Deutsch-Englisch Übersetzung für "Zahlung bei Erhalt der Ware"

"Zahlung bei Erhalt der Ware" Englisch Übersetzung

Exakter Treffer

Zahlung bei Erhalt der Ware
Zahlung
Femininum | feminine f <Zahlung; Zahlungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • payment
    Zahlung Bezahlen <nurSingular | singular sg>
    settlement
    Zahlung Bezahlen <nurSingular | singular sg>
    Zahlung Bezahlen <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • Zahlung im Voraus <nurSingular | singular sg>
    payment in advance
    Zahlung im Voraus <nurSingular | singular sg>
  • Zahlung in Raten <nurSingular | singular sg>
    payment by instal(l)ments
    Zahlung in Raten <nurSingular | singular sg>
  • monatliche Zahlung vereinbaren <nurSingular | singular sg>
    to arrange monthly payment
    monatliche Zahlung vereinbaren <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • payment
    Zahlung Betrag
    Zahlung Betrag
Beispiele
  • regelmäßige [verspätete, zusätzliche] Zahlung
    regular [late, additional] payment
    regelmäßige [verspätete, zusätzliche] Zahlung
  • fällige [rückständige, eingegangene] Zahlungen
    payments due [in arrears, received]
    fällige [rückständige, eingegangene] Zahlungen
  • eine Zahlung leisten
    to make a payment
    eine Zahlung leisten
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
ware
[wɛ(r)]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sich hütenor | oder od in acht nehmenor | oder od vorsehen vor (dative (case) | Dativdat)
    ware usually | meistmeist als Imperativ, beware obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    achthaben auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    ware usually | meistmeist als Imperativ, beware obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    ware usually | meistmeist als Imperativ, beware obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
Beispiele
ware
[wɛ(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • ware! especially | besondersbesonders hunting | JagdJAGD
    ware! especially | besondersbesonders hunting | JagdJAGD
  • ware! familiar, informal | umgangssprachlichumg
    ware! familiar, informal | umgangssprachlichumg
ware
[wɛ(r)]adjective | Adjektiv adj obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • gewahr, bewusst
    ware <nurpredicative(ly) | prädikativ präd>
    ware <nurpredicative(ly) | prädikativ präd>
Beispiele
  • to be ware of <nurpredicative(ly) | prädikativ präd>
    wahrnehmen, sich (einer Sache) (einerSache) bewusst sein
    to be ware of <nurpredicative(ly) | prädikativ präd>
Zählung
Femininum | feminine f <Zählung; Zählungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • count
    Zählung Auszählen
    Zählung Auszählen
Beispiele
  • die offizielle Zählung
    the official count
    die offizielle Zählung
  • jemanden bei der Zählung übergehen
    to leavejemand | somebody sb out of the count, not to countjemand | somebody sb
    jemanden bei der Zählung übergehen
  • eine Zählung durchführen
    to do a count
    eine Zählung durchführen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • census
    Zählung der Bevölkerung
    Zählung der Bevölkerung
bey
[bei]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Beimasculine | Maskulinum m (Titel eines höheren türk. Beamten)
    bey history | GeschichteHIST
    bey history | GeschichteHIST
ware
[wɛ(r)]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • selten Warefeminine | Femininum f
    ware
    Artikelmasculine | Maskulinum m (also | aucha.collective noun | Kollektivum, Sammelwort koll)
    ware
    ware
Beispiele
  • Tunbridge ware
    Tunbridgeware, Holzmosaikwaren
    Tunbridge ware
  • to treat the labo(u)rer as a ware
    den Arbeiter als Ware behandeln
    to treat the labo(u)rer as a ware
  • Geschirrneuter | Neutrum n
    ware pottery
    Porzellanneuter | Neutrum n
    ware pottery
    Ton-, Töpferwarefeminine | Femininum f
    ware pottery
    Keramikfeminine | Femininum f
    ware pottery
    ware pottery
Beispiele
  • enamel(l)ed ware
    glasierte Tonware(n)
    enamel(l)ed ware
  • Warenplural | Plural pl
    ware products <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    Artikelplural | Plural pl
    ware products <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    Produkteplural | Plural pl
    ware products <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    Erzeugnisseplural | Plural pl
    ware products <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    ware products <usually | meistmeistplural | Plural pl>
Beispiele
  • Produktneuter | Neutrum n
    ware figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Erzeugnisneuter | Neutrum n
    ware figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    ware figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Machwerkneuter | Neutrum n
    ware pejorative | pejorativ, abwertendpej
    ware pejorative | pejorativ, abwertendpej
Beispiele
feldspathic
[-ˈspæθik], feldspathose [-θous]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • feldspathaltig,-artig, Feldspat…
    feldspathic mineralogy | MineralogieMINER
    feldspathic mineralogy | MineralogieMINER
Beispiele
Zlg.
Abkürzung | abbreviation abk (= Zahlung)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

erhalten
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • get
    erhalten Erlaubnis etc
    obtain
    erhalten Erlaubnis etc
    erhalten Erlaubnis etc
  • zu erhalten → siehe „erhältlich
    zu erhalten → siehe „erhältlich
Beispiele
  • keep
    erhalten bewahren
    erhalten bewahren
Beispiele
  • etwas [j-n] am Leben erhalten
    to keepetwas | something sth [sb] alive
    etwas [j-n] am Leben erhalten
  • die Vitamine in den Speisen erhalten
    to preserve the vitamins in the food
    die Vitamine in den Speisen erhalten
  • das erhält (einen) jung
    it keeps one young
    das erhält (einen) jung
  • save
    erhalten retten
    erhalten retten
Beispiele
  • maintain
    erhalten Gebäude, Straße etc
    erhalten Gebäude, Straße etc
Beispiele
  • preserve
    erhalten Kunstschätze etc
    conserve
    erhalten Kunstschätze etc
    erhalten Kunstschätze etc
  • preserve
    erhalten Andenken
    retain
    erhalten Andenken
    erhalten Andenken
  • keep
    erhalten Recht, Brauch, Frieden, Freiheit etc
    maintain
    erhalten Recht, Brauch, Frieden, Freiheit etc
    preserve
    erhalten Recht, Brauch, Frieden, Freiheit etc
    erhalten Recht, Brauch, Frieden, Freiheit etc
  • maintain
    erhalten ernähren
    support
    erhalten ernähren
    keep
    erhalten ernähren
    erhalten ernähren
erhalten
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • survive
    erhalten von Art, Pflanze etc
    continue to exist
    erhalten von Art, Pflanze etc
    erhalten von Art, Pflanze etc
  • be preserved (oder | orod maintained)
    erhalten von Brauch etc
    erhalten von Brauch etc
Beispiele
Beispiele
  • sich von etwas erhalten von Nahrung
    to live (oder | orod subsist) onetwas | something sth
    sich von etwas erhalten von Nahrung
  • sich von etwas erhalten finanziell
    to keep (oder | orod support, maintain) oneself withetwas | something sth
    sich von etwas erhalten finanziell
erhalten
Neutrum | neuter n <Erhaltens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

gombroon
[g(ɒ)mˈbruːn]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (Art) persisches Porzellan
    gombroon (ware)
    gombroon (ware)
ware
[wɛ(r)]transitive verb | transitives Verb v/t Scottish English | schottisches Englischschottor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • ware (in, on, upon) spend
    ausgeben (für), anwenden, verwenden (aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    ware (in, on, upon) spend