Deutsch-Englisch Übersetzung für "Unfug anstellen"
"Unfug anstellen" Englisch Übersetzung
anstellen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
Beispiele
- die Maschinen anstellento start (up) the machines
- anstellen Arbeiter etc
- hire amerikanisches Englisch | American EnglishUSanstellenanstellen
- appointanstellen besonders Beamteanstellen besonders Beamte
Beispiele
- jemanden als Sekretärin anstellento takejemand | somebody sb on as a secretary
- vorübergehend anstellento employ temporarily
Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
- jemanden zu etwas anstellen umgangssprachlich | familiar, informalumg
-
- makeanstellen durchführen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figcarry outanstellen durchführen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figpursueanstellen durchführen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figconductanstellen durchführen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figanstellen durchführen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
- makeanstellen Überlegungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figanstellen Überlegungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
- Vergleiche anstellento make ( draw) comparisons, to compare
- Betrachtungen anstellen über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwasto consideretwas | something sth, to contemplateetwas | something sth
- moralische Betrachtungen anstellento moralize -s- britisches Englisch | British EnglishBr
Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
- doanstellen Dummheiten etc umgangssprachlich | familiar, informalumgbe up toanstellen Dummheiten etc umgangssprachlich | familiar, informalumganstellen Dummheiten etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
-
- wie hat er es angestellt hereinzukommen?
-
- addanstellen an eine Reiheanstellen an eine Reihe
- adjustanstellen Technik | engineeringTECH Druckschraube etcanstellen Technik | engineeringTECH Druckschraube etc
- anstellen Technik | engineeringTECH Meißel
- placeanstellen Jagd | huntingJAGDanstellen Jagd | huntingJAGD
- bringanstellen Rechtswesen | legal term, lawJURenteranstellen Rechtswesen | legal term, lawJURinstituteanstellen Rechtswesen | legal term, lawJURlayanstellen Rechtswesen | legal term, lawJURanstellen Rechtswesen | legal term, lawJUR
Beispiele
- Ermittlungen anstellen (gegen)to make inquiries (against)
- pitchanstellen BRAUEREIanstellen BRAUEREI
- doanstellen unternehmen umgangssprachlich | familiar, informalumganstellen unternehmen umgangssprachlich | familiar, informalumg
anstellen
reflexives Verb | reflexive verb v/rÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
Beispiele
-
- sich anstellenqueue (up) britisches Englisch | British EnglishBr
- sich am Fahrkartenschalter anstellen
- actanstellen sich verhalten umgangssprachlich | familiar, informalumgbehaveanstellen sich verhalten umgangssprachlich | familiar, informalumganstellen sich verhalten umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
- er stellte sich an, als wüsste er von nichts
- sich bei einer Arbeit ungeschickt anstellen
-
Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
anstellen
Neutrum | neuter n <Anstellens>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- Anstellen → siehe „Anstellung“Anstellen → siehe „Anstellung“
anstelle
, an StellePräposition, Verhältniswort | preposition präp <Genitiv | genitive (case)gen von>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- as a substitute foranstelle als Ersatzanstelle als Ersatz
Ermittlung
Femininum | feminine f <Ermittlung; Ermittlungen>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- ascertainmentErmittlung FeststellungestablishmentErmittlung FeststellungErmittlung Feststellung
- determinationErmittlung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATHErmittlung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
- investigationsErmittlung Rechtswesen | legal term, lawJUR <Plural | pluralpl>inquiriesErmittlung Rechtswesen | legal term, lawJUR <Plural | pluralpl>enquiriesErmittlung Rechtswesen | legal term, lawJUR <Plural | pluralpl>Ermittlung Rechtswesen | legal term, lawJUR <Plural | pluralpl>
Beispiele
Kalkulation
[kalkulaˈtsɪ̆oːn]Femininum | feminine f <Kalkulation; Kalkulationen>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- calculationKalkulation Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH BerechnungcomputationKalkulation Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH BerechnungKalkulation Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Berechnung
- costingKalkulation Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH KostenberechnungKalkulation Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kostenberechnung
Beispiele
-
- falsche Kalkulation
- calculationKalkulation figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figestimateKalkulation figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figKalkulation figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
trampelig
Adjektiv | adjective adj umgangssprachlich | familiar, informalumgÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
trampelig
Adverb | adverb adv umgangssprachlich | familiar, informalumgÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
versuchsweise
Adverb | adverb advÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
Mutmaßung
Femininum | feminine f <Mutmaßung; Mutmaßungen>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- surmise, conjecture, guess (überAkkusativ | accusative (case) akk about)Mutmaßung VermutungMutmaßung Vermutung
- suspicionMutmaßung VerdachtMutmaßung Verdacht
Nachforschung
Femininum | feminine fÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- investigationNachforschung UntersuchunginquiryNachforschung Untersuchungenquiry, inquestNachforschung UntersuchungNachforschung Untersuchung
Beispiele
-
- die Nachforschungen über die Affäre verliefen ergebnislosthe investigation ( inquiry) into the affair yielded no results
- researchNachforschung wissenschaftlicheNachforschung wissenschaftliche
- search (nach after, for)Nachforschung SucheNachforschung Suche