„cost accounting“: noun cost accountingnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Kostenrechnung Kostenrechnungfeminine | Femininum f cost accounting cost accounting
„Low-Cost-…“: Zusammensetzung, Kompositum Low-Cost-… [loːˈkɔst]Zusammensetzung, Kompositum | compound zssg Engl. Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) budget budget Low-Cost-… Low-Cost-… Beispiele Low-Cost--Handy budget mobile phone Low-Cost--Handy Low-Cost--Airline low-cost (oder | orod budget) airline Low-Cost--Airline
„Standard“: Maskulinum Standard [ˈʃtandart; ˈstan-]Maskulinum | masculine m <Standards; Standards> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) standard standard, level standard unit default, regular standard Standard Norm Standard Norm standard Standard Niveau figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig level Standard Niveau figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Standard Niveau figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele einen ziemlich hohen Standard aufweisen to show a pretty high level einen ziemlich hohen Standard aufweisen standard Standard Feingehalt einer Münze Standard Feingehalt einer Münze unit Standard Physik | physicsPHYS Standard Physik | physicsPHYS default Standard Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Voreinstellung Standard Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Voreinstellung regular Standard Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT bei Schriftschnitt Standard Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT bei Schriftschnitt Beispiele Standard wiederherstellen restore default Standard wiederherstellen
„cost“: noun cost [k(ɒ)st; kɔːst]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Kosten, Aufwand, Preis Kosten, Schaden, Nachteil Opfer, Preis Geschäfts-, UnKosten GerichtsKosten, Gebühren Verlust Kostenplural | Plural pl cost price <stetssingular | Singular sg> Aufwandmasculine | Maskulinum m cost price <stetssingular | Singular sg> Preismasculine | Maskulinum m cost price <stetssingular | Singular sg> cost price <stetssingular | Singular sg> Beispiele cost of goods purchased <stetssingular | Singular sg> Kaufpreis cost of goods purchased <stetssingular | Singular sg> Kostenplural | Plural pl cost disadvantage Schadenmasculine | Maskulinum m cost disadvantage Nachteilmasculine | Maskulinum m cost disadvantage cost disadvantage Beispiele to my cost auf meine Kosten, zu meinem Schaden to my cost at sb’s cost auf jemandes Kosten at sb’s cost at the cost of his health auf Kosten seiner Gesundheit at the cost of his health at a heavy cost zu einem hohen Preis at a heavy cost Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Verlust(eplural | Plural pl)masculine | Maskulinum m cost loss cost loss Beispiele to count the cost figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig sich die Folgen (vorher) überlegen to count the cost figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Opferneuter | Neutrum n cost sacrifice Preismasculine | Maskulinum m cost sacrifice cost sacrifice Beispiele at all costs, at any cost um jeden Preis at all costs, at any cost (Geschäfts-, Un)Kostenplural | Plural pl cost commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH <stetssingular | Singular sg> cost commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH <stetssingular | Singular sg> Beispiele cost accounting <stetssingular | Singular sg> (Selbst)Kostenberechnung, Kalkulation cost accounting <stetssingular | Singular sg> at cost <stetssingular | Singular sg> zum Selbstkostenpreis at cost <stetssingular | Singular sg> cost and freight <stetssingular | Singular sg> alle Frachtkosten bis zum Ankunftshafen vom Verkäufer bezahlt cost and freight <stetssingular | Singular sg> cost and insurance <stetssingular | Singular sg> Kosten und Versicherung cost and insurance <stetssingular | Singular sg> cost, insurance, and freight (kurz c.i.f.) <stetssingular | Singular sg> alle Fracht-and | und u. Seeversicherungskosten bis zum Ankunftshafen vom Verkäufer bezahlt cost, insurance, and freight (kurz c.i.f.) <stetssingular | Singular sg> cost of construction <stetssingular | Singular sg> Baukosten cost of construction <stetssingular | Singular sg> cost of insurance <stetssingular | Singular sg> Versicherungskosten cost of insurance <stetssingular | Singular sg> cost of manufacture <stetssingular | Singular sg> Herstellungs-, Selbstkostenpreis cost of manufacture <stetssingular | Singular sg> cost of production <stetssingular | Singular sg> Produktions-, Herstellungskosten cost of production <stetssingular | Singular sg> cost of repairs <stetssingular | Singular