Deutsch-Englisch Übersetzung für "fictitious plaintiff"

"fictitious plaintiff" Englisch Übersetzung


  • (frei) erfunden, nicht den Tatsachen entsprechend, nicht historisch echt, gefälscht
    fictitious invented, mythical, not factual
    fictitious invented, mythical, not factual
Beispiele
  • unwirklich, Fantasie…
    fictitious not real
    fictitious not real
  • romanhaft, Fabel…, Roman…
    fictitious relating to novel or story
    fictitious relating to novel or story
  • fiktiv, fingiert, (bloß) angenommen, Schein…
    fictitious legal term, law | RechtswesenJUR philosophy | PhilosophiePHIL
    fictitious legal term, law | RechtswesenJUR philosophy | PhilosophiePHIL
Beispiele
  • fictitious bill commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    Reit-, Kellerwechsel
    fictitious bill commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
Beispiele
plaintiff
[ˈpleintif]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (Zivil)Kläger(in)
    plaintiff legal term, law | RechtswesenJUR
    plaintiff legal term, law | RechtswesenJUR
Beispiele
fictitiousness
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Unechtheitfeminine | Femininum f
    fictitiousness
    Falschheitfeminine | Femininum f
    fictitiousness
    fictitiousness
fictitious person
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • juristische Person
    fictitious person legal term, law | RechtswesenJUR
    fictitious person legal term, law | RechtswesenJUR
reside
[riˈzaid]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • wohnen, ansässigor | oder od wohnhaft sein, seinen (ständigen) Wohnsitz haben (in, at indative (case) | Dativ dat)
    reside
    reside
  • wohnen, sein, weilen (in indative (case) | Dativ dat)
    reside be figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    reside be figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • innewohnen (indative (case) | Dativ dat)
    reside be inherent
    reside be inherent
Beispiele
  • liegen, ruhen (in indative (case) | Dativ dat)
    reside lie obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    reside lie obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
plf
abbreviation | Abkürzung abk legal term, law | RechtswesenJUR (= plaintiff)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

verdict
[ˈvəː(r)dikt]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (Urteils)Spruchmasculine | Maskulinum m der Geschworenen, Verdiktneuter | Neutrum n
    verdict legal term, law | RechtswesenJUR
    verdict legal term, law | RechtswesenJUR
Beispiele
  • Urteilneuter | Neutrum n
    verdict judgement
    Meinungfeminine | Femininum f
    verdict judgement
    Entscheidungfeminine | Femininum f
    verdict judgement
    verdict judgement
Beispiele
  • verdict of the public
    öffentliche Meinung
    verdict of the public
  • what’s your verdict on the last candidate?
    wie beurteilst du den letzten Bewerberor | oder od die letzte Bewerberin?
    what’s your verdict on the last candidate?

  • Irrtummasculine | Maskulinum m
    error
    Fehlermasculine | Maskulinum m
    error
    Verstoßmasculine | Maskulinum m
    error
    Versehenneuter | Neutrum n
    error
    Schnitzermasculine | Maskulinum m
    error
    error
  • error → siehe „except
    error → siehe „except
Beispiele
  • Fehlermasculine | Maskulinum m
    error astronomy | AstronomieASTRON mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
    Abweichungfeminine | Femininum f
    error astronomy | AstronomieASTRON mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
    error astronomy | AstronomieASTRON mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
Beispiele
  • Formfehlermasculine | Maskulinum m
    error legal term, law | RechtswesenJUR
    error legal term, law | RechtswesenJUR
Beispiele
  • Fehltritt, Vergehenneuter | Neutrum n
    error moral error
    Übeltatfeminine | Femininum f
    error moral error
    Sündefeminine | Femininum f
    error moral error
    error moral error
Beispiele
  • Fehlermasculine | Maskulinum m (eines Feldspielers)
    error in baseball
    error in baseball
  • Irrglaubemasculine | Maskulinum m
    error in Christian Science
    Glaubemasculine | Maskulinum m ansomething | etwas etwas nicht Bestehendes
    error in Christian Science
    error in Christian Science
  • Briefmarkefeminine | Femininum f mit einem Form-or | oder od Farbfehler, Fehldruckmasculine | Maskulinum m
    error in philately: postage stamp
    error in philately: postage stamp
  • Missweisungfeminine | Femininum f
    error nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    Fehlermasculine | Maskulinum m
    error nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    error nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • error syn → siehe „blunder
    error syn → siehe „blunder
  • error → siehe „lapse
    error → siehe „lapse
  • error → siehe „mistake
    error → siehe „mistake
  • error → siehe „slip
    error → siehe „slip
Beispiele

