„Pot“: Maskulinum PotMaskulinum | masculine m <Pots; keinPlural | plural pl> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) to win the pool Beispiele den Pot gewinnen bei Glücksspielen to win the pool (oder | orod kitty) den Pot gewinnen bei Glücksspielen
„pot“: noun pot [p(ɒ)t]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Topf Kanne KochTopf Tiegel Pokal Topfvoll Einsatz favorisiertes Rennpferd Reuse, Hummerkorb Pot, Hasch, Grass Weitere Übersetzungen... Topfmasculine | Maskulinum m pot earthenware or glass container pot earthenware or glass container Kannefeminine | Femininum f pot of metal: for tea, coffee pot of metal: for tea, coffee (Koch)Topfmasculine | Maskulinum m pot cooking pot pot cooking pot Beispiele the pot calls the kettle black ein Esel schimpft den andern Langohr the pot calls the kettle black big pot slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl großes Tier hoher Herr big pot slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl to go to pot person slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl vor die Hunde gehen to go to pot person slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl to go to pot auf den Hund kommen to go to pot to go to pot thing slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl kaputtgehen to go to pot thing slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl to keep the pot boiling figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig sein Leben fristen, die Sache in Gang halten to keep the pot boiling figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Tiegelmasculine | Maskulinum m pot engineering | TechnikTECH crucible pot engineering | TechnikTECH crucible Pokalmasculine | Maskulinum m pot sports | SportSPORT trophy slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl pot sports | SportSPORT trophy slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Topf(voll)masculine | Maskulinum m pot potful pot potful Beispiele a pot of money slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl ein Heidengeld a pot of money slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Einsatzmasculine | Maskulinum m pot (playing) cards | KartenspielKART pot (playing) cards | KartenspielKART favorisiertes Rennpferd pot favourite in horserace British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl pot favourite in horserace British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl (Art) Reusefeminine | Femininum f pot in fishing:, fish trap pot in fishing:, fish trap Hummerkorbmasculine | Maskulinum m, -fallefeminine | Femininum f pot lobster pot pot lobster pot Potneuter | Neutrum n pot drugs familiar, informal | umgangssprachlichumg pot drugs familiar, informal | umgangssprachlichumg Haschneuter | Neutrum n pot hashish familiar, informal | umgangssprachlichumg pot hashish familiar, informal | umgangssprachlichumg Grassneuter | Neutrum n pot marijuana familiar, informal | umgangssprachlichumg pot marijuana familiar, informal | umgangssprachlichumg Beispiele to smoke pot kiffen to smoke pot Bierkannefeminine | Femininum f, -krugmasculine | Maskulinum m pot rare | seltenselten (for beer) pot rare | seltenselten (for beer) pot → siehe „pot shot“ pot → siehe „pot shot“ Kamin-, Schornsteinkappefeminine | Femininum f, -aufsatzmasculine | Maskulinum m pot chimney pot pot chimney pot Nachttopfmasculine | Maskulinum m pot chamber pot pot chamber pot „pot“: transitive verb pot [p(ɒ)t]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf potted> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) in einen Topf pflanzen, eintopfen abknallen, erlegen in das Loch treiben in einen Topf legen werfen einmachen kochen, schmoren gewinnen, einheimsen herstellen in einen Topf pflanzen, eintopfen pot plant pot plant abknallen pot hunting | JagdJAGD game erlegen (especially | besondersbesonders als Nahrungand | und u. auf unsportliche Weise) pot hunting | JagdJAGD game pot hunting | JagdJAGD game in das Loch treiben pot in billiards, snookeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc pot in billiards, snookeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc in einen Topf legenor | oder od werfen pot place in pot pot place in pot einmachen pot preserve pot preserve Beispiele potted ham Konserven-, Büchsenschinken potted ham kochen, schmoren pot rare | seltenselten (cook, stew: in pot) pot rare | seltenselten (cook, stew: in pot) gewinnen, einheimsen pot win familiar, informal | umgangssprachlichumg pot win familiar, informal | umgangssprachlichumg herstellen pot produce: ceramics pot produce: ceramics „pot“: intransitive verb pot [p(ɒ)t]intransitive verb | intransitives Verb v/i familiar, informal | umgangssprachlichumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) losknallen (los)knallen, (-)pfeffern (at aufaccusative (case) | Akkusativ akk) pot pot
„Poet“: Maskulinum Poet [poˈeːt]Maskulinum | masculine m <Poeten; Poeten> besonders ironisch | ironicallyiron Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Poet besonders ironisch | ironicallyiron → siehe „Dichter“ Poet besonders ironisch | ironicallyiron → siehe „Dichter“
„Pot“: Neutrum Pot [pɔt]Neutrum | neuter n <Pots; keinPlural | plural pl> umgangssprachlich | familiar, informalumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) pot, grass, weed pot Pot Marihuana grass Pot Marihuana weed Pot Marihuana Pot Marihuana
