„Branche“: Femininum Branche [ˈbrãːʃə]Femininum | feminine f <Branche; Branchen> Fr. Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) line of business, branch, trade line of business Branche Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH branch Branche Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH trade Branche Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Branche Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Beispiele in welcher Branche ist er tätig? what is his line of business? in welcher Branche ist er tätig? er ist nicht aus meiner Branche he and I work in different fields er ist nicht aus meiner Branche die Branche wechseln to move to a different field die Branche wechseln
„link“: noun link [liŋk]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) KettenGlied, Ring, Schake, Schäkel Glied, Bindeglied, Verbindung, Verbindungsstück Verbindung, Beziehung Masche, Schlinge einzelnes Würstchen Link Übertragungs-, Verbindungsstrecke Verknüpfungszeichen, Verbindungsbefehl Messkettenglied Manschettenknopf Weitere Übersetzungen... (Ketten)Gliedneuter | Neutrum n link of chain Ringmasculine | Maskulinum m link of chain Schakefeminine | Femininum f link of chain Schäkelmasculine | Maskulinum m link of chain link of chain Gliedneuter | Neutrum n link in a chain of events figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig link in a chain of events figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Bindegliedneuter | Neutrum n link connection figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Verbindungfeminine | Femininum f link connection figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Verbindungsstückneuter | Neutrum n link connection figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig link connection figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele the missing link das (nicht bekannte) fehlende Glied the missing link the missing link in Darwinism die Zwischenstufe, das fehlende Glied in der Kette zwischen Menschand | und u. Affe the missing link in Darwinism Verbindungfeminine | Femininum f link politics | PolitikPOL commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Beziehungfeminine | Femininum f link politics | PolitikPOL commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH link politics | PolitikPOL commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Beispiele the close links between Britain and Ireland die engen Beziehungen zwischen Großbritannien und Irland the close links between Britain and Ireland Maschefeminine | Femininum f link in knitting Schlingefeminine | Femininum f link in knitting link in knitting einzelnes Würstchen (aus einer Wurstkette) link sausage link sausage Linkmasculine | Maskulinum m link Internet | InternetINTERNET hyperlink link Internet | InternetINTERNET hyperlink Übertragungs-, Verbindungsstreckefeminine | Femininum f link electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK link electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Verknüpfungszeichenneuter | Neutrum n link informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT Verbindungsbefehlmasculine | Maskulinum m link informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT link informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT Messkettengliedneuter | Neutrum n (auch als Längenmaß, = 7,92 Zoll) link of measuring chain and unit of measurement link of measuring chain and unit of measurement Manschettenknopfmasculine | Maskulinum m link sleeve link link sleeve link link chemistry | ChemieCHEM → siehe „bond“ link chemistry | ChemieCHEM → siehe „bond“ Schmelzeinsatzmasculine | Maskulinum m link electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK of fuse Sicherungsdrahtmasculine | Maskulinum m link electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK of fuse link electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK of fuse Zwischen-, Gelenkstückneuter | Neutrum n link engineering | TechnikTECH link engineering | TechnikTECH „link“: transitive verb link [liŋk]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) koppeln, linken eine Verbindung herstellen zwischen in Verbindung bringen mit fassen, drücken einhaken, einhängen Beispiele link (to, with) verbinden (mit), anschließen (anaccusative (case) | Akkusativ akk) link (to, with) to be linked by telephone telefonisch verbunden sein to be linked by telephone koppeln, linken link informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT link informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT eine Verbindung herstellen zwischen link events figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig link events figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig in Verbindung bringen mit link people figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig link people figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele the two events are linked zwischen den beiden Ereignissen besteht eine Verbindung the two events are linked they’re trying to link her with the robbery sie versuchen, sie mit dem Raubüberfall in Verbindung zu bringen they’re trying to link her with the robbery is she linked with XY? hat siesomething | etwas etwas mit XY zu tun? is she linked with XY? Beispiele often | oftoft link together (miteinander) verbinden, (aneinander) anschließen often | oftoft link together Beispiele often | oftoft link up verketten often | oftoft link up fassen, drücken link hands link hands einhaken, einhängen (in, through inaccusative (case) | Akkusativ akk) link arms link arms „link“: intransitive verb link [liŋk]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sich verbinden mit... link syn vgl. → siehe „join“ link syn vgl. → siehe „join“ Beispiele also | aucha. link up (to, with) sich verbinden (mit), sich anschließen (anaccusative (case) | Akkusativ akk) also | aucha. link up (to, with)