sg> Instandsetzungs-, Reparaturkosten cost of repairs <stetssingular | Singular sg> cost of replacement <stetssingular | Singular sg> Wiederbeschaffungskosten cost of replacement <stetssingular | Singular sg> Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen (Gerichts)Kostenplural | Plural pl cost legal term, law | RechtswesenJUR <plural | Pluralpl> Gebührenplural | Plural pl cost legal term, law | RechtswesenJUR <plural | Pluralpl> cost legal term, law | RechtswesenJUR <plural | Pluralpl> cost syn → siehe „charge“ cost syn → siehe „charge“ cost → siehe „expense“ cost → siehe „expense“ cost → siehe „price“ cost → siehe „price“ Beispiele to award costs againstsomebody | jemand sb <plural | Pluralpl> jemanden zu den Gerichtskosten veruteilen to award costs againstsomebody | jemand sb <plural | Pluralpl> with costs liable to pay costs <plural | Pluralpl> kostenpflichtig with costs liable to pay costs <plural | Pluralpl> with costs as well as paying costs <plural | Pluralpl> nebst Tragung der Kosten with costs as well as paying costs <plural | Pluralpl> „cost“: transitive verb cost [k(ɒ)st; kɔːst]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf cost; kein Passiv> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) kosten kosten, bringen um einbringen, verursachen, kosten den Preis kalkulieren berechnen von kosten cost price cost price Beispiele what does it cost? was kostet es? what does it cost? it cost me one pound es kostete mich ein Pfund it cost me one pound kosten, bringen um cost cause to lose cost cause to lose Beispiele it almost cost him his life es kostete ihnor | oder od ihm fast das Leben it almost cost him his life (etwas Unangenehmes) einbringen, verursachen, kosten cost cause cost cause Beispiele it cost me a lot of trouble es verursachte miror | oder od kostete mich große Mühe it cost me a lot of trouble den Preis kalkulierenor | oder od berechnen von cost commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH calculate cost of cost commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH calculate cost of Beispiele to cost (out) a product eine Kostenkalkulation vornehmen to cost (out) a product „cost“: intransitive verb cost [k(ɒ)st; kɔːst]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) zu stehen kommen zu stehen kommen cost cost Beispiele it cost him dearly es kam ihm teuer zu stehen it cost him dearly
„standard“: noun standard [ˈstændə(r)d]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Stand, Niveau, Grad Standard, Norm Muster, Vorbild Maßstab Normale, Richt-, Eichmaß, Standard Richtlinie MindestAnforderungen Standard, Standardqualität, Standardausführung Währung, Standard Standard, gesetzlich vorgeschriebener Feingehalt, Feinheit... Weitere Übersetzungen... Standmasculine | Maskulinum m standard level, degree Niveauneuter | Neutrum n standard level, degree Gradmasculine | Maskulinum m standard level, degree standard level, degree Beispiele to be of a high standard ein hohes Niveau haben to be of a high standard standard of knowledge (or | oderod learning) Bildungsgrad, -stand standard of knowledge (or | oderod learning) standard of prices Preisniveau, -spiegel standard of prices Standardmasculine | Maskulinum m standard norm Normfeminine | Femininum f standard norm standard norm Beispiele standard of pronunciation Standardaussprache, normaleor | oder od mustergültige Aussprache standard of pronunciation Musterneuter | Neutrum n standard model Vorbildneuter | Neutrum n standard model standard model Maßstabmasculine | Maskulinum m standard measure standard measure Beispiele to apply another standard einen anderen Maßstab anlegen to apply another standard standard of value Wertmesser, -maßstab standard of value Normalefeminine | Femininum f standard standard measure Richt-, Eichmaßneuter | Neutrum n standard standard measure Standardmasculine | Maskulinum m standard standard measure standard standard measure Beispiele standard for the exchange of product definition data Standard zum Austausch produktdefinierter Daten (zwischen unterschiedlichen CA-Systemen) standard for the exchange of product definition data Richtliniefeminine | Femininum f standard guideline standard guideline Beispiele code of standards Richtlinien code of standards (Mindest)Anforderungenplural | Plural pl standard requirement standard requirement Beispiele to be below standard den Anforderungen nicht genügen to be below standard to be up to standard den Anforderungen genügen to be up to standard this does not come up to (the) standard das entspricht nicht den Anforderungen this does not come up to (the) standard by present-day standards nach heutigen Begriffen by