„exhaust alarm“: noun exhaust alarmnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Auspuffpfeife Auspuffpfeifefeminine | Femininum f exhaust alarm engineering | TechnikTECH exhaust alarm engineering | TechnikTECH
„exhaust“: transitive verb exhaust [igˈzɔːst]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) erschöpfen, ermüden, aufbrauchen, auspumpen ausschöpfen, erschöpfen, entleeren erschöpfen, aussaugen, aushauen herauspumpen, -ziehen, leeren, entlüften erschöpfend behandeln schwächen, erschöpfen, entkräften absaugen auspuffen, abblasen erschöpfen, ermüden, aufbrauchen, auspumpen exhaust wear out exhaust wear out Beispiele to exhaust sb’s patience jemandes Geduld erschöpfen to exhaust sb’s patience ausschöpfen, erschöpfen, entleeren exhaust use up exhaust use up Beispiele to exhaust all possibilities alle Möglichkeiten ausschöpfen to exhaust all possibilities erschöpfen, aussaugen exhaust soil exhaust soil aushauen exhaust mine exhaust mine Beispiele to exhaust the land Raubbau treiben to exhaust the land herauspumpen, -ziehen (from aus) exhaust chemistry | ChemieCHEM physics | PhysikPHYS airet cetera, and so on | etc., und so weiter etc exhaust chemistry | ChemieCHEM physics | PhysikPHYS airet cetera, and so on | etc., und so weiter etc (etwas) leeren, entlüften exhaust chemistry | ChemieCHEM physics | PhysikPHYS exhaust chemistry | ChemieCHEM physics | PhysikPHYS Beispiele to exhaust the water in a well einen Brunnen auspumpen to exhaust the water in a well erschöpfen(d behandeln) exhaust subject figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig exhaust subject figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig schwächen, erschöpfen, entkräften exhaust medicine | MedizinMED exhaust medicine | MedizinMED absaugen exhaust chemistry | ChemieCHEM exhaust chemistry | ChemieCHEM auspuffen, abblasen exhaust engineering | TechnikTECH gas exhaust engineering | TechnikTECH gas „exhaust“: intransitive verb exhaust [igˈzɔːst]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) entweichen, ausströmen entweichen, ausströmen exhaust steam exhaust steam exhaust syn → siehe „deplete“ exhaust syn → siehe „deplete“ exhaust syn → siehe „tire“ exhaust syn → siehe „tire“ „exhaust“: noun exhaust [igˈzɔːst]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Auspuff, Auspuffrohr Auspuffgase Dampfausströmung Exhaustor Auspuffmasculine | Maskulinum m exhaust automobiles | AutoAUTO Auspuffrohrneuter | Neutrum n, -vorrichtungfeminine | Femininum f exhaust automobiles | AutoAUTO exhaust automobiles | AutoAUTO Auspuffgaseplural | Plural pl exhaust automobiles | AutoAUTO gases exhaust automobiles | AutoAUTO gases Dampfausströmungfeminine | Femininum f exhaust engineering | TechnikTECH release of steam exhaust engineering | TechnikTECH release of steam Exhaustormasculine | Maskulinum m exhaust physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH exhaust physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH
„exhaust gas“: noun exhaust gasnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Abgas Abgasneuter | Neutrum n exhaust gas exhaust gas Beispiele exhaust gas combustion automobiles | AutoAUTO Abgasverbrennung exhaust gas combustion automobiles | AutoAUTO exhaust gas emission automobiles | AutoAUTO Ausstoß von Auspuffgasen exhaust gas emission automobiles | AutoAUTO exhaust gas limit value Abgasgrenzwert exhaust gas limit value exhaust gas recirculation automobiles | AutoAUTO Abgasrückführung exhaust gas recirculation automobiles | AutoAUTO Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„exhaustion“: noun exhaustion [igˈzɔːsʧən]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Erschöpfung Ausschöpfung, Ausleerung, Entleerung Ausströmen, Abführung, Auspuffen Auspumpen erschöpfender Verbrauch, Konsum Erschöpfung Erschöpfung, Abbau An-, Ein-, Aufsaugung Approximation, Exhaustion Ermattung, Entkräftung Erschöpfungfeminine | Femininum f exhaustion tiredness exhaustion tiredness Ausschöpfungfeminine | Femininum f exhaustion using up Ausleerungfeminine | Femininum f exhaustion using up Entleerungfeminine | Femininum f exhaustion using up exhaustion using up Ausströmenneuter | Neutrum n exhaustion engineering | TechnikTECH of steam, gaset cetera, and so on | etc., und so weiter etc Abführungfeminine | Femininum f exhaustion engineering | TechnikTECH of steam, gaset cetera, and so on | etc., und so weiter etc Auspuffenneuter | Neutrum n exhaustion engineering | TechnikTECH of steam, gaset cetera, and so on | etc., und so weiter etc exhaustion engineering | TechnikTECH of steam, gaset cetera, and so on | etc., und so weiter etc Auspumpenneuter | Neutrum n exhaustion physics | PhysikPHYS of airet cetera, and so on | etc., und so weiter etc exhaustion physics | PhysikPHYS of airet cetera, and so on | etc., und so weiter etc erschöpfender Verbrauch, Konsummasculine | Maskulinum m exhaustion consumption exhaustion consumption Erschöpfungfeminine | Femininum f (durch Auflösung) exhaustion chemistry | ChemieCHEM exhaustion chemistry | ChemieCHEM Erschöpfungfeminine | Femininum f exhaustion mining | BergbauBERGB Abbau(enneuter | Neutrum n)masculine | Maskulinum m (Erzlageret cetera, and so on | etc., und so weiter etc) exhaustion mining | BergbauBERGB exhaustion mining | BergbauBERGB An-, Ein-, Aufsaugungfeminine | Femininum f exhaustion engineering | TechnikTECH of pump exhaustion engineering | TechnikTECH of pump Approximationfeminine | Femininum f exhaustion mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH Exhaustionfeminine | Femininum f exhaustion mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH exhaustion mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH Beispiele method of exhaustion Approximationsmethode method of exhaustion Ermattungfeminine | Femininum f exhaustion medicine | MedizinMED Entkräftungfeminine | Femininum f exhaustion medicine | MedizinMED exhaustion medicine | MedizinMED Beispiele exhaustion delirium Inanitionsdelirium exhaustion delirium
„Alarm“: Maskulinum Alarm [aˈlarm]Maskulinum | masculine m <Alarm(e)s; Alarme> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) alarm, alert air-raid warning, alert alarm Alarm auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig alert Alarm auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Alarm auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele blinder (oder | orod falscher) Alarm meist figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig false alarm blinder (oder | orod falscher) Alarm meist figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Alarm blasen [schlagen] auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to sound [to give] the alarm, to sound the alert Alarm blasen [schlagen] auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig air-raid warning Alarm Militär, militärisch | military termMIL Fliegeralarm alert Alarm Militär, militärisch | military termMIL Fliegeralarm Alarm Militär, militärisch | military termMIL Fliegeralarm
„alarm call“: noun alarm callnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Weckruf Weckrufmasculine | Maskulinum m alarm call telecommunications telecommunications | Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, TelekommunikationTEL alarm call telecommunications telecommunications | Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, TelekommunikationTEL Beispiele to get an alarm call telefonisch geweckt werden to get an alarm call I didn’t get my alarm call ich bin nicht geweckt worden I didn’t get my alarm call to givesomebody | jemand sb an alarm call jemanden telefonisch wecken to givesomebody | jemand sb an alarm call
„alarm“: noun alarm [əˈlɑː(r)m]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Alarm Warnung, Warnruf Alarmanlage Wecker, Läutewerk, Alarmvorrichtung, Alarmgerät Angst, Sorge, Beunruhigung, Bestürzung Angriff, Überfall, Aufruhr Alarmmasculine | Maskulinum m alarm alarm Beispiele to raiseor | oder od sound the alarm Alarm schlagenor | oder od blasen to raiseor | oder od sound the alarm Warnungfeminine | Femininum f alarm warning Warnrufmasculine | Maskulinum m alarm warning alarm warning Alarmanlagefeminine | Femininum f alarm system alarm system Weckermasculine | Maskulinum m alarm on clock Läutewerkneuter | Neutrum n alarm on clock Alarmvorrichtungfeminine | Femininum f alarm on clock Alarmgerätneuter | Neutrum n (einer Uhr) alarm on clock alarm on clock Angstfeminine | Femininum f alarm fear Sorgefeminine | Femininum f alarm fear Beunruhigungfeminine | Femininum f alarm fear Bestürzungfeminine | Femininum f alarm fear alarm fear (plötzlicher) Angriff, Überfallmasculine | Maskulinum m alarm selten:sudden attack Aufruhrmasculine | Maskulinum m alarm selten:sudden attack alarm selten:sudden attack alarm syn vgl. → siehe „fear“ alarm syn vgl. → siehe „fear“ „alarm“: transitive verb alarm [əˈlɑː(r)m]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) alarmieren, warnen beunruhigen, erschrecken eine Alarmanlage anbringen die Alarmanlage auslösen alarmieren, warnen alarm warn alarm warn beunruhigen, erschrecken (at überaccusative (case) | Akkusativ akk by durch) alarm worry alarm worry Beispiele you need not be alarmed Sie brauchen sich nicht zu ängstigen you need not be alarmed eine Alarmanlage anbringen alarm fit alarm to alarm fit alarm to die Alarmanlage auslösen alarm set alarm off alarm set alarm off „alarm“: intransitive verb alarm [əˈlɑː(r)m]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Lärm schlagen, wie eine Alarmglocke tönen selten Lärm schlagen, wie eine Alarmglocke tönen alarm alarm
„exhausting“: adjective exhaustingadjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) erschöpfend, ermüdend, anstrengend, strapaziös erschöpfend, ermüdend, anstrengend, strapaziös exhausting exhausting
„alarming“: adjective alarming [əˈlɑː(r)miŋ]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) beunruhigend, beängstigend, besorgniserregend, alarmierend beunruhigend, beängstigend, besorgniserregend, alarmierend alarming alarming Beispiele at an alarming rate erschreckend schnell at an alarming rate
„alarmism“: noun alarmismnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Bangemachen, Schwarzseherei Bangemachenneuter | Neutrum n alarmism Schwarzsehereifeminine | Femininum f alarmism alarmism