  • Rechtsbeistandmasculine | Maskulinum m, -vertreter(in), -berater(in), (Rechts)Anwaltmasculine | Maskulinum m
    counsel legal term, law | RechtswesenJUR lawyer
    (Rechts)Anwältinfeminine | Femininum f
    counsel legal term, law | RechtswesenJUR lawyer
    counsel legal term, law | RechtswesenJUR lawyer
Beispiele
  • counsel for the defence ( American English | amerikanisches EnglischUS defense)
    Verteidiger(in)
    counsel for the defence ( American English | amerikanisches EnglischUS defense)
  • counsel for the plaintiff
    Anwalt/Anwältin des Klägers
    counsel for the plaintiff
  • counsel for the prosecution
    Anklagevertreter(in), Staatsanwalt/Staatsanwältin
    counsel for the prosecution
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Anwälteplural | Plural pl
    counsel legal term, law | RechtswesenJUR koll (lawyers) <alsplural | Plural pl konstruiert>
    juristische Beraterplural | Plural pl
    counsel legal term, law | RechtswesenJUR koll (lawyers) <alsplural | Plural pl konstruiert>
    counsel legal term, law | RechtswesenJUR koll (lawyers) <alsplural | Plural pl konstruiert>
Beispiele
  • Beratung(sgesprächneuter | Neutrum n)feminine | Femininum f
    counsel as therapy
    counsel as therapy
  • (erteilter) Rat, Ratschlagmasculine | Maskulinum m
    counsel advice
    counsel advice
Beispiele
  • to ask counsel ofsomebody | jemand sb
    jemanden um Rat fragen
    to ask counsel ofsomebody | jemand sb
  • to take counsel ofsomebody | jemand sb
    von jemandem Rat annehmen
    to take counsel ofsomebody | jemand sb
Beispiele
  • Ratschlussmasculine | Maskulinum m
    counsel rare | seltenselten (decision, plan)
    Entschlussmasculine | Maskulinum m
    counsel rare | seltenselten (decision, plan)
    Vorhabenneuter | Neutrum n
    counsel rare | seltenselten (decision, plan)
    Vorsatzmasculine | Maskulinum m
    counsel rare | seltenselten (decision, plan)
    Absichtfeminine | Femininum f
    counsel rare | seltenselten (decision, plan)
    Planmasculine | Maskulinum m
    counsel rare | seltenselten (decision, plan)
    counsel rare | seltenselten (decision, plan)
Beispiele
  • to be of counsel with
    die gleichen Pläne haben wie
    to be of counsel with
  • persönliche Meinungor | oder od Absicht
    counsel opinion obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    counsel opinion obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Beispiele
  • Berater(in), Ratgeber(in)
    counsel adviser
    counsel adviser
  • Ratschlagmasculine | Maskulinum m Christi
    counsel religion | ReligionREL counsel of perfection
    counsel religion | ReligionREL counsel of perfection
  • Klugheitfeminine | Femininum f
    counsel wisdom obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Weisheitfeminine | Femininum f
    counsel wisdom obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    counsel wisdom obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • counsel syn → siehe „advice
    counsel syn → siehe „advice
  • counsel syn → siehe „lawyer
    counsel syn → siehe „lawyer
counsel
[ˈkaunsəl]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf counseled; especially | besondersbesonders British English | britisches EnglischBr counselled>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (jemandem) raten
    counsel give advice to
    counsel give advice to
  • (jemandem) einen Rat gebenor | oder od erteilen
    counsel
    counsel
Beispiele
  • to be counseled
    sich raten lassen
    to be counseled
  • raten, empfehlen
    counsel recommend
    counsel recommend
  • counsel syn vgl. → siehe „advise
    counsel syn vgl. → siehe „advise
Beispiele
  • to counselsomething | etwas sth tosomebody | jemand sb
    jemandemsomething | etwas etwas ratenor | oder od empfehlen
    to counselsomething | etwas sth tosomebody | jemand sb
counsel
[ˈkaunsəl]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • Rat annehmen, sich raten lassen
    counsel be advised obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    counsel be advised obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