present-day standards to set a high standard viel verlangenor | oder od fordern to set a high standard standard of comfort (or | oderod living) Ansprüche (die man im Hinblick auf die Lebenshaltung stellt) standard of comfort (or | oderod living) Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Standardmasculine | Maskulinum m standard commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH standard quality or execution Standardqualitätfeminine | Femininum f standard commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH standard quality or execution Standardausführung standard commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH standard quality or execution standard commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH standard quality or execution Währungfeminine | Femininum f standard currency Standardmasculine | Maskulinum m standard currency standard currency Beispiele gold standard Goldwährung, -standard gold standard multiple (or | oderod tabular) standard Indexwährung multiple (or | oderod tabular) standard Standardmasculine | Maskulinum m standard standard (gesetzlich vorgeschriebener) Feingehalt, Feinheitfeminine | Femininum f standard legal standard of precious metals standard legal standard of precious metals gesetzlicher Feingehalt, Münzfußmasculine | Maskulinum m standard of coins standard of coins Beispiele monetary standard Münzfuß monetary standard Stufefeminine | Femininum f standard school | SchulwesenSCHULE history | GeschichteHIST classespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr Klassefeminine | Femininum f standard school | SchulwesenSCHULE history | GeschichteHIST classespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr standard school | SchulwesenSCHULE history | GeschichteHIST classespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr Standardmasculine | Maskulinum m standard measure for wood standard measure for wood Klassikermasculine | Maskulinum m standard popular song standard popular song standard syn → siehe „criterion“ standard syn → siehe „criterion“ standard → siehe „gauge“ standard → siehe „gauge“ standard → siehe „touchstone“ standard → siehe „touchstone“ standard → siehe „yardstick“ standard → siehe „yardstick“ „standard“: adjective standard [ˈstændə(r)d]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) normal musterhaft Standard…, maßgebend klassisch normal standard standard Beispiele standard atmosphere aviation | LuftfahrtFLUG Normalatmosphäre standard atmosphere aviation | LuftfahrtFLUG standard character informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT Standardzeichen standard character informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT standard (class) railways | EisenbahnBAHN British English | britisches EnglischBr zweiter Klasse standard (class) railways | EisenbahnBAHN British English | britisches EnglischBr standard cell electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Normalelement standard cell electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK standard film Normalfilm standard film standard format Standardformat standard format standard measure Maßeinheit Normalmaß standard measure standard model Standard-, Einheits-, Serienmodell standard model standard rate commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Grund-, Einheitsgebühr standard rate commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH standard rate Normalsatz standard rate standard type BUCHDRUCK normale Schrift(form) standard type BUCHDRUCK standard value Normal-, Durchschnittswert standard value standard weight Normal-, Eich-, Probegewicht Gewichtseinheit standard weight Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen musterhaft standard exemplary standard exemplary Beispiele standard German Hochdeutsch standard German Standard…, maßgebend standard key standard key Beispiele standard edition Standardausgabe standard edition the standard work on das Standardwerk über (accusative (case) | Akkusativakk) the standard work on klassisch standard classic standard classic Beispiele a standard novel ein klassischer Roman a standard novel standard writer Klassiker standard writer
„current cost accounting“: noun current cost accountingnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Buchführung zum Tageswert Bilanzierung auf der Basis des Wiederbeschaffungswertes Bilanzierungfeminine | Femininum f auf der Basis des Wiederbeschaffungswertes, Buchführungfeminine | Femininum f zum Tageswert current cost accounting current cost accounting
