Deutsch-Englisch Übersetzung für "Waerme-Verschleiss"

"Waerme-Verschleiss" Englisch Übersetzung

Verschleiß
[-ˈʃlais]Maskulinum | masculine m <Verschleißes; Verschleiße>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • wear (and tear), attrition
    Verschleiß Abnutzung
    Verschleiß Abnutzung
Beispiele
  • eingeplanter Verschleiß Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    built-in obsolescence (oder | orod utility decline)
    eingeplanter Verschleiß Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • attrition
    Verschleiß von Kräften etc
    Verschleiß von Kräften etc
Beispiele
  • wear
    Verschleiß Technik | engineeringTECH Abnutzung
    Verschleiß Technik | engineeringTECH Abnutzung
  • abrasion
    Verschleiß Technik | engineeringTECH Abrieb
    Verschleiß Technik | engineeringTECH Abrieb
  • cavitation
    Verschleiß Technik | engineeringTECH Auswaschung
    Verschleiß Technik | engineeringTECH Auswaschung
  • erosion
    Verschleiß Technik | engineeringTECH Erosion
    Verschleiß Technik | engineeringTECH Erosion
  • corrosion
    Verschleiß Technik | engineeringTECH Korrosion
    Verschleiß Technik | engineeringTECH Korrosion
  • retail trade
    Verschleiß Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH österreichische Variante | Austrian usageösterr
    Verschleiß Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH österreichische Variante | Austrian usageösterr
verschleißen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • wear (etwas | somethingsth) out
    verschleißen Kleidung, Kräfte etc
    verschleißen Kleidung, Kräfte etc
  • wear (etwas | somethingsth) out (oder | orod down)
    verschleißen Technik | engineeringTECH durch Abnutzung
    verschleißen Technik | engineeringTECH durch Abnutzung
  • abrade
    verschleißen Technik | engineeringTECH durch Abrieb
    abrase
    verschleißen Technik | engineeringTECH durch Abrieb
    verschleißen Technik | engineeringTECH durch Abrieb
  • erode
    verschleißen Technik | engineeringTECH durch Erosion
    verschleißen Technik | engineeringTECH durch Erosion
  • corrode
    verschleißen Technik | engineeringTECH durch Korrosion
    verschleißen Technik | engineeringTECH durch Korrosion
  • retail
    verschleißen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH österreichische Variante | Austrian usageösterr
    verschleißen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH österreichische Variante | Austrian usageösterr
  • get through
    verschleißen Mitarbeiter, Vorsitzende, Liebhaber figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    verschleißen Mitarbeiter, Vorsitzende, Liebhaber figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
verschleißen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • become worn
    verschleißen von Kleidung etc
    verschleißen von Kleidung etc
Beispiele
  • wear out
    verschleißen Technik | engineeringTECH durch Abnutzung
    verschleißen Technik | engineeringTECH durch Abnutzung
  • abrade
    verschleißen Technik | engineeringTECH durch Abrieb
    verschleißen Technik | engineeringTECH durch Abrieb
  • erode
    verschleißen Technik | engineeringTECH durch Erosion
    verschleißen Technik | engineeringTECH durch Erosion
  • corrode
    verschleißen Technik | engineeringTECH durch Korrosion
    verschleißen Technik | engineeringTECH durch Korrosion
verschleißen
reflexives Verb | reflexive verb v/r <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sich verschleißen → siehe „verschleißen
    sich verschleißen → siehe „verschleißen
  • wear oneself out
    verschleißen im Beruf
    verschleißen im Beruf
verschleißen
Neutrum | neuter n <Verschleißens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Abnutzung
, auch | alsoa. AbnützungFemininum | feminine f <Abnützung; Abnützungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • Abnutzung (und Verschleiß) von Kleidung, Material etc
    wear (and tear)
    Abnutzung (und Verschleiß) von Kleidung, Material etc
  • wear
    Abnutzung Technik | engineeringTECH durch Verschleiß
    Abnutzung Technik | engineeringTECH durch Verschleiß
  • abrasion
    Abnutzung Technik | engineeringTECH durch Abrieb
    Abnutzung Technik | engineeringTECH durch Abrieb
  • attrition
    Abnutzung Technik | engineeringTECH durch Reibung
    Abnutzung Technik | engineeringTECH durch Reibung
  • cavitation
    Abnutzung Technik | engineeringTECH durch Auswaschung
    Abnutzung Technik | engineeringTECH durch Auswaschung
  • wear(ing)
    Abnutzung Medizin | medicineMED
    Abnutzung Medizin | medicineMED
  • attrition
    Abnutzung Medizin | medicineMED
    Abnutzung Medizin | medicineMED
  • abrasion
    Abnutzung Geologie | geologyGEOL Abrieb
    Abnutzung Geologie | geologyGEOL Abrieb
  • erosion
    Abnutzung Geologie | geologyGEOL Abtragung der Erdschicht
    Abnutzung Geologie | geologyGEOL Abtragung der Erdschicht
  • erosion
    Abnutzung Militär, militärisch | military termMIL des Geschützrohres
    erosive wear
    Abnutzung Militär, militärisch | military termMIL des Geschützrohres
    Abnutzung Militär, militärisch | military termMIL des Geschützrohres
