attain or achieve zur Erreichung von (or | oderodgenitive (case) | Genitiv gen) in aid of to attain or achieve what’s all this in aid of? familiar, informal | umgangssprachlichumg wozu soll das gut sein? what’s all this in aid of? familiar, informal | umgangssprachlichumg an aid to memory eine Gedächtnisstütze an aid to memory aid in kind commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Sachhilfe aid in kind commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH government aid staatliche Unterstützungor | oder od Hilfe government aid government aid for other countries Entwicklungshilfe government aid for other countries Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Helfer(in), Gehilfemasculine | Maskulinum m aid helper Gehilfinfeminine | Femininum f aid helper Beistandmasculine | Maskulinum m aid helper aid helper Hilfsmittelneuter | Neutrum n aid means of help aid means of help Geldleistungenplural | Plural pl an den Königor | oder od Lehensherrn (money paid to king or feudal lord) aid history | GeschichteHIST <usually | meistmeistplural | Plural pl> aid history | GeschichteHIST <usually | meistmeistplural | Plural pl> Rechtshilfefeminine | Femininum f aid legal term, law | RechtswesenJUR mutual assistance aid legal term, law | RechtswesenJUR mutual assistance
„grant“: transitive verb grant British English | britisches EnglischBr [grɑːnt] American English | amerikanisches EnglischUS [græ(ː)nt]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bewilligen, gewähren geben, erteilen erfüllen, nachkommen stattgeben zugeben, zugestehen, einräumen überlassen, -tragen, verleihen bewilligen, gewähren grant approve of, permit grant approve of, permit Beispiele to grantsomebody | jemand sb a credit commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH jemandem einen Kredit bewilligen to grantsomebody | jemand sb a credit commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH God grant that gebe Gott, dass God grant that it was not granted to her es war ihr nicht vergönnt it was not granted to her geben, erteilen grant permissionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc grant permissionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc erfüllen grant requestet cetera, and so on | etc., und so weiter etc nachkommenor | oder od stattgeben (dative (case) | Dativdat) grant requestet cetera, and so on | etc., und so weiter etc grant requestet cetera, and so on | etc., und so weiter etc (especially | besondersbesonders formell) (bestow) überlassen, -tragen, verleihen grant legal term, law | RechtswesenJUR grant legal term, law | RechtswesenJUR Beispiele to grantsomebody | jemand sb a right jemandem ein Recht übertragen to grantsomebody | jemand sb a right zugeben, zugestehen, einräumen grant concede, admit grant concede, admit grant syn → siehe „accord“ grant syn → siehe „accord“ grant → siehe „award“ grant → siehe „award“ grant → siehe „concede“ grant → siehe „concede“ grant → siehe „vouchsafe“ grant → siehe „vouchsafe“ Beispiele I grant you that ich gebe zu, dass I grant you that to grantsomething | etwas sth to be true something | etwasetwas als wahr anerkennen to grantsomething | etwas sth to be true granted that admittedly zugegeben, dass granted that admittedly granted that assuming that angenommen, dass granted that assuming that to take for granted accept as proven als erwiesenor | oder od gegeben annehmen to take for granted accept as proven to take for granted consider to be self-evident als selbstverständlich betrachten to take for granted consider to be self-evident to takesomebody | jemand sb for granted jemanden nicht zu schätzen wissen to takesomebody | jemand sb for granted don’t take her for granted betrachte es nicht als selbstverständlich, dass sie bei dir bleibt don’t take her for granted nobody likes being taken for granted niemand möchte für selbstverständlich genommen werden nobody likes being taken for granted Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „grant“: noun grant British English | britisches EnglischBr [grɑːnt] American English | amerikanisches EnglischUS [græ(ː)nt]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Bewilligung, Gewährung bewilligte Sache, Unterstützung, Zuschuss, Subvention Stipendium, Studienbeihilfe Verleihung, urkundliche Übertragung, Übertragungsurkunde zugewiesenes Land Bewilligungfeminine | Femininum f grant permitting, approving Gewährungfeminine | Femininum f grant permitting, approving grant permitting, approving bewilligte Sache grant approved thing, esp support, subsidy especially | besondersbesonders Unterstützungfeminine | Femininum f grant approved thing, esp support, subsidy Zuschussmasculine | Maskulinum m grant approved thing, esp support, subsidy Subventionfeminine | Femininum f grant approved thing, esp support, subsidy grant approved thing, esp support, subsidy Stipendiumneuter | Neutrum n grant scholarship Studienbeihilfefeminine | Femininum f grant scholarship grant scholarship Verleihungfeminine | Femininum f grant legal term, law | RechtswesenJUR bestowal grant legal term, law | RechtswesenJUR bestowal (urkundliche) Übertragungor | oder od Überweisung (to aufaccusative (case) | Akkusativ akk) grant legal term, law | RechtswesenJUR transfer grant legal term, law | RechtswesenJUR transfer Übertragungsurkundefeminine | Femininum f grant legal term, law | RechtswesenJUR document of transferral grant legal term, law | RechtswesenJUR document of transferral Beispiele in grant nur vermittels einer Urkunde zu überweisen in grant zugewiesenes Land (Maine, New Hampshireand | und u. Vermont) grant land given to person or corporation American English | amerikanisches EnglischUS grant land given to person or corporation American English | amerikanisches EnglischUS