„standard“: noun standard [ˈstændə(r)d]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Standarte Standarte, Fahne Fahne, Flagge, Banner, Wimpel Wappentier, LegionsAdler, Symbol Banner, Fahne Ständer, Pfahl, Mast, Stütze, Gestell, Support, Rohr Hochstämmchen, Bäumchen, Hochstamm, Baum Fahne Fahne, aufrechtes Perigonblatt der Schwertlilien Pfosten, Stange Standartefeminine | Femininum f standard of head of state standard of head of state Standartefeminine | Femininum f standard military term | Militär, militärischMIL of cavalryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc standard military term | Militär, militärischMIL of cavalryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc (Regiments-et cetera, and so on | etc., und so weiter etc)Fahnefeminine | Femininum f standard military term | Militär, militärischMIL regiment’set cetera, and so on | etc., und so weiter etc flag standard military term | Militär, militärischMIL regiment’set cetera, and so on | etc., und so weiter etc flag Fahnefeminine | Femininum f standard flag Flaggefeminine | Femininum f standard flag Bannerneuter | Neutrum n standard flag standard flag Wimpelmasculine | Maskulinum m standard pennant standard pennant Wappentierneuter | Neutrum n standard heraldic animal, symbol Symbolneuter | Neutrum n standard heraldic animal, symbol standard heraldic animal, symbol (Legions)Adlermasculine | Maskulinum m standard Antike: eagle of legion standard Antike: eagle of legion Bannerneuter | Neutrum n standard banner figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Fahnefeminine | Femininum f standard banner figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig standard banner figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele to raise the standard of free trade das Banner der freien Marktwirtschaft hissen to raise the standard of free trade Ständermasculine | Maskulinum m standard engineering | TechnikTECH stand, rack standard engineering | TechnikTECH stand, rack Pfahlmasculine | Maskulinum m standard engineering | TechnikTECH post Pfostenmasculine | Maskulinum m standard engineering | TechnikTECH post standard engineering | TechnikTECH post Mastmasculine | Maskulinum m standard engineering | TechnikTECH mast Stangefeminine | Femininum f standard engineering | TechnikTECH mast standard engineering | TechnikTECH mast Stützefeminine | Femininum f standard engineering | TechnikTECH prop standard engineering | TechnikTECH prop Gestellneuter | Neutrum n standard engineering | TechnikTECH frame standard engineering | TechnikTECH frame Supportmasculine | Maskulinum m standard engineering | TechnikTECH of lathe standard engineering | TechnikTECH of lathe Rohr standard engineering | TechnikTECH vertical pipe standard engineering | TechnikTECH vertical pipe Hochstämmchenneuter | Neutrum n standard agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR free-standing shrub grown as tree Bäumchenneuter | Neutrum n standard agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR free-standing shrub grown as tree standard agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR free-standing shrub grown as tree Hochstammmasculine | Maskulinum m standard agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR tree trained to have single upright stem Baummasculine | Maskulinum m standard agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR tree trained to have single upright stem standard agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR tree trained to have single upright stem aufrechtes Perigonblatt der Schwertlilien standard botany | BotanikBOT upright leaf of iris standard botany | BotanikBOT upright leaf of iris Fahnefeminine | Femininum f (oberstes Blumenblatt bei Schmetterlingsblütern) standard botany | BotanikBOT vexillum standard botany | BotanikBOT vexillum Fahnefeminine | Femininum f standard zoology | ZoologieZOOL part of bird’s feathers standard zoology | ZoologieZOOL part of bird’s feathers „standard“: adjective standard [ˈstændə(r)d]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) stehend, Steh… hochstämmig stehend, Steh… standard standing standard standing Beispiele standard lamp Stehlampe standard lamp hochstämmig standard agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR standard agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR Beispiele standard rose Rosenstock, hochstämmige Rose standard rose
„standardize“: transitive verb standardize [-daiz]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) normen, standardisieren, normieren standardisieren, einstellen, titrieren eichen normen, standardisieren, normieren standardize standardize standardisieren, einstellen, titrieren standardize chemistry | ChemieCHEM solution standardize chemistry | ChemieCHEM solution eichen standardize calibrate standardize calibrate „standardize“: intransitive verb standardize [-daiz]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) etwas als Standard einführen Beispiele to standardize onsomething | etwas sth something | etwasetwas (als Standard) einführen to standardize onsomething | etwas sth
