Deutsch-Englisch Übersetzung für "außergewöhnliche Einrichtung"

"außergewöhnliche Einrichtung" Englisch Übersetzung

außergewöhnlich
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • unusual
    außergewöhnlich ungewöhnlich
    uncommon
    außergewöhnlich ungewöhnlich
    out of the ordinary
    außergewöhnlich ungewöhnlich
    außergewöhnlich ungewöhnlich
  • extraordinary
    außergewöhnlich außerordentlich
    exceptional
    außergewöhnlich außerordentlich
    outstanding
    außergewöhnlich außerordentlich
    außergewöhnlich außerordentlich
  • non-recurring
    außergewöhnlich Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Belastungen etc
    extraordinary
    außergewöhnlich Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Belastungen etc
    außergewöhnlich Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Belastungen etc
außergewöhnlich
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • unusually
    außergewöhnlich
    außergewöhnlich
Beispiele
außergewöhnlich
Neutrum | neuter n <Außergewöhnlichen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • the unusual
    außergewöhnlich
    außergewöhnlich
Beispiele
  • etwas Außergewöhnliches
    etwas | somethingsth unusual (oder | orod uncommon)
    etwas Außergewöhnliches
  • es geschah nichts Außergewöhnliches
    nothing unusual happened
    es geschah nichts Außergewöhnliches
Einrichtung
Femininum | feminine f <Einrichtung; Einrichtungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • equipment, fittingsPlural | plural pl
    Einrichtung eines Geschäftes etc
    Einrichtung eines Geschäftes etc
  • installation
    Einrichtung Installierung, Einbau
    Einrichtung Installierung, Einbau
  • setup
    Einrichtung Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT von Computer
    Einrichtung Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT von Computer
  • foundation
    Einrichtung Gründung
    Einrichtung Gründung
  • institution
    Einrichtung <meistPlural | plural pl>
    Einrichtung <meistPlural | plural pl>
Beispiele
  • öffentliche (oder | orod gemeinnützige) Einrichtungen <meistPlural | plural pl>
    public institutions (oder | orod services, utilities)
    öffentliche (oder | orod gemeinnützige) Einrichtungen <meistPlural | plural pl>
  • soziale Einrichtungen <meistPlural | plural pl>
    social (oder | orod welfare) institutions (oder | orod services)
    soziale Einrichtungen <meistPlural | plural pl>
  • agency
    Einrichtung Amt etc
    Einrichtung Amt etc
  • institution
    Einrichtung Gewohnheit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Einrichtung Gewohnheit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • zu einer dauernden (oder | orod ständigen, stehenden) Einrichtung werden
    to become a permanent institution
    zu einer dauernden (oder | orod ständigen, stehenden) Einrichtung werden
  • plant
    Einrichtung besonders Technik | engineeringTECH Anlage
    installation
    Einrichtung besonders Technik | engineeringTECH Anlage
    Einrichtung besonders Technik | engineeringTECH Anlage
  • equipment, facilitiesPlural | plural pl
    Einrichtung besonders Technik | engineeringTECH Ausrüstung, Ausstattung
    Einrichtung besonders Technik | engineeringTECH Ausrüstung, Ausstattung
Beispiele
  • die sanitären Einrichtungen
    the sanitary installations, the sanitationSingular | singular sg
    die sanitären Einrichtungen
  • device
    Einrichtung Technik | engineeringTECH Vorrichtung
    apparatus
    Einrichtung Technik | engineeringTECH Vorrichtung
    appliance
    Einrichtung Technik | engineeringTECH Vorrichtung
    mechanism
    Einrichtung Technik | engineeringTECH Vorrichtung
    Einrichtung Technik | engineeringTECH Vorrichtung
  • attachment
    Einrichtung Technik | engineeringTECH Zusatzeinrichtung
    Einrichtung Technik | engineeringTECH Zusatzeinrichtung
angeberisch
Adjektiv | adjective adj umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • boastful
    angeberisch prahlerisch
    angeberisch prahlerisch
Beispiele
  • ein angeberischer Mensch
    ein angeberischer Mensch
  • sie ist angeberisch
    she likes to show off
    sie ist angeberisch
Beispiele
unzweckmäßig
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • unzweckmäßige Kleidung [Einrichtung]
    unsuitable clothing [furnishingsPlural | plural pl]
    unzweckmäßige Kleidung [Einrichtung]
Beispiele
gemeinnützig
[-ˌnʏtsɪç]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • nonprofit
    gemeinnützig Unternehmen etc
    gemeinnützig Unternehmen etc
  • auch | alsoa. non-profit, not-for-profit britisches Englisch | British EnglishBr
    gemeinnützig
    gemeinnützig
Beispiele
  • cooperativeauch | also a. co- britisches Englisch | British EnglishBr
    gemeinnützig genossenschaftlich
    gemeinnützig genossenschaftlich
  • charitable, welfare (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    gemeinnützig wohltätig
    gemeinnützig wohltätig
Beispiele
musikalisch
[muziˈkaːlɪʃ]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • musical
    musikalisch Mensch, Verständnis, Veranlagung etc
    musikalisch Mensch, Verständnis, Veranlagung etc
Beispiele
  • musical
    musikalisch Einlage, Zwischenspiel etc
    musikalisch Einlage, Zwischenspiel etc
Beispiele
  • tonic
    musikalisch Sprachwissenschaft | linguisticsLING
    musikalisch Sprachwissenschaft | linguisticsLING
Beispiele
  • musikalischer Tonakzent
    tonic (oder | orod pitch) accent
    musikalischer Tonakzent
musikalisch
[muziˈkaːlɪʃ]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele

