Deutsch-Englisch Übersetzung für "Trauben-kraut"

"Trauben-kraut" Englisch Übersetzung

Meinten Sie trauen, traben oder trauen?
Traube
[ˈtraubə]Femininum | feminine f <Traube; Trauben>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • grape
    Traube einzelne Weinbeere
    Traube einzelne Weinbeere
Beispiele
  • frühe [späte] Trauben
    early [late] grapes
    frühe [späte] Trauben
  • Trauben lesen (oder | orod ernten)
    to gather (oder | orod harvest) grapes
    Trauben lesen (oder | orod ernten)
  • die Trauben hängen ihm zu hoch (oder | orod sind ihm zu sauer) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    it is a case of (oder | orod it is just) sour grapes on his part
    die Trauben hängen ihm zu hoch (oder | orod sind ihm zu sauer) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • bunch
    Traube Büschel von Wein-, Johannisbeeren etc
    cluster
    Traube Büschel von Wein-, Johannisbeeren etc
    Traube Büschel von Wein-, Johannisbeeren etc
  • raceme
    Traube Blütenstand
    Traube Blütenstand
Beispiele
  • sie reichte ihm eine dicke Traube (Wein)
    she gave him a thick bunch of grapes
    sie reichte ihm eine dicke Traube (Wein)
  • zusammengesetzte Traube, Traube zweiten Grades
    compound raceme
    zusammengesetzte Traube, Traube zweiten Grades
  • bunch
    Traube figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    cluster
    Traube figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Traube figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • die Menschen standen in dichten Trauben an den Eingängen
    the people clustered (a)round the entrances
    die Menschen standen in dichten Trauben an den Eingängen
  • cluster
    Traube Metallurgie | metallurgyMETALL von Gussstücken
    Traube Metallurgie | metallurgyMETALL von Gussstücken
Kraut
[kraut]Neutrum | neuter n <Kraut(e)s; Kräuter>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • foliage, (stem and) leavesPlural | plural pl
    Kraut Blätter <nurSingular | singular sg>
    herbage
    Kraut Blätter <nurSingular | singular sg>
    Kraut Blätter <nurSingular | singular sg>
  • top(sPlural | plural pl)
    Kraut von Rüben etc <nurSingular | singular sg>
    Kraut von Rüben etc <nurSingular | singular sg>
  • ha(u)lm(sPlural | plural pl)
    Kraut von Kartoffeln, Erbsen etc <nurSingular | singular sg>
    Kraut von Kartoffeln, Erbsen etc <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • das Kraut der Kartoffeln [Rüben] <nurSingular | singular sg>
    potato [turnip] leavesPlural | plural pl
    das Kraut der Kartoffeln [Rüben] <nurSingular | singular sg>
  • das Kraut abschneiden <nurSingular | singular sg>
    to cut off the tops
    das Kraut abschneiden <nurSingular | singular sg>
  • ins Kraut schießen von Pflanze <nurSingular | singular sg>
    to bolt
    ins Kraut schießen von Pflanze <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • herb
    Kraut Gewürzkraut <meistPlural | plural pl>
    Kraut Gewürzkraut <meistPlural | plural pl>
Beispiele
  • getrocknete [grüne, heilsame] Kräuter <meistPlural | plural pl>
    dried [green, medicinal] herbs
    getrocknete [grüne, heilsame] Kräuter <meistPlural | plural pl>
  • Kräuter fressend Zoologie | zoologyZOOL <meistPlural | plural pl>
    herb-eating, herbivorous
    Kräuter fressend Zoologie | zoologyZOOL <meistPlural | plural pl>
  • giftige Kräuter <meistPlural | plural pl>
    poisonous herbs (oder | orod herbaceous plants)
    giftige Kräuter <meistPlural | plural pl>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • weed
    Kraut Unkraut
    Kraut Unkraut
  • cabbage
    Kraut Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Kohl süddeutsch | South Germansüddund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr <nurSingular | singular sg>
    Kraut Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Kohl süddeutsch | South Germansüddund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • Kraut anbauen <nurSingular | singular sg>
