Deutsch-Englisch Übersetzung für "Wale fangen"
"Wale fangen" Englisch Übersetzung
Fang
[faŋ]Maskulinum | masculine m <Fang(e)s; Fänge>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- catchFang mit dem Netz gefangene Fische <Singular | singular sg>haulFang mit dem Netz gefangene Fische <Singular | singular sg>takeFang mit dem Netz gefangene Fische <Singular | singular sg>Fang mit dem Netz gefangene Fische <Singular | singular sg>
- bagFang Jagdbeute <Singular | singular sg>killFang Jagdbeute <Singular | singular sg>takeFang Jagdbeute <Singular | singular sg>Fang Jagdbeute <Singular | singular sg>
- catchFang Großwild <Singular | singular sg>Fang Großwild <Singular | singular sg>
- catchFang Ausbeute, Erfolg figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <Singular | singular sg>haulFang Ausbeute, Erfolg figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <Singular | singular sg>Fang Ausbeute, Erfolg figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <Singular | singular sg>
Beispiele
- die Einbrecher hatten einen guten Fang gemacht <Singular | singular sg>
- fangsFang Fangzähne <Plural | pluralpl>Fang Fangzähne <Plural | pluralpl>
- tusksFang besonders des Ebers <Plural | pluralpl>Fang besonders des Ebers <Plural | pluralpl>
- clutchesFang figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <Plural | pluralpl>Fang figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <Plural | pluralpl>
- throatFang Jagd | huntingJAGD Maul <Singular | singular sg>Fang Jagd | huntingJAGD Maul <Singular | singular sg>
wale
[weil]noun | Substantiv sÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- Strieme(nmasculine | Maskulinum m)feminine | Femininum fwale rare | seltenselten (weal)Schwielefeminine | Femininum fwale rare | seltenselten (weal)wale rare | seltenselten (weal)
- Rippefeminine | Femininum fwale in weavingwale in weaving
- Köper(bindungfeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum mwale in weavingwale in weaving
- wale in weaving
- Salleistefeminine | Femininum f, -bandneuter | Neutrum nwale in weavingwale in weaving
- Bandbalkenmasculine | Maskulinum mwale engineering | TechnikTECHRiegelmasculine | Maskulinum mwale engineering | TechnikTECHVerbindungsstückneuter | Neutrum nwale engineering | TechnikTECHwale engineering | TechnikTECH
- Gurtholzneuter | Neutrum nwale engineering | TechnikTECHwale engineering | TechnikTECH
wale
[weil]transitive verb | transitives Verb v/tÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
wale
[weil]noun | Substantiv s Scottish English | schottisches Englischschott Irish English | irisches EnglischIr dialect(al) | Dialekt, dialektaldialÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
wale
[weil]transitive verb | transitives Verb v/tÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- (aus)wählen, auslesen, -suchenwale Scottish English | schottisches Englischschott Irish English | irisches EnglischIr dialect(al) | Dialekt, dialektaldialwale Scottish English | schottisches Englischschott Irish English | irisches EnglischIr dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
- ausklauben, mit der Hand auslesenwale mining | BergbauBERGB British English | britisches EnglischBrwale mining | BergbauBERGB British English | britisches EnglischBr
fangen
[ˈfaŋən]transitives Verb | transitive verb v/t <fängt; fing; gefangen; h>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- catchfangen fassen, gefangen nehmencapturefangen fassen, gefangen nehmenseizefangen fassen, gefangen nehmenfangen fassen, gefangen nehmen
Beispiele
- einen Verbrecher fangento catch a criminal
Beispiele
-
- Feuer fangen sich begeistern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumgto become enthusiastic ( thrilled, fascinated)
- Feuer fangen sich verlieben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
- fangen zu Fall bringen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
- win overfangen für sich gewinnenfangen für sich gewinnen
- captivatefangen fesseln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figfascinatefangen fesseln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figenthrallfangen fesseln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figenthralfangen fesseln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figfangen fesseln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
- catchfangen süddeutsch | South Germansüdd österreichische Variante | Austrian usageösterr umgangssprachlich | familiar, informalumgfangen süddeutsch | South Germansüdd österreichische Variante | Austrian usageösterr umgangssprachlich | familiar, informalumg
fangen
[ˈfaŋən]reflexives Verb | reflexive verb v/rÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
Beispiele
- catchfangen sich verfangen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figfangen sich verfangen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
- collectfangen sich sammeln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figaccumulatefangen sich sammeln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figfangen sich sammeln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
- das Wasser fängt sich im Staubecken
- gatherfangen sich festsetzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figcollectfangen sich festsetzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figaccumulatefangen sich festsetzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figfangen sich festsetzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
- recover oneselffangen Gleichgewicht wiedererlangencatch oneselffangen Gleichgewicht wiedererlangenfangen Gleichgewicht wiedererlangen
- recoverfangen sich zusammennehmenund | and u. bessern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figpick up againfangen sich zusammennehmenund | and u. bessern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figfangen sich zusammennehmenund | and u. bessern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
- flatten ( straighten) outfangen Luftfahrt | aviationFLUGfangen Luftfahrt | aviationFLUG
- rallyfangen Sport | sportsSPORT von Mannschaft etcfangen Sport | sportsSPORT von Mannschaft etc
Weltpark
Maskulinum | masculine mÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
Wales
[weɪlz]Neutrum | neuter n <Wales; keinPlural | plural pl>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
Fänger
Maskulinum | masculine m <Fängers; Fänger>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
waling
[ˈweiliŋ]noun | Substantiv sÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- Gurtholzneuter | Neutrum nwaling engineering | TechnikTECHZangenplural | Plural plwaling engineering | TechnikTECHwaling engineering | TechnikTECH
- Flechtwerkneuter | Neutrum n (von Schanzkörbenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)waling engineering | TechnikTECH military term | Militär, militärischMILwaling engineering | TechnikTECH military term | Militär, militärischMIL