  • Verbindung(sstelle)feminine | Femininum f
    joint
    joint
  • Fugefeminine | Femininum f
    joint in wood
    Stoßmasculine | Maskulinum m
    joint in wood
    joint in wood
  • Schienenstoßmasculine | Maskulinum m
    joint on railway track
    joint on railway track
  • (Löt)Nahtfeminine | Femininum f
    joint seam
    Nahtstellefeminine | Femininum f
    joint seam
    joint seam
  • Fugefeminine | Femininum f
    joint in masonry
    joint in masonry
  • Gelenkneuter | Neutrum n
    joint biology | BiologieBIOL medicine | MedizinMED engineering | TechnikTECH
    joint biology | BiologieBIOL medicine | MedizinMED engineering | TechnikTECH
Beispiele
  • Gliedneuter | Neutrum n
    joint link between two joints
    joint link between two joints
  • (Spross)Gliedneuter | Neutrum n
    joint botany | BotanikBOT of shoot
    joint botany | BotanikBOT of shoot
  • (Blatt)Gelenkneuter | Neutrum n
    joint botany | BotanikBOT of leaf
    joint botany | BotanikBOT of leaf
  • Gelenk(knotenmasculine | Maskulinum m)neuter | Neutrum n
    joint botany | BotanikBOT knot
    joint botany | BotanikBOT knot
  • Verbindungsartfeminine | Femininum f
    joint method of joining
    Verbandmasculine | Maskulinum m
    joint method of joining
    joint method of joining
  • Hauptstückneuter | Neutrum n
    joint of meat
    Bratenmasculine | Maskulinum m
    joint of meat
    joint of meat
  • Falzmasculine | Maskulinum m
    joint in book-binding
    joint in book-binding
  • Spaltefeminine | Femininum f
    joint geology | GeologieGEOL
    Kluftfeminine | Femininum f
    joint geology | GeologieGEOL
    joint geology | GeologieGEOL
  • Budefeminine | Femininum f
    joint dive slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    Lochneuter | Neutrum n
    joint dive slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    Ladenmasculine | Maskulinum m
    joint dive slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    Bumslokalneuter | Neutrum n
    joint dive slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    joint dive slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • Gebäudeneuter | Neutrum n
    joint building slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    joint building slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • Firmafeminine | Femininum f
    joint company slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    Geschäftneuter | Neutrum n
    joint company slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    joint company slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • Jointmasculine | Maskulinum m
    joint cannabiset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    joint cannabiset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
joint
[dʒɔint]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • joint influences
    zusammenhängende Einflüsse
    joint influences
  • for their joint lives legal term, law | RechtswesenJUR
    solange sie beideor | oder od alle leben
    for their joint lives legal term, law | RechtswesenJUR
  • Mit…, Neben…
    joint especially | besondersbesonders legal term, law | RechtswesenJUR
    joint especially | besondersbesonders legal term, law | RechtswesenJUR
Beispiele
Beispiele
  • beider Legislativgruppen
    joint politics | PolitikPOL committeeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    joint politics | PolitikPOL committeeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
joint
[dʒɔint]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • tranchieren, zerlegen
    joint meatet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    joint meatet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • fugen, stoßen, verbinden, verzapfen
    joint engineering | TechnikTECH
    joint engineering | TechnikTECH
  • (Fugen eines Mauerwerks) verstreichen
    joint engineering | TechnikTECH slush up
    joint engineering | TechnikTECH slush up
  • (Brett) an den Kanten glatt hobeln
    joint engineering | TechnikTECH plane at the edges
    joint engineering | TechnikTECH plane at the edges