    to grow cabbage
    Kraut anbauen <nurSingular | singular sg>
  • das macht den Kohl (oder | orod das Kraut) auch nicht fett hilft nicht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
    that won’t help much (oder | orod improve matters)
    das macht den Kohl (oder | orod das Kraut) auch nicht fett hilft nicht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
  • das macht den Kohl (oder | orod das Kraut) auch nicht fett bei Preisunterschieden etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
    das macht den Kohl (oder | orod das Kraut) auch nicht fett bei Preisunterschieden etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
  • sauerkraut
    Kraut Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Sauerkraut süddeutsch | South Germansüddund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr <nurSingular | singular sg>
    Kraut Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Sauerkraut süddeutsch | South Germansüddund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • Bratwürste mit Kraut <nurSingular | singular sg>
    fried sausages with sauerkraut
    Bratwürste mit Kraut <nurSingular | singular sg>
  • tobacco
    Kraut Tabak umgangssprachlich | familiar, informalumgoft | often oft pejorativ, abwertend | pejorativepej
    Kraut Tabak umgangssprachlich | familiar, informalumgoft | often oft pejorativ, abwertend | pejorativepej
  • snout britisches Englisch | British EnglishBr
    Kraut umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Kraut umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • er raucht ein scheußliches Kraut
    he smokes some horrible stuff
    er raucht ein scheußliches Kraut
  • condensed (oder | orod thickened) syrup
    Kraut Rübenkraut norddeutsch | North Germannordd Dialekt, dialektal | dialect(al)dial <nurSingular | singular sg>
    Kraut Rübenkraut norddeutsch | North Germannordd Dialekt, dialektal | dialect(al)dial <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • Kraut und Lot Jagd | huntingJAGD
    powder and ball
    Kraut und Lot Jagd | huntingJAGD
durcheinanderliegen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; hund | and u. sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • wie Kraut und Rüben durcheinanderliegen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    wie Kraut und Rüben durcheinanderliegen umgangssprachlich | familiar, informalumg
Hirtentäschel
Neutrum | neuter n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • shepherd’s purse
    Hirtentäschel(kraut) Botanik | botanyBOT Capsella bursa-pastoris
    caseweed
    Hirtentäschel(kraut) Botanik | botanyBOT Capsella bursa-pastoris
    Hirtentäschel(kraut) Botanik | botanyBOT Capsella bursa-pastoris
Krauter
Maskulinum | masculine m <Krauters; Krauter>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • small timer
    Krauter unbedeutender Mensch umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Krauter unbedeutender Mensch umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
Beispiele
  • ein alter Krauter umgangssprachlich | familiar, informalumg
    an old crock
    ein alter Krauter umgangssprachlich | familiar, informalumg
Kraut
noun | Substantiv s pejorative | pejorativ, abwertendpej, kraut [kraut] slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Deutsche(r)
    Kraut
    Kraut
Kraut
adjective | Adjektiv adj pejorative | pejorativ, abwertendpej

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Krauterer
Maskulinum | masculine m <Krauterers; Krauterer> umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Krauterer umgangssprachlich | familiar, informalumg → siehe „Krauter
    Krauterer umgangssprachlich | familiar, informalumg → siehe „Krauter
abfrieren
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • freeze off, be nipped (off) by the frost, be frostbitten
    abfrieren von Blüten etc
    abfrieren von Blüten etc
Beispiele
  • die Trauben sind abgefroren
    the grapes were frostbitten
