Deutsch-Englisch Übersetzung für "Verzichter"

"Verzichter" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Verdichter oder CD-Vernichter?
verzichten
[-ˈtsɪçtən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas [j-n] verzichten nicht unbedingt brauchen
    to do withoutetwas | something sth [sb], to dispense withetwas | something sth [sb]
    auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas [j-n] verzichten nicht unbedingt brauchen
  • auf diese Formalitäten können wir wohl verzichten
    I think we can dispense with these formalities
    auf diese Formalitäten können wir wohl verzichten
  • auf deine Hilfe kann ich verzichten
    I can do without your help
    auf deine Hilfe kann ich verzichten
Beispiele
  • auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas verzichten Rechtswesen | legal term, lawJUR auf ein Recht, einen Anspruch etc
    to renounce (oder | orod waive, disclaim)etwas | something sth
    auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas verzichten Rechtswesen | legal term, lawJUR auf ein Recht, einen Anspruch etc
  • auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas verzichten Rechtswesen | legal term, lawJUR preisgeben
    to abandon (oder | orod surrender)etwas | something sth
    auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas verzichten Rechtswesen | legal term, lawJUR preisgeben
  • auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas verzichten Rechtswesen | legal term, lawJUR auf ein Amt etc
    to resign (oder | orod relinquish)etwas | something sth
    auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas verzichten Rechtswesen | legal term, lawJUR auf ein Amt etc
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Verzicht
[-ˈtsɪçt]Maskulinum | masculine m <Verzicht(e)s; Verzichte>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • renunciation, waiver, disclaimer, release (aufAkkusativ | accusative (case) akk of)
    Verzicht Rechtswesen | legal term, lawJUR auf ein Recht, einen Anspruch etc
    Verzicht Rechtswesen | legal term, lawJUR auf ein Recht, einen Anspruch etc
  • abandonment
    Verzicht Preisgabe, Verzichtleistung Rechtswesen | legal term, lawJUR
    surrender
    Verzicht Preisgabe, Verzichtleistung Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Verzicht Preisgabe, Verzichtleistung Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • resignation
    Verzicht auf ein Amt etc Rechtswesen | legal term, lawJUR
    relinquishment
    Verzicht auf ein Amt etc Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Verzicht auf ein Amt etc Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • abdication
    Verzicht auf den Thron etc Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Verzicht auf den Thron etc Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • Verzicht leisten → siehe „verzichten
    Verzicht leisten → siehe „verzichten
Effekthascherei
[ɛˌfɛkt-]Femininum | feminine f <Effekthascherei; Effekthaschereien> pejorativ, abwertend | pejorativepej

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • striving for effect
    Effekthascherei
    cheap showmanship
    Effekthascherei
    showing off
    Effekthascherei
    Effekthascherei
  • grandstanding amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Effekthascherei
    Effekthascherei
  • sensationalism
    Effekthascherei stärker
    Effekthascherei stärker
Beispiele
Mithilfe
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Komfort
[kɔmˈfoːr; -ˈfɔrt]Maskulinum | masculine m <Komforts [-ˈfoːrs], oder | orod Komfort(e)s [-ˈfɔrt(ə)s]; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (modern) conveniencesPlural | plural pl
    Komfort Einrichtungen
    Komfort Einrichtungen
Beispiele
  • luxury
    Komfort Luxus
    Komfort Luxus
  • comfort
    Komfort Behaglichkeit
    Komfort Behaglichkeit
Lesung
Femininum | feminine f <Lesung; Lesungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • reading
    Lesung literarisch | literaryliter
    Lesung literarisch | literaryliter
Beispiele
  • reading
    Lesung Politik | politicsPOL einer Vorlage etc
    Lesung Politik | politicsPOL einer Vorlage etc
Beispiele
  • lection
    Lesung Religion | religionREL
    lesson
    Lesung Religion | religionREL
    Lesung Religion | religionREL
Anrecht
Neutrum | neuter n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • right, entitlement (aufAkkusativ | accusative (case) akk to)
    Anrecht Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Anrecht Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • claim
    Anrecht Forderung Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Anrecht Forderung Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • qualification
    Anrecht durch Befähigung Rechtswesen | legal term, lawJUR
    eligibility
    Anrecht durch Befähigung Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Anrecht durch Befähigung Rechtswesen | legal term, lawJUR
Beispiele
  • subscription
    Anrecht Theater | theatre, theaterTHEAT Abonnement
    Anrecht Theater | theatre, theaterTHEAT Abonnement
schmerzlich
Adjektiv | adjective adj figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • distressing
    schmerzlich sehr betrüblich
    painful
    schmerzlich sehr betrüblich
    schmerzlich sehr betrüblich
  • grievous, agonizingauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr
    schmerzlich stärker
    schmerzlich stärker
Beispiele
  • bitter
    schmerzlich hart
    schmerzlich hart
Beispiele
  • sad
    schmerzlich Lächeln
    schmerzlich Lächeln
schmerzlich
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
Thron
[troːn]Maskulinum | masculine m <Thron(e)s; Throne>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • throne
    Thron des Herrschers
    Thron des Herrschers
Beispiele
  • den Thron besteigen
    to ascend (oder | orod accede) the throne
    den Thron besteigen
  • jemanden auf den Thron erheben
    to raisejemand | somebody sb to the throne
    jemanden auf den Thron erheben
  • jemanden vom Thron stoßen (oder | orod stürzen)
    to dethrone (oder | orod depose)jemand | somebody sb
    jemanden vom Thron stoßen (oder | orod stürzen)
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • throne
    Thron umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    Thron umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
Beispiele
  • er sitzt auf dem Thron
    he is sitting on the throne
    er sitzt auf dem Thron
  • chair of state
    Thron Thronsessel
    auch | alsoa. throne-chair
    Thron Thronsessel
    Thron Thronsessel
Protest
[proˈtɛst]Maskulinum | masculine m <Protest(e)s; Proteste>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • protest
    Protest Missfallensbekundung
    remonstration
    Protest Missfallensbekundung
    Protest Missfallensbekundung
Beispiele
  • heftiger Protest
    strong (oder | orod vigorous) protest
    heftiger Protest
  • bei jemandem gegen etwas Protest einlegen (oder | orod erheben)
    to lodge a protest withjemand | somebody sb against (oder | orod about)etwas | something sth, to (make a) protest tojemand | somebody sb against (oder | orod about)etwas | something sth
    bei jemandem gegen etwas Protest einlegen (oder | orod erheben)
  • er tut das nur aus Protest
    he is only doing it in (oder | orod as a) protest
    er tut das nur aus Protest
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • representationsPlural | plural pl
    Protest Politik | politicsPOL von Diplomaten etc
    Protest Politik | politicsPOL von Diplomaten etc
Beispiele
  • protest
    Protest Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Protest Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR
Beispiele