  • stationary
    stehend sich nicht bewegend
    standing
    stehend sich nicht bewegend
    immobile
    stehend sich nicht bewegend
    stehend sich nicht bewegend
  • standing
    stehend Fahrzeug
    stehend Fahrzeug
  • permanent
    stehend ständig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    standing
    stehend ständig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    stehend ständig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • stock, standard (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    stehend allgemein gebräuchlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    stehend allgemein gebräuchlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
Beispiele
  • stehenden Fußes figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    stehenden Fußes figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • stehenden Fußes
    auch | alsoa. straight away, right away britisches Englisch | British EnglishBr
    stehenden Fußes
  • vertical
    stehend Technik | engineeringTECH Motor, Ventil etc
    perpendicular
    stehend Technik | engineeringTECH Motor, Ventil etc
    stehend Technik | engineeringTECH Motor, Ventil etc
  • standing
    stehend Technik | engineeringTECH Welle
    stehend Technik | engineeringTECH Welle
  • regular
    stehend Militär, militärisch | military termMIL Heer
    stehend Militär, militärisch | military termMIL Heer
  • fixed
    stehend Militär, militärisch | military termMIL Ziel
    stehend Militär, militärisch | military termMIL Ziel
stehend
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • stehend k. o. sein Sport | sportsSPORT beim Boxen
    to be out on one’s feet
    stehend k. o. sein Sport | sportsSPORT beim Boxen
Beispiele
stehend
Neutrum | neuter n <Stehenden>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
auffallen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • attract attention, be striking (oder | orod conspicuous)
    auffallen Aufmerksamkeit erregend
    stand out
    auffallen Aufmerksamkeit erregend
    auffallen Aufmerksamkeit erregend
Beispiele
  • fall
    auffallen aufschlagen
    auffallen aufschlagen
Beispiele
  • be incident (aufAkkusativ | accusative (case) akk [up]on)
    auffallen Physik | physicsPHYS von Strahlen etc
    auffallen Physik | physicsPHYS von Strahlen etc
  • fall open
    auffallen sich öffnen
    auffallen sich öffnen
  • auffallen Jagd | huntingJAGD von Vögeln → siehe „einfallen
    auffallen Jagd | huntingJAGD von Vögeln → siehe „einfallen
Beispiele
  • an die Fährte auffallen Jagd | huntingJAGD vom Hund
    to find (oder | orod scent) the track (oder | orod trail)
    an die Fährte auffallen Jagd | huntingJAGD vom Hund
auffallen
transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich (Dativ | dative (case)dat) das Knie auffallen
    to hurt (oder | orod skin) one’s knee (by falling)
    sich (Dativ | dative (case)dat) das Knie auffallen
auffallen
Neutrum | neuter n <Auffallens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • incidence (aufAkkusativ | accusative (case) akk [up]on)
    auffallen Physik | physicsPHYS von Strahlen etc
    auffallen Physik | physicsPHYS von Strahlen etc
sozial
[zoˈtsɪ̆aːl]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • social
    sozial Arbeit, Frage, Gesetzgebung, Sicherheit etc
    sozial Arbeit, Frage, Gesetzgebung, Sicherheit etc
  • sozialer Beruf → siehe „Sozialberuf
    sozialer Beruf → siehe „Sozialberuf
Beispiele
  • social
    sozial gesellschaftlich
    in society
    sozial gesellschaftlich
    sozial gesellschaftlich
Beispiele
sozial
[zoˈtsɪ̆aːl]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
begeben
reflexives Verb | reflexive verb v/r <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • set
    begeben beginnen literarisch | literaryliter
    commence
    begeben beginnen literarisch | literaryliter
    begeben beginnen literarisch | literaryliter
Beispiele
  • give up
    begeben verzichten literarisch | literaryliter
    forgo
    begeben verzichten literarisch | literaryliter
    renounce
    begeben verzichten literarisch | literaryliter
    abandon
    begeben verzichten literarisch | literaryliter
    relinquish
    begeben verzichten literarisch | literaryliter
    begeben verzichten literarisch | literaryliter
Beispiele
  • sich eines Rechtes [Anspruchs] begeben besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR
    to waive a right [claim]
    sich eines Rechtes [Anspruchs] begeben besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • happen
    begeben geschehen literarisch | literaryliter
    occur
    begeben geschehen literarisch | literaryliter
    begeben geschehen literarisch | literaryliter
Beispiele
  • Außergewöhnliches hat sich begeben
    etwas | somethingsth extraordinary has happened
    Außergewöhnliches hat sich begeben
  • da begab es sich, dass…
    it happened (oder | orod came about) that …
    da begab es sich, dass…
  • es begab sich aber zu der Zeit Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
    and it came to pass in those days
    es begab sich aber zu der Zeit Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
begeben
transitives Verb | transitive verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • issue
    begeben Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN ausgeben
    float
    begeben Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN ausgeben
    begeben Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN ausgeben
  • negotiate
    begeben Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN an der Börse handeln
    market
    begeben Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN an der Börse handeln
    begeben Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN an der Börse handeln
  • transfer
    begeben Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN übertragen
    endorse
    begeben Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN übertragen
    begeben Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN übertragen
  • rediscount
    begeben Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN rediskontieren
    begeben Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN rediskontieren
begeben
Neutrum | neuter n <Begebens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)