„genial“: Adjektiv genial [geˈnɪ̆aːl]Adjektiv | adjective adj <genialer; genialst> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) of genius brilliant, ingenious of genius genial Künstler etc genial Künstler etc Beispiele ein genial er Mensch (oder | orod Kopf) a man of genius, a genius ein genial er Mensch (oder | orod Kopf) eine geniale Leistung a stroke of genius eine geniale Leistung brilliant genial großartig ingenious genial großartig genial großartig Beispiele das war eine geniale Idee that was a brilliant idea das war eine geniale Idee „genial“: Adverb genial [geˈnɪ̆aːl]Adverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) to be a genius... Beispiele genial begabt sein to be a genius, to be brilliant genial begabt sein „Ge'niale das“: Neutrum genialNeutrum | neuter n <Genialen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) the genius the genius genial genial Beispiele er hat etwas Geniales he has a touch of genius (about him) er hat etwas Geniales
„Selbstdarsteller“: Maskulinum SelbstdarstellerMaskulinum | masculine m, SelbstdarstellerinFemininum | feminine f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) self promoter self promoter Selbstdarsteller Selbstdarsteller Beispiele er ist ein genialer Selbstdarsteller he is a brilliant self promoter er ist ein genialer Selbstdarsteller
„genial“: adjective genial [dʒiˈnaiəl; dʒə-]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Kinn… Kinn… genial medicine | MedizinMED zoology | ZoologieZOOL relating to chins genial medicine | MedizinMED zoology | ZoologieZOOL relating to chins „genial“: noun genial [dʒiˈnaiəl; dʒə-]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Kinnschuppe Kinnschuppefeminine | Femininum f genial zoology | ZoologieZOOL of reptiles genial zoology | ZoologieZOOL of reptiles
„genial“: adjective genial [ˈdʒiːnjəl]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) freundlich, jovial, herzlich belebend, anregend, wohltuend günstig, mild, warm Zeugungs…, Ehe… genial angeboren freundlich, jovial, herzlich genial jovial genial jovial belebend, anregend, wohltuend genial invigorating, stimulating obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs genial invigorating, stimulating obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs günstig, mild, warm genial favourable, mild: climateet cetera, and so on | etc., und so weiter etc genial favourable, mild: climateet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Zeugungs…, Ehe… genial rare | seltenselten (relating to fathering of children or marriage) genial rare | seltenselten (relating to fathering of children or marriage) genial genial rare | seltenselten (brilliant) genial rare | seltenselten (brilliant) angeboren genial inborn obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs genial inborn obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs genial syn vgl. → siehe „gracious“ genial syn vgl. → siehe „gracious“
„geniality“ geniality [dʒiːniˈæliti; -əti], genialness [ˈdʒiːnjəlnis]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Freundlichkeit, Jovialität, Herzlichkeit Belebende Anregende Milde Genialität Freundlichkeitfeminine | Femininum f geniality joviality Jovialitätfeminine | Femininum f geniality joviality Herzlichkeitfeminine | Femininum f geniality joviality geniality joviality (das) Belebendeor | oder od Anregende geniality invigorating or stimulating thing obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs geniality invigorating or stimulating thing obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Mildefeminine | Femininum f geniality of climate geniality of climate Genialitätfeminine | Femininum f geniality rare | seltenselten (brilliance) geniality rare | seltenselten (brilliance)
„…werk“: Neutrum | Zusammensetzung, Kompositum …werkNeutrum | neuter nZusammensetzung, Kompositum | compound zssg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) plant Weitere Beispiele... plant …werk Anlage …werk Anlage Beispiele Müllverwertungswerk waste reprocessing plant Müllverwertungswerk Recyclingwerk recycling plant Recyclingwerk Stahlwerk steel plant (oder | orod works) Stahlwerk Beispiele Gesetzeswerk Sammlung (body of) legislation Gesetzeswerk Sammlung Regelwerk regulationsPlural | plural pl (regulatory) framework Regelwerk Vertragswerk agreementsPlural | plural pl Vertragswerk Vertragswerk Politik | politicsPOL auch | alsoa. treatiesPlural | plural pl Vertragswerk Politik | politicsPOL Zahlenwerk figuresPlural | plural pl Zahlenwerk Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„Werk“: Neutrum Werk [vɛrk]Neutrum | neuter n <Werk(e)s; Werke> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) work, deed, action work product, work achievement work work, opus works, factory, plant mechanism, works fortifications, works work, deed, act(ion) Werk Handlung, Tat Werk Handlung, Tat Beispiele gute Werke tun to do good works (oder | orod deeds) gute Werke tun ein gutes Werk (an jemandem) tun to do (jemand | somebodysb) a good deed ein gutes Werk (an jemandem) tun Werke der Nächstenliebe (oder | orod Barmherzigkeit) works of charity Werke der Nächstenliebe (oder | orod Barmherzigkeit) in Worten und Werken sündigen to sin in word and deed in Worten und Werken sündigen es war das Werk eines Augenblicks it was a matter of a moment es war das Werk eines Augenblicks das ist dein Werk that’s your doing (oder | orod handiwork) das ist dein Werk Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen work Werk Schöpfung, Erzeugnis Werk Schöpfung, Erzeugnis Beispiele das Werk seiner Hände his handiwork das Werk seiner Hände das Werk seines Fleißes the work of his industry das Werk seines Fleißes die Werke Gottes the works of God, God’s