    die Trauben sind abgefroren
  • be frostbitten
    abfrieren von Gliedmaßen
    abfrieren von Gliedmaßen
Beispiele
ausreifen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <trennbar | separabletrennb; -ge-; sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ripen
    ausreifen von Früchten
    ausreifen von Früchten
  • mature
    ausreifen von Käse
    ripen
    ausreifen von Käse
    ausreifen von Käse
  • mature
    ausreifen von Wein
    age
    ausreifen von Wein
    ausreifen von Wein
Beispiele
  • mature
    ausreifen von Person, Plänen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    ausreifen von Person, Plänen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • come to a head
    ausreifen Medizin | medicineMED von Geschwüren etc
    ausreifen Medizin | medicineMED von Geschwüren etc
ausreifen
transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ripen
    ausreifen Früchte etc
    mellow
    ausreifen Früchte etc
    ausreifen Früchte etc
  • mature
    ausreifen Käse
    ripen
    ausreifen Käse
    ausreifen Käse
  • mature
    ausreifen Wein
    age
    ausreifen Wein
    ausreifen Wein
Beispiele
Fuchs
[fʊks]Maskulinum | masculine m <Fuchses; Füchse>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • fox
    Fuchs Zoologie | zoologyZOOL Gattg Vulpes
    Fuchs Zoologie | zoologyZOOL Gattg Vulpes
Beispiele
  • (männlicher) Fuchs
    male fox, he-fox, dog-fox
    (männlicher) Fuchs
  • schlau wie ein Fuchs figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    (as) cunning as a fox
    schlau wie ein Fuchs figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • den Fuchs aus dem Bau treiben Jagd | huntingJAGD
    to unkennel (oder | orod unearth) the fox
    den Fuchs aus dem Bau treiben Jagd | huntingJAGD
  • fox (fur)
    Fuchs Pelz
    Fuchs Pelz
Beispiele
  • Großer Fuchs Zoologie | zoologyZOOL Schmetterling, Nymphalis polychloros
    large tortoiseshell (butterfly)
    Großer Fuchs Zoologie | zoologyZOOL Schmetterling, Nymphalis polychloros
  • Kleiner Fuchs Zoologie | zoologyZOOL Schmetterling, Aglais urticae
    Kleiner Fuchs Zoologie | zoologyZOOL Schmetterling, Aglais urticae
  • fox
    Fuchs Person figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Fuchs Person figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • er ist ein (alter) Fuchs, er ist ein schlauer Fuchs
    he is a sly (oder | orod cunning, wily) fox
    er ist ein (alter) Fuchs, er ist ein schlauer Fuchs
  • first-year member
    Fuchs einer Studentenverbindung
    Fuchs einer Studentenverbindung
Beispiele
  • wo sich die Füchse (oder | orod wo Fuchs und Hase einander) gute Nacht sagen in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    at the back of beyond, in the middle of nowhere, (out) in the sticks
    wo sich die Füchse (oder | orod wo Fuchs und Hase einander) gute Nacht sagen in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • das hat der Fuchs (mit dem Schwanz) gemessen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    that’s much further than I (oder | orod we) thought
    das hat der Fuchs (mit dem Schwanz) gemessen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • da kommt der Fuchs zum Loch heraus umgangssprachlich | familiar, informalumg
    so that’s it! that’s what’s behind it, now it comes out
    da kommt der Fuchs zum Loch heraus umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • Reineke Fuchs Fabelgestalt
    Reynard the Fox
    Reineke Fuchs Fabelgestalt
  • Little Fox
    Fuchs Astronomie | astronomyASTRON
    Vulpecula
    Fuchs Astronomie | astronomyASTRON
    Fuchs Astronomie | astronomyASTRON
  • flue
    Fuchs Technik | engineeringTECH einer Feuerungsanlage
    Fuchs Technik | engineeringTECH einer Feuerungsanlage
  • linnet hole
    Fuchs Technik | engineeringTECH eines Glasschmelzofens
    Fuchs Technik | engineeringTECH eines Glasschmelzofens
  • fluke
    Fuchs SPIEL beim Billard
    Fuchs SPIEL beim Billard