„Backe“: Femininum Backe [ˈbakə]Femininum | feminine f <Backe; Backen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) cheek cheek, buttock jaw, nose, die, jaw, shoe, block, cheek cheek piece toepiece, toe-iron wing cheek Backe Wange Backe Wange Beispiele runde [rote, volle] Backen chubby [rosy, full] cheeks runde [rote, volle] Backen eingefallene Backen hollow cheeks eingefallene Backen eine dicke Backe haben umgangssprachlich | familiar, informalumg to have a swollen cheek eine dicke Backe haben umgangssprachlich | familiar, informalumg die Backen aufblasen to puff out one’s cheeks die Backen aufblasen jemandem die Backen streicheln to stroke sb’s cheeks jemandem die Backen streicheln etwas mit vollen Backen kauen to munchetwas | something sth with one’s mouth full etwas mit vollen Backen kauen die Äpfel haben rote Backen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig the apples have red cheeks (oder | orod a red blush) die Äpfel haben rote Backen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig au Backe! prima norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg splendid! amerikanisches Englisch | American EnglishUS oh boy! au Backe! prima norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg au Backe! oje norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg oh dear! au Backe! oje norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen cheek Backe Gesäßbacke umgangssprachlich | familiar, informalumg <meistPlural | plural pl> buttock Backe Gesäßbacke umgangssprachlich | familiar, informalumg <meistPlural | plural pl> Backe Gesäßbacke umgangssprachlich | familiar, informalumg <meistPlural | plural pl> jaw Backe Technik | engineeringTECH Klemm-Spannbacke Backe Technik | engineeringTECH Klemm-Spannbacke nose Backe Technik | engineeringTECH einer Zange Backe Technik | engineeringTECH einer Zange die Backe Technik | engineeringTECH Gewindeschneidbacke Backe Technik | engineeringTECH Gewindeschneidbacke jaw Backe Technik | engineeringTECH eines Schraubenschlüssels Backe Technik | engineeringTECH eines Schraubenschlüssels shoe Backe Technik | engineeringTECH einer Bremse block Backe Technik | engineeringTECH einer Bremse cheek Backe Technik | engineeringTECH einer Bremse Backe Technik | engineeringTECH einer Bremse cheek piece Backe Militär, militärisch | military termMIL am Gewehr Backe Militär, militärisch | military termMIL am Gewehr toepiece Backe Sport | sportsSPORT der Skibindung toe-iron Backe Sport | sportsSPORT der Skibindung Backe Sport | sportsSPORT der Skibindung wing Backe eines Lehnstuhls Backe eines Lehnstuhls
„branch“: noun branch British English | britisches EnglischBr [brɑːnʧ] American English | amerikanisches EnglischUS [bræ(ː)nʧ]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Ast, Zweig Zweig, Linie Abkömmling Unter-, Zweigabteilung, Fach, Gebiet, Branche Betriebsabteilung, Außen-, Zweig-, Nebenstelle, Filiale... Zweigbahn, Nebenlinie Arm, Ausläufer, kleiner Fluss, Bach Flügel, Stutzen, Glied Zweig Ast Abzweigleitung Weitere Übersetzungen... Astmasculine | Maskulinum m branch Zweigmasculine | Maskulinum m branch branch Beispiele to destroysomething | etwas sth root and branch something | etwasetwas mit Stumpfand | und u. Stielor | oder od völlig ausrotten to destroysomething | etwas sth root and branch Zweigmasculine | Maskulinum m branch of family Liniefeminine | Femininum f branch of family branch of family Abkömmlingmasculine | Maskulinum m branch rare | seltenselten (descendant) branch rare | seltenselten (descendant) Unter-, Zweigabteilungfeminine | Femininum f branch subdivision figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Gebietneuter | Neutrum n branch subdivision figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig branch subdivision figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Fachneuter | Neutrum n branch Wissenschaftor | oder od Arbeitsgebiet figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Branchefeminine | Femininum f branch Wissenschaftor | oder od Arbeitsgebiet figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig branch Wissenschaftor | oder od Arbeitsgebiet figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele also | aucha. branch of service military term | Militär, militärischMIL Truppengattungfeminine | Femininum f, -artfeminine | Femininum f, -zweigmasculine | Maskulinum m also | aucha. branch of service military term | Militär, militärischMIL also | aucha. branch of service zoology | ZoologieZOOL Tierreich Hauptabteilungfeminine | Femininum f also | aucha. branch of service zoology | ZoologieZOOL Tierreich Betriebsabteilungfeminine | Femininum f branch commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Außen-, Zweig-, Nebenstellefeminine | Femininum f branch commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Filialefeminine | Femininum f branch commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Niederlassungfeminine | Femininum f branch commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Zweiggeschäftneuter | Neutrum n branch commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH branch commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Beispiele branch of industry Gewerbe, Erwerbszweig branch of industry branch of trade Wirtschaftszweig branch of trade main branch Hauptfiliale main branch network of branches Filialnetz network of branches special branch Fachabteilung Spezialität special branch Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Zweigbahnfeminine | Femininum f branch railways | EisenbahnBAHN Nebenliniefeminine | Femininum f branch railways | EisenbahnBAHN branch railways | EisenbahnBAHN Armmasculine | Maskulinum m branch geography | GeografieGEOG Gewässer branch geography | GeografieGEOG Gewässer Ausläufermasculine | Maskulinum m branch geography | GeografieGEOG Gebirge branch geography | GeografieGEOG Gebirge kleiner Fluss, Bachmasculine | Maskulinum m branch geography | GeografieGEOG American English | amerikanisches EnglischUS dialect(al) | Dialekt, dialektaldial branch geography | GeografieGEOG American English | amerikanisches EnglischUS dialect(al) | Dialekt, dialektaldial Flügelmasculine | Maskulinum m branch engineering | TechnikTECH Stutzenmasculine | Maskulinum m branch engineering | TechnikTECH Gliedneuter | Neutrum n branch engineering | TechnikTECH branch engineering | TechnikTECH Flügel(liniefeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m (eines Horn-or | oder od Kronwerkes) branch engineering | TechnikTECH in fortification branch engineering | TechnikTECH in fortification Astmasculine | Maskulinum m branch engineering | TechnikTECH in fortification Sappenschlagmasculine | Maskulinum m (eines Laufgrabens) branch engineering | TechnikTECH in fortification branch engineering | TechnikTECH in fortification (ins Unendliche sich erstreckender) Zweigor | oder od Ast branch mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH of curve branch mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH of curve Abzweigleitungfeminine | Femininum f branch electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK branch electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Zweigrohrneuter | Neutrum n branch engineering | TechnikTECH pipe branch engineering | TechnikTECH pipe Beispiele Tee branch T-Stück (rechtwinklige Abzweigung) Tee branch Y branch spitzwinklige Abzweigung Y branch Beinneuter | Neutrum n branch engineering | TechnikTECH of compasses Schenkelmasculine | Maskulinum m branch engineering | TechnikTECH of compasses branch engineering | TechnikTECH of compasses Armmasculine | Maskulinum m branch of horseshoe Schenkelmasculine | Maskulinum m branch of horseshoe branch of horseshoe Stichblattneuter | Neutrum n branch of rapieret cetera, and so on | etc., und so weiter etc branch of rapieret cetera, and so on | etc., und so weiter etc Zweigrippefeminine | Femininum f branch architecture | ArchitekturARCH in Gothic vault branch architecture | ArchitekturARCH in Gothic vault Beispiele branch of ogives Diagonalrippe branch of ogives Armmasculine | Maskulinum m branch of candelabra branch of candelabra Sprossefeminine | Femininum f branch of antlers Stangefeminine | Femininum f branch of antlers Zackenmasculine | Maskulinum m branch of antlers Zinkenmasculine | Maskulinum m branch of antlers branch of antlers Ramusmasculine | Maskulinum m branch biology | BiologieBIOL branch biology | BiologieBIOL Lotsenpatentneuter | Neutrum n, -bestallungfeminine | Femininum f (für bestimmte Gewässeror | oder od Strecken) branch nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF American English | amerikanisches EnglischUS branch nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF American English | amerikanisches EnglischUS branch syn vgl. → siehe „shoot“ branch syn vgl. → siehe „shoot“ „branch“: adjective branch British English | britisches EnglischBr [brɑːnʧ] American English | amerikanisches EnglischUS [bræ(ː)nʧ]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sich verzweigend Zweig…, Tochter… selten sich verzweigend branch branch Zweig…, Tochter… branch commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH branch commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH „branch“: intransitive verb branch British English | britisches EnglischBr [brɑːnʧ] American English | amerikanisches EnglischUS [bræ(ː)nʧ]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Zweige Äste treiben übergehen, auslaufen ausgehen, -laufen, hergeleitet sein, stammen