handiworkSingular | singular sg die Werke Gottes das Werk nähert sich der Vollendung the work is nearing completion das Werk nähert sich der Vollendung sein Werk krönen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to crown one’s work sein Werk krönen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen product Werk Produkt, Frucht work Werk Produkt, Frucht Werk Produkt, Frucht Beispiele das Werk vieler Jahre war vernichtet the work of many years was destroyed das Werk vieler Jahre war vernichtet achievement Werk Errungenschaft, Leistung Werk Errungenschaft, Leistung Beispiele die Aussöhnung der beiden Staaten war das Werk jahrelanger Arbeit the reconciliation of the two states took many years of work to achieve die Aussöhnung der beiden Staaten war das Werk jahrelanger Arbeit work Werk Tätigkeit, Arbeit, Aufgabe Werk Tätigkeit, Arbeit, Aufgabe Beispiele ein Werk beginnen [fördern] to begin [to sponsor] a work ein Werk beginnen [fördern] sich ans Werk machen, ans Werk gehen, Hand ans Werk legen to set (oder | orod get down, go) to work, to set to sich ans Werk machen, ans Werk gehen, Hand ans Werk legen (frisch) ans Werk! let’s get to work! (frisch) ans Werk! eine Sache ins Werk setzen to start work onetwas | something sth eine Sache ins Werk setzen behutsam (oder | orod vorsichtig) [geschickt] zu Werke gehen to go about it (oder | orod to go to work) cautiously [skil(l)fully] behutsam (oder | orod vorsichtig) [geschickt] zu Werke gehen ein begonnenes Werk zu Ende führen to complete a piece of work one has started ein begonnenes Werk zu Ende führen es ist etwas im Werke es geht etwas vor literarisch | literaryliter there is something in the air (oder | orod in the wind, afoot) es ist etwas im Werke es geht etwas vor literarisch | literaryliter Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen work Werk literarisches, künstlerisches, historisches etc opus Werk literarisches, künstlerisches, historisches etc Werk literarisches, künstlerisches, historisches etc Beispiele ein umfangreiches Werk über die Geschichte des 19. Jahrhunderts a voluminous work on the history of the 19th century ein umfangreiches Werk über die Geschichte des 19. Jahrhunderts dieses Werk wurde nie aufgeführt this work was never performed dieses Werk wurde nie aufgeführt Schillers sämtliche Werke in 20 Bänden the complete works of Schiller in 20 volumes Schillers sämtliche Werke in 20 Bänden ausgewählte Werke selected works ausgewählte Werke ein unvollendetes Werk an unfinished work ein unvollendetes Werk Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen works (Singular | singularsgoder | or odPlural | plural pl) Werk Betrieb, Fabrik factory Werk Betrieb, Fabrik plant Werk Betrieb, Fabrik Werk Betrieb, Fabrik Beispiele der Leiter eines Werkes the works manager der Leiter eines Werkes ein Werk besichtigen to visit a factory ein Werk besichtigen in einem großen Werk beschäftigt sein to be employed in a large factory in einem großen Werk beschäftigt sein etwas ab Werk liefern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH to deliveretwas | something sth ex works (oder | orod ex factory) etwas ab Werk liefern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen mechanism, worksPlural | plural pl Werk Technik | engineeringTECH Mechanismus, Triebwerk Werk Technik | engineeringTECH Mechanismus, Triebwerk Beispiele das Werk der Uhr [der Orgel, einer Maschine] the works of the watch (oder | orod clock) [the organ, a machine] das Werk der Uhr [der Orgel, einer Maschine] fortificationsPlural | plural pl Werk Militär, militärisch | military termMIL Festungswerk worksPlural | plural pl Werk Militär, militärisch | military termMIL Festungswerk Werk Militär, militärisch | military termMIL Festungswerk
„lauffaul“: Adjektiv lauffaulAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) my brother isn’t very keen on walking my brother isn’t very keen on running he was a brilliant goalscorer but unfortunately he didn’t have a very high work rate on the field Beispiele mein Bruder ist sehr lauffaul er geht nicht gern zu Fuß my brother isn’t very keen on walking mein Bruder ist sehr lauffaul er geht nicht gern zu Fuß mein Bruder ist sehr lauffaul er rennt nicht gern my brother isn’t very keen on running mein Bruder ist sehr lauffaul er rennt nicht gern er war ein genialer Torschütze, aber leider etwas lauffaul he was a brilliant goalscorer but unfortunately he didn’t have a very high work rate on the field er war ein genialer Torschütze, aber leider etwas lauffaul
„werken“: intransitives Verb werken [ˈvɛrkən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) work bustle around work werken arbeiten werken arbeiten bustle around (oder | orod about) werken sich eifrig zu schaffen machen werken sich eifrig zu schaffen machen „'Werken“: Neutrum werkenNeutrum | neuter n <Werkens; keinPlural | plural pl> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) arts and crafts handicrafts, industrial arts arts and crafts (Singular | singularsgoder | or odPlural | plural pl) werken werken handicrafts (Singular | singularsgoder | or odPlural | plural pl) werken Schulfach industrial arts amerikanisches Englisch | American EnglishUSPlural | plural pl werken Schulfach werken Schulfach
„Allgemeinversorgung“: Femininum AllgemeinversorgungFemininum | feminine f schweizerische Variante | Swiss usageschweiz Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) supply for general consumption supply for general consumption Allgemeinversorgung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Allgemeinversorgung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Beispiele Werke der Allgemeinversorgung electric power stations Werke der Allgemeinversorgung