„eiszeitlich“: Adjektiv eiszeitlichAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) glacial glacial eiszeitlich Geologie | geologyGEOL eiszeitlich Geologie | geologyGEOL Beispiele eiszeitliche Funde finds from the Ice Age eiszeitliche Funde
„displacement“: noun displacement [disˈpleismənt]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Versetzung Verdrängung WasserVerdrängung Absetzung Ersetzung, Ersatz Verschleppung, Vertreibung Kolbenverdrängung Dislokation, Versetzung Gefühlsverlagerung Versetzungfeminine | Femininum f, -lagerungfeminine | Femininum f, -schiebungfeminine | Femininum f, -rückungfeminine | Femininum f displacement removal from usual location displacement removal from usual location Beispiele displacement of funds commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH anderweitige Kapitalverwendung displacement of funds commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Verdrängungfeminine | Femininum f displacement driving out displacement driving out (Wasser)Verdrängungfeminine | Femininum f displacement nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF physics | PhysikPHYS of water displacement nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF physics | PhysikPHYS of water Absetzungfeminine | Femininum f displacement dismissal displacement dismissal Ersetzungfeminine | Femininum f displacement replacementalso | auch a. chemistry | ChemieCHEM Ersatzmasculine | Maskulinum m displacement replacementalso | auch a. chemistry | ChemieCHEM displacement replacementalso | auch a. chemistry | ChemieCHEM Verschleppungfeminine | Femininum f displacement of victims of waret cetera, and so on | etc., und so weiter etc Vertreibungfeminine | Femininum f displacement of victims of waret cetera, and so on | etc., und so weiter etc displacement of victims of waret cetera, and so on | etc., und so weiter etc Kolbenverdrängungfeminine | Femininum f, -auslenkungfeminine | Femininum f displacement engineering | TechnikTECH of piston displacement engineering | TechnikTECH of piston Dislokationfeminine | Femininum f displacement geology | GeologieGEOL Versetzungfeminine | Femininum f displacement geology | GeologieGEOL displacement geology | GeologieGEOL Gefühlsverlagerungfeminine | Femininum f displacement psychology | PsychologiePSYCH of feelings displacement psychology | PsychologiePSYCH of feelings
„fund“: noun fund [fʌnd]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Kapital, Geldsumme, Fonds Geldmittel, Gelder Vorrat, Schatz, Fülle, Grundstock Weitere Beispiele... Kapitalneuter | Neutrum n fund commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH capital Geldsummefeminine | Femininum f fund commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH capital Fondsmasculine | Maskulinum m fund commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH capital fund commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH capital Beispiele original funds Grundstock, Stammkapital original funds permanent funds eiserner Bestand permanent funds secret fund Geheimfonds secret fund sufficient funds genügende Deckung sufficient funds Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Geldmittelplural | Plural pl fund money <plural | Pluralpl> Gelderplural | Plural pl fund money <plural | Pluralpl> fund money <plural | Pluralpl> Beispiele to be in funds <plural | Pluralpl> (gut) bei Kasse sein to be in funds <plural | Pluralpl> for lack of funds <plural | Pluralpl> mangels Barmittel for lack of funds <plural | Pluralpl> out of funds <plural | Pluralpl> mittellos out of funds <plural | Pluralpl> without funds <plural | Pluralpl> unbemittelt, unvermögend without funds <plural | Pluralpl> without funds in hand <plural | Pluralpl> ohne Deckung without funds in hand <plural | Pluralpl> funds on hand <plural | Pluralpl> flüssige Mittel funds on hand <plural | Pluralpl> funds for reimbursement <plural | Pluralpl> Deckungsmittel funds for reimbursement <plural | Pluralpl> Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Vorratmasculine | Maskulinum m fund supply Schatzmasculine | Maskulinum m fund supply Füllefeminine | Femininum f fund supply Grundstockmasculine | Maskulinum m (of von, andative (case) | Dativ dat) fund supply fund supply Beispiele the funds national debts, government securities British English | britisches EnglischBr die Staatsschuldenplural | Plural pl, -papiereplural | Plural pl the funds national debts, government securities British English | britisches EnglischBr „fund“: transitive verb fund [fʌnd]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) finanzieren in Staatspapieren anlegen, fundieren konsolidieren, kapitalisieren aufhäufen, sammeln finanzieren fund finance fund finance in Staatspapieren anlegen, fundieren fund invest in government securities British English | britisches EnglischBr fund invest in government securities British English | britisches EnglischBr konsolidieren, kapitalisieren fund existing debt: consolidate fund existing debt: consolidate aufhäufen, sammeln fund rare | seltenselten (collect up) fund rare | seltenselten (collect up)
„Aide“: Maskulinum Aide [ɛːt]Maskulinum | masculine m <Aiden [ˈɛːdən]; Aiden [ˈɛːdən]> Fr. Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) assistant, assistant, aid partner assistant Aide Helfer obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs aid Aide Helfer obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs Aide Helfer obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs assistant Aide Gehilfe obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs Aide Gehilfe obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs partner Aide SPIEL Aide SPIEL
„Grant“: Maskulinum GrantMaskulinum | masculine m <Grants; keinPlural | plural pl> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) grand clay mixed with crushed quartz grand Grant BRAUEREI Grant BRAUEREI clay mixed with crushed quartz Grant Bauwesen | buildingBAU Grant Bauwesen | buildingBAU