Zweigeor | oder od Äste treiben branch branch Beispiele often | oftoft branch off, branch out in Zweigeor | oder od Äste auslaufen, sich verzweigenor | oder od verästeln, abzweigen often | oftoft branch off, branch out here a bypath branches hier zweigt ein Nebenweg ab here a bypath branches ausgehen, -laufen, hergeleitet sein, (her)stammen (from von) branch arise obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs branch arise obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs übergehen, auslaufen (into inaccusative (case) | Akkusativ akk) branch pass branch pass „branch“: transitive verb branch British English | britisches EnglischBr [brɑːnʧ] American English | amerikanisches EnglischUS [bræ(ː)nʧ]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mit Zweigen Armen versehen in Zweige Nebenlinien Unterabteilungen teilen mit Blumen- Laub- Rankenmustern besticken in Zweigeor | oder od Nebenlinienor | oder od Unterabteilungen teilen branch branch mit Zweigenor | oder od Armen versehen branch furnish with branches obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs branch furnish with branches obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs mit Blumen-or | oder od Laub-or | oder od Rankenmustern besticken branch rare | seltenselten (embroider) branch rare | seltenselten (embroider)
„Selbstreinigung“: Femininum SelbstreinigungFemininum | feminine f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) self-purification self-purification, clearing-out of the ranks, clean-up self-purification Selbstreinigung Biologie | biologyBIOL von Gewässern Selbstreinigung Biologie | biologyBIOL von Gewässern self-purification Selbstreinigung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Selbstreinigung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig clearing-out of the ranks Selbstreinigung einer Partei, der Führungskräfte figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Selbstreinigung einer Partei, der Führungskräfte figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig clean-up Selbstreinigung in der Politik, im Sport etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Selbstreinigung in der Politik, im Sport etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele ihr Ziel: die Selbstreinigung der Branche their aim is to clean up the industry from the inside ihr Ziel: die Selbstreinigung der Branche
„Bäcker“: Maskulinum Bäcker [ˈbɛkər]Maskulinum | masculine m <Bäckers; Bäcker> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) baker baker Bäcker Bäcker Beispiele beim Bäcker at the baker’s beim Bäcker zum Bäcker gehen to go to the baker’s zum Bäcker gehen
„ändern“: transitives Verb ändern [ˈɛndərn]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) change, modify, alter alter, make over change, modify amend alter, change change ändern verändern alter ändern verändern ändern verändern modify ändern teilweise ändern teilweise Beispiele einige Kleinigkeiten müssen geändert werden some minor details have to be altered einige Kleinigkeiten müssen geändert werden seine Meinung ändern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to change one’s opinion seine Meinung ändern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig seine Pläne ändern to alter one’s plans seine Pläne ändern seinen Standpunkt ändern to change one’s point of view, to shift one’s ground seinen Standpunkt ändern das ändert die Sache that changes things das ändert die Sache es ändert nichts an der Tatsache it does not alter the fact es ändert nichts an der Tatsache er hat seine Politik völlig geändert he has completely changed (oder | orod reversed) his policy er hat seine Politik völlig geändert das Testament ändern to alter one’s will das Testament ändern Dinge, die nicht mehr geändert werden können things beyond (oder | orod past) recall Dinge, die nicht mehr geändert werden können ich kann es nicht ändern I can’t help it ich kann es nicht ändern das ist nicht zu ändern that cannot be helped das ist nicht zu ändern es lässt sich nicht ändern it can’t be helped es lässt sich nicht ändern was geschehen ist, ist nicht zu ändern what is done cannot be undone, it is no use crying over spilt milk was geschehen ist, ist nicht zu ändern Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen alter ändern Kleider etc ändern Kleider etc auch | alsoa. make over amerikanisches Englisch | American EnglishUS ändern ändern Beispiele sie lässt ihr Kleid ändern she is having her dress altered sie lässt ihr Kleid ändern change ändern Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT modify ändern Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT ändern Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT ändern → siehe „verbessern“ ändern → siehe „verbessern“ amend ändern Politik | politicsPOL Rechtswesen | legal term, lawJUR Verfassung etc ändern Politik | politicsPOL Rechtswesen | legal term, lawJUR Verfassung etc alter ändern Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Kurs, Schiffsrichtung change ändern Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Kurs, Schiffsrichtung ändern Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Kurs, Schiffsrichtung „ändern“: reflexives Verb ändern [ˈɛndərn]reflexives Verb | reflexive verb v/r Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) change, change, break, shift vary, fluctuate vary Beispiele sich ändern sich verändern change, alter sich ändern sich verändern sich zum Vorteil [Nachteil] ändern to change for the better [worse] sich zum Vorteil [Nachteil] ändern er hat sich sehr geändert he has really changed er hat sich sehr geändert sich von Grund auf ändern to undergo a radical change sich von Grund auf ändern daran hat sich bis heute nichts geändert that is still the same today daran hat sich bis heute nichts geändert die Zeiten ändern sich times are changing die Zeiten ändern sich Ansichten und Sitten ändern sich mit den Zeiten opinions and customs vary with the times Ansichten und Sitten ändern sich mit den Zeiten Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen change ändern Meteorologie | meteorologyMETEO von Wetter break ändern Meteorologie | meteorologyMETEO von Wetter ändern Meteorologie | meteorologyMETEO von Wetter change ändern Meteorologie | meteorologyMETEO von Wind shift ändern Meteorologie | meteorologyMETEO von Wind ändern Meteorologie | meteorologyMETEO von Wind Beispiele das Wetter ändert sich there is a change in the weather das Wetter ändert sich vary ändern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Preisen etc fluctuate ändern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Preisen etc ändern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Preisen etc Beispiele die Preise haben sich inzwischen mehrfach geändert in the meantime prices have fluctuated repeatedly die Preise haben sich inzwischen mehrfach geändert vary ändern Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH ändern Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Beispiele sich umgekehrt proportional ändern to vary inversely sich umgekehrt proportional ändern „'Ändern“: Neutrum ändernNeutrum | neuter n <Änderns> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 'Ändern → siehe „Änderung“ 'Ändern → siehe „Änderung“
„linked“: adjective linked [ˈliŋkt]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) verbunden, verkettet gekoppelt verbunden, verkettet linked linked Beispiele linked battalions military term | Militär, militärischMIL British English | britisches EnglischBr zwei zu einem Regimentsverband zusammengeschlossene Bataillone linked battalions military term | Militär, militärischMIL British English | britisches EnglischBr gekoppelt (Gene) linked biology | BiologieBIOL linked biology | BiologieBIOL
„link“: noun link [liŋk]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Flusswindung, fruchtbare Niederung, sandiger, Dünen Golfplatz leicht welliger Küstenstrich, Sandhügel Flusswindungfeminine | Femininum f link meander in river Scottish English | schottisches Englischschott link meander in river Scottish English | schottisches Englischschott fruchtbare Niederung (an einer Flusswindung) link fertile flat area Scottish English | schottisches Englischschott link fertile flat area Scottish English | schottisches Englischschott sandiger, leicht welliger Küstenstrich, Dünenplural | Plural pl link pl, undulating sandy ground Scottish English | schottisches Englischschott Sandhügelplural | Plural pl link pl, undulating sandy ground Scottish English | schottisches Englischschott link pl, undulating sandy ground Scottish English | schottisches Englischschott Golfplatzmasculine | Maskulinum m link <often | oftoftplural | Plural pl (auch alssingular | Singular sg konstruiert)> link <often | oftoftplural | Plural pl (auch alssingular | Singular sg konstruiert)> Beispiele golf links <often | oftoftplural | Plural pl (auch alssingular | Singular sg konstruiert)> Golfplatz golf links <often | oftoftplural | Plural pl (auch alssingular | Singular sg konstruiert)>
„Back“: Femininum BackFemininum | feminine f <Back; Backen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) forecastle, fo’c’s’le port, larboard mess table bowl mess, messmates forecastle Back Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Decksaufbau Back Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Decksaufbau auch | alsoa. fo’c’s’le britisches Englisch | British EnglishBr Back Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Back Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF port Back Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Backbord larboard Back Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Backbord Back Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Backbord mess table Back Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Esstisch Back Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Esstisch bowl Back Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Essnapf Back Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Essnapf mess, messmatesPlural | plural pl Back Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Tischgemeinschaft Back Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Tischgemeinschaft Beispiele zu einer Back gehören to mess together zu einer Back gehören