warm
[varm]Adjektiv | adjective adj <wärmer; wärmst>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • hot
    warm Speisen, Getränke
    warm
    warm Speisen, Getränke
    warm Speisen, Getränke
  • warm → siehe „Semmel
    warm → siehe „Semmel
  • warm → siehe „warmhalten
    warm → siehe „warmhalten
Beispiele
  • warm
    warm Kleidung, Zimmer, Wetter, Jahreszeit, Land etc
    warm Kleidung, Zimmer, Wetter, Jahreszeit, Land etc
  • warme Miete umgangssprachlich | familiar, informalumg → siehe „Warmmiete
    warme Miete umgangssprachlich | familiar, informalumg → siehe „Warmmiete
  • warm → siehe „Nest
    warm → siehe „Nest
Beispiele
  • warm
    warm Anteilnahme, Gefühl etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    warm Anteilnahme, Gefühl etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • warm
    warm Farbe, Ton figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    warm Farbe, Ton figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • warm
    warm Jagd | huntingJAGD Fährte
    fresh
    warm Jagd | huntingJAGD Fährte
    warm Jagd | huntingJAGD Fährte
  • hot
    warm Technik | engineeringTECH
    warm
    warm Technik | engineeringTECH
    warm Technik | engineeringTECH
  • homosexual
    warm umgangssprachlich | familiar, informalumg
    gay
    warm umgangssprachlich | familiar, informalumg
    queer
    warm umgangssprachlich | familiar, informalumg
    warm umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • warm → siehe „Bruder
    warm → siehe „Bruder
warm
[varm]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • warmly
    warm figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    warm figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • jemandem jemanden [etwas] warm empfehlen
    to recommendjemand | somebody sb [sth] warmly (oder | orod highly) tojemand | somebody sb
    jemandem jemanden [etwas] warm empfehlen
  • jemandem warm die Hand drücken
    to shake hands withjemand | somebody sb warmly
    jemandem warm die Hand drücken
Beispiele
  • warm satiniert Technik | engineeringTECH PAPIER
    hot-rolled
    warm satiniert Technik | engineeringTECH PAPIER
warm
Neutrum | neuter n <Warmen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
warm
Neutrum | neuter n <undeklinierbar | indeclinableundekl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Wärme
[ˈvɛrmə]Femininum | feminine f <Wärme; selten Wärmen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • warmth
    Wärme von Innenräumen
    warmness
    Wärme von Innenräumen
    Wärme von Innenräumen
Beispiele
  • eine wohlige Wärme
    a cozy amerikanisches Englisch | American EnglishUS warmth
    a cosy britisches Englisch | British EnglishBr warmth
    eine wohlige Wärme
  • diese Wärme tut einem wohl
    this warmth does you good
    diese Wärme tut einem wohl
  • komm herein in die Wärme umgangssprachlich | familiar, informalumg
    come (on) in to the warmth
    komm herein in die Wärme umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • heat
    Wärme von Luft, Klima etc
    Wärme von Luft, Klima etc
Beispiele
  • eine milde [trockene, feuchte] Wärme
    a mild [dry, humid] heat
    eine milde [trockene, feuchte] Wärme
  • tierische Wärme
    animal heat
    tierische Wärme
  • zehn Grad Wärme
    ten degrees above zero
    zehn Grad Wärme
  • heat
    Wärme Hitze
    Wärme Hitze
Beispiele
  • warmth
    Wärme figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Wärme figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • heat
    Wärme Physik | physicsPHYS Chemie | chemistryCHEM Technik | engineeringTECH
    Wärme Physik | physicsPHYS Chemie | chemistryCHEM Technik | engineeringTECH
Beispiele
Verschleißer
Maskulinum | masculine m <Verschleißers; Verschleißer> VerschleißerinFemininum | feminine f <Verschleißerin; Verschleißerinnen> österreichische Variante | Austrian usageösterr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • retailer
    Verschleißer Kleinhändler
    Verschleißer Kleinhändler
wärmen
[ˈvɛrmən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • warm (up), heat (up)
    wärmen Essen etc
    wärmen Essen etc
  • warm (up)
    wärmen Hände, Füße, Raum etc
    wärmen Hände, Füße, Raum etc
Beispiele
  • sich (Dativ | dative (case)dat) die Hände wärmen
    to warm one’s hands
    sich (Dativ | dative (case)dat) die Hände wärmen
  • der Ofen wärmt die Stube
    the stove warms the room
    der Ofen wärmt die Stube
  • die Tiere wärmen sich gegenseitig
    the animals warm each other (oder | orod one another) (up)
    die Tiere wärmen sich gegenseitig
wärmen
[ˈvɛrmən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • be warm
    wärmen von Wolle, Kleidung, Ofen etc
    wärmen von Wolle, Kleidung, Ofen etc
Beispiele
wärmen
[ˈvɛrmən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Warme
Maskulinum | masculine m <Warmen; Warmen> umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

…wärmer
Maskulinum | masculine m <wärmers; wärmer>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • warmer
    …wärmer
    …wärmer
Beispiele