„boarden“: intransitives Verb boarden [ˈboːrdən]intransitives Verb | intransitive verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) to go snowboarding to go snowboarding boarden Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl boarden Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
„board“: noun board [bɔː(r)d]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Brett, Diele, Latte Tisch, Tafel Kost, Beköstigung, Pension, Unterhalt Kostgeld Beratungs-, GerichtsTisch Ausschuss, Amt, Ministerium, Komitee, Kommission, Behörde... AnschlagBrett, Tafel WandTafel Schach-, BügelBrett Büttenbrett Weitere Übersetzungen... Brettneuter | Neutrum n board Dielefeminine | Femininum f board Lattefeminine | Femininum f board board Beispiele falling board Falltür, Klappe falling board thick board Bordstück, Bohle, Planke thick board thin board Sattel-, Kistenbrett thin board board without runners sports | SportSPORT Tobogganbodenbrett board without runners sports | SportSPORT Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Tischmasculine | Maskulinum m board table for food Tafelfeminine | Femininum f board table for food board table for food Beispiele board of the table Tischplatte board of the table Kostfeminine | Femininum f board meals figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beköstigungfeminine | Femininum f board meals figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Pensionfeminine | Femininum f board meals figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Unterhaltmasculine | Maskulinum m board meals figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig board meals figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele board and lodging Kostand | und u. Logisor | oder od Wohnung, volle Pension board and lodging to put out to board in Kost geben to put out to board separation from bed and board Trennung von Tischand | und u. Bett separation from bed and board Kostgeldneuter | Neutrum n board money for meals board money for meals (Beratungs-, Gerichts)Tischmasculine | Maskulinum m board table for meetings board table for meetings Ausschussmasculine | Maskulinum m board committee, authority, ministry figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Komiteeneuter | Neutrum n board committee, authority, ministry figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Kommissionfeminine | Femininum f board committee, authority, ministry figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig board committee, authority, ministry figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Amtneuter | Neutrum n board committee, authority, ministry figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig (Kollegial)Behördefeminine | Femininum f board committee, authority, ministry figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig board committee, authority, ministry figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig (Schul-et cetera, and so on | etc., und so weiter etc)Behörde board committee, authority, ministry figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig board committee, authority, ministry figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Ministeriumneuter | Neutrum n board committee, authority, ministry figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig board committee, authority, ministry figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele Examination Board Prüfungskommission Examination Board Board of Admiralty Admiralität Board of Admiralty Board of Arbitration and Conciliation Einigungsamt für Arbeitgeberand | und u. -nehmer Board of Arbitration and Conciliation Board of Brokers commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Maklersyndikat Board of Brokers commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Board of Health, Sanitary Board Gesundheitsbehörde, -amt Board of Health, Sanitary Board Board of Directors commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Direktion, Direktorium, Aufsichtsrat Board of Directors commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Board of Governors committee, authority, ministry figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Verwaltungs-, Aufsichtsrat Board of Governors committee, authority, ministry figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Board of Inland Revenue British English | britisches EnglischBr , Board of Assessment American English | amerikanisches EnglischUS Finanzkammer, Steuerbehörde Board of Inland Revenue British English | britisches EnglischBr , Board of Assessment American English | amerikanisches EnglischUS Board of Trade British English | britisches EnglischBr Handelsministerium Board of Trade British English | britisches EnglischBr Board of Trade American English | amerikanisches EnglischUS Handelskammer Board of Trade American English | amerikanisches EnglischUS Board of Trustees Treuhänderausschuss Board of Trustees Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen (Anschlag)Brettneuter | Neutrum n board notice board Tafelfeminine | Femininum f board notice board board notice board Beispiele to put up on the board British English | britisches EnglischBr ans Schwarze Brett schlagen to put up on the board British English | britisches EnglischBr to be on the boards at Cambridge University in einem College eingeschrieben sein to be on the boards at Cambridge University (Wand)Tafelfeminine | Femininum f board school | SchulwesenSCHULE board school | SchulwesenSCHULE Beispiele it’s written on the board es steht an der Tafel it’s written on the board (Schach-, Bügel)Brettneuter | Neutrum n board for chess, ironing board for chess, ironing Beispiele to sweep the board (or | oderod deckor | oder od table) in card game den ganzen Gewinn einstreichen to sweep the board (or | oderod deckor | oder od table) in card game to sweep the board (or | oderod deckor | oder od table) sports | SportSPORT gründlich abräumen to sweep the board (or | oderod deckor | oder od table) sports | SportSPORT to sweep the board (or | oderod deckor | oder od table) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig den Sieg davontragen, siegen to sweep the board (or | oderod deckor | oder od table) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Büttenbrettneuter | Neutrum n board in paper manufacture board in paper manufacture Pressbrettneuter | Neutrum n board in bookbinding board in bookbinding Buchdeckelmasculine | Maskulinum m board in bookbinding board in bookbinding Beispiele bound in boards kartoniert, steif broschiert bound in boards Bretterplural | Plural pl board stage <plural | Pluralpl> Bühnefeminine | Femininum f board stage <plural | Pluralpl> board stage <plural | Pluralpl> board → siehe „tread“ board → siehe „tread“ board → siehe „walk“ board → siehe „walk“ Kartonmasculine | Maskulinum m board cardboard Pappefeminine | Femininum f board cardboard Pappdeckelmasculine | Maskulinum m board cardboard board cardboard Beispiele board made of leather parings Lederpappe board made of leather parings Pressspanmasculine | Maskulinum m board engineering | TechnikTECH Bristol board board engineering | TechnikTECH Bristol board Skierplural | Plural pl board sports | SportSPORT <plural | Pluralpl> Bretterplural | Plural pl board sports | SportSPORT <plural | Pluralpl> board sports | SportSPORT <plural | Pluralpl> Börsefeminine | Femininum f board commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH American English | amerikanisches EnglischUS board commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH American English | amerikanisches EnglischUS Beispiele on the board börsenfähig on the board Beispiele you didn’t do well enough across the board (in the exams) du warst in der Prüfung insgesamt nicht gut genug you didn’t do well enough across the board (in the exams) to take on board vollständig realisieren, begreifen to take on board to take on board suggestionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc berücksichtigen to take on board suggestionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc „board“: transitive verb board [bɔː(r)d]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) dielen, täfeln, mit Brettern belegen, verschalen beköstigen, in Kost nehmen geben, in Pflege nehmen geben krispeln dielen, täfeln, mit Brettern belegen, verschalen board cover with boards board cover with boards beköstigen, in Kost nehmenor | oder od geben board provide with meals, put out to board board provide with meals, put out to board in Pflege nehmenor | oder od geben board animal board animal Beispiele they board their dog with us sie geben ihren Hund bei uns in Pflege they board their dog with us krispeln board engineering | TechnikTECH leather board engineering | TechnikTECH leather „board“: intransitive verb board [bɔː(r)d]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sich in Kost Pension befinden, wohnen, logieren sich in Kostor | oder od Pension befinden, wohnen, logieren (in, at indative (case) | Dativ dat with bei) board board