„commons“: plural noun commons [ˈk(ɒ)mənz]plural noun | Substantiv Plural spl Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) gemeine Volk, Gemeinen im Unterhaus vertretenen Staatsbürger Gemeinschaftsessen tägliche Kost, Essen, Ration großer Speiseraum gemeinsame Tafel (das) gemeine Volk commons rare | seltenselten (common people) commons rare | seltenselten (common people) (die) Gemeinenplural | Plural pl commons commons (die) im Unterhaus vertretenen Staatsbürgerplural | Plural pl commons history | GeschichteHIST citizens represented by Lower House British English | britisches EnglischBr commons history | GeschichteHIST citizens represented by Lower House British English | britisches EnglischBr Beispiele the Commons MPs die Gemeinenplural | Plural pl die Unterhausabgeordnetenplural | Plural pl the Commons MPs the House of Commons das Unterhaus the House of Commons Beispiele the Commons Lower House das Unterhaus (in Großbritannien, Nordirland, Kanadaand | und u. anderen Dominien) the Commons Lower House Gemeinschaftsessenneuter | Neutrum n (especially | besondersbesonders in Colleges) commons food taken with others British English | britisches EnglischBr obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs commons food taken with others British English | britisches EnglischBr obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Beispiele to eat at commons am gemeinschaftlichen Mahl teilnehmen to eat at commons tägliche Kost, Essenneuter | Neutrum n commons rare | seltenselten (food) Rationfeminine | Femininum f commons rare | seltenselten (food) commons rare | seltenselten (food) Beispiele to be kept on short commons auf schmale Kost gesetzt sein to be kept on short commons großer Speiseraum commons rare | seltenselten (refectory) commons rare | seltenselten (refectory) gemeinsame Tafel commons rare | seltenselten (common table) British English | britisches EnglischBr commons rare | seltenselten (common table) British English | britisches EnglischBr
„earthenware“: noun earthenwarenoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) irdenes Geschirr, grobes Steingut, Töpferware grobes Steingut, Ton (grobes) Steingut(geschirr), Töpferwarefeminine | Femininum f earthenware irdenes Geschirr earthenware earthenware grobes Steingut, Tonmasculine | Maskulinum m earthenware material earthenware material „earthenware“: adjective earthenwareadjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) irden, aus Steingut Ton, tönern irden, aus Steingutor | oder od Ton, tönern earthenware earthenware Beispiele an earthenware pot ein Tontopf an earthenware pot
„common“: adjective common [ˈk(ɒ)mən]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) gemeinsam, gemeinschaftlich gemeinsam, gemeinschaftlich, vereint öffentlich Gemeinde…, Stadt… notorisch, Gewohnheits… allgemein bekannt, häufig, alltäglich, gewöhnlich, normal... üblich, gebräuchlich, gewöhnlich gemein zugänglich, öffentlich gewöhnlich, minderwertig, zweitklassig Weitere Übersetzungen... gemein(sam), gemeinschaftlich common shared common shared Beispiele common to all allen gemeinsam common to all to be on common ground withsomebody | jemand sb auf den gleichen Grundlagen fußenor | oder od stehen wie jemand to be on common ground withsomebody | jemand sb common aerial Gemeinschaftsantenne common aerial gemeinsam, gemeinschaftlich, vereint common combined common combined Beispiele to make common cause with gemeinsame Sache machen mit to make common cause with generally | allgemeinallgemein, öffentlich common general common general Beispiele by common consent mit allgemeiner Zustimmung by common consent it is common knowledge that … es istgenerally | allgemein allgemein bekannt, dass … it is common knowledge that … common crier öffentlicher Ausrufer common crier Gemeinde…, Stadt… common relating to the community obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs common relating to the community obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs notorisch, Gewohnheits… common habitual common habitual Beispiele common criminal Gewohnheitsverbrecher common criminal generally | allgemeinallgemein (bekannt), häufig, alltäglich, gewöhnlich, normal, selbstverständlich, vertraut common widespread, usual common widespread, usual Beispiele it is a common belief es wirdgenerally | allgemein allgemein geglaubt it is a common belief common decency der natürliche Anstand common decency a common event ein alltägliches Ereignis a common event common sight vertrauter Anblick common sight he was a common sight in town er war häufig in der Stadt zu sehen he was a common sight in town common talk Stadtgespräch common talk Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen üblich,generally | allgemein allgemein gebräuchlich, gewöhnlich common in ordinary use common in ordinary use Beispiele common salt gewöhnliches Salz, Kochsalz common salt gemein common especially | besondersbesonders biology | BiologieBIOL occurring most often common especially | besondersbesonders biology | BiologieBIOL occurring most often Beispiele common or garden familiar, informal | umgangssprachlichumg gewöhnlich, überall verbreitet, alltäglich common or garden familiar, informal | umgangssprachlichumg generally | allgemeinallgemein zugänglich, öffentlich common public common public Beispiele common woman obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Prostituierte common woman obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs gewöhnlich, minderwertig, zweitklassig common second-rate common second-rate abgedroschen common well-worn common well-worn Beispiele a common phrase einegenerally | allgemein allgemein bekannte Redewendung a common phrase gewöhnlich, gemein, ordinär, vulgär common vulgar familiar, informal | umgangssprachlichumg common vulgar familiar, informal | umgangssprachlichumg Beispiele common manners ordinäres Benehmen common manners gewöhnlich, gemein, ohne Rang common without status common without status Beispiele the common people das gewöhnliche Volk the common people gemeinsam common mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH common mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH Stamm… common medicine | MedizinMED common medicine | MedizinMED Beispiele common bile duct Gallengang common bile duct zwei entgegengesetzte grammatische Eigenschaften besitzend common linguistics | SprachwissenschaftLING common linguistics | SprachwissenschaftLING lang oder kurz common literature | LiteraturLIT common literature | LiteraturLIT unrein common religion | ReligionREL common religion | ReligionREL common syn → siehe „familiar“ common syn → siehe „familiar“ common → siehe „ordinary“ common → siehe „ordinary“ common → siehe „popular“ common → siehe „popular“ common → siehe „vulgar“ common → siehe „vulgar“ common syn → siehe „reciprocal“ common syn → siehe „reciprocal“ „common“: noun common [ˈk(ɒ)mən]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Gemeinsamkeit Allmende, Gemeindeland Gewöhnliche, Norm Öffentlichkeit, gewöhnliche gemeine Volk Gemeinsamkeitfeminine | Femininum f common common Beispiele (to act) in common gemeinsam (vorgehen) (to act) in common to have in common with gemein haben mit to have in common with to hold in common gemeinsam besitzen to hold in common in common with in Übereinstimmung mit, ebenso wie in common with Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Allmendefeminine | Femininum f common land Gemeindelandneuter | Neutrum n (heuteoften | oft oft Parkanlage in der Ortsmitte) common land common land Beispiele also | aucha. right of common legal term, law | RechtswesenJUR history | GeschichteHIST Mitbenutzungsrechtneuter | Neutrum n (of andative (case) | Dativ dat) also | aucha. right of common legal term, law | RechtswesenJUR history | GeschichteHIST common of pasture Weiderecht common of pasture common of piscary Fischereigerechtsame common of piscary (das) Gewöhnliche, Normfeminine | Femininum f common norm common norm Beispiele above (or | oderod beyondor | oder od out of) the common außergewöhnlich, -ordentlich above (or | oderod beyondor | oder od out of) the common Beispiele also | aucha. Common religion | ReligionREL Gottesdienst, der für jedes Kirchenfest einer bestimmten Art geeignet ist also | aucha. Common religion | ReligionREL Öffentlichkeitfeminine | Femininum f common public obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs common public obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs (das) gewöhnlicheor | oder od gemeine Volk common common people obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs common common people obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
„pot.“: abbreviation pot.abbreviation | Abkürzung abk (= potential) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) potenziell potenziell pot. pot.
„sweeten“: transitive verb sweeten [ˈswiːtn]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) süßen, süßer machen versüßen, angenehm lieblich gefällig machen wieder frisch machen mildern, sanfter weicher machen hochwertige Sicherheiten gewähren auf Einlage in erhöhen süßen, süß(er) machen sweeten sweeten versüßen, angenehmor | oder od lieblichor | oder od gefällig machen sweeten make pleasant figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig sweeten make pleasant figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig wieder frisch machen sweeten rare | seltenselten butter, wateret cetera, and so on | etc., und so weiter etc sweeten rare | seltenselten butter, wateret cetera, and so on | etc., und so weiter etc mildern, sanfteror | oder od weicher machen sweeten rare | seltenselten (alleviate) sweeten rare | seltenselten (alleviate) hochwertige Sicherheiten gewähren auf (Anleihenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) sweeten commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH familiar, informal | umgangssprachlichumg sweeten commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH familiar, informal | umgangssprachlichumg Einlage in (der Spielkasse) erhöhen sweeten in poker slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl sweeten in poker slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Beispiele to sweeten the (jack)pot erhöhen to sweeten the (jack)pot „sweeten“: intransitive verb sweeten [ˈswiːtn]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) süßer werden wieder frisch werden milder sanfter weicher werden versüßt lieblich angenehm gefällig werden süß(er) werden sweeten sweeten versüßtor | oder od lieblichor | oder od angenehmor | oder od gefällig werden sweeten become pleasant figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig sweeten become pleasant figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig wieder frisch werden sweeten rare | seltenselten (of butter, water) sweeten rare | seltenselten (of butter, water) milderor | oder od sanfteror | oder od weicher werden sweeten rare | seltenselten (be alleviated) sweeten rare | seltenselten (be alleviated)
„watering pot“: noun watering potnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Gießkannen-, Siebmuschel Beispiele usually | meistmeist meist watering pot can nur Gießkannefeminine | Femininum f usually | meistmeist meist watering pot can nur Gießkannen-, Siebmuschelfeminine | Femininum f watering pot zoology | ZoologieZOOL Gattg Aspergillum watering pot zoology | ZoologieZOOL Gattg Aspergillum