Deutsch-Englisch Übersetzung für "Schlamm und Geröll"

"Schlamm und Geröll" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Schwamm, schlimm oder Schlemm?
Schlamm
[ʃlam]Maskulinum | masculine m <Schlamm(e)s; selten Schlammeund | and u. Schlämme>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • mud
    Schlamm weiche Erde
    Schlamm weiche Erde
Beispiele
  • slime
    Schlamm Schlick
    sludge
    Schlamm Schlick
    ooze
    Schlamm Schlick
    silt
    Schlamm Schlick
    Schlamm Schlick
  • mud
    Schlamm Metallurgie | metallurgyMETALL
    sludge
    Schlamm Metallurgie | metallurgyMETALL
    Schlamm Metallurgie | metallurgyMETALL
  • pulp
    Schlamm Metallurgie | metallurgyMETALL bei der Aufbereitung
    Schlamm Metallurgie | metallurgyMETALL bei der Aufbereitung
  • slime
    Schlamm Metallurgie | metallurgyMETALL im Elektrolysenbetrieb
    Schlamm Metallurgie | metallurgyMETALL im Elektrolysenbetrieb
Beispiele
  • toxische Schlämme
    toxic sludgeSingular | singular sg
    toxische Schlämme
  • schwermetallhaltiger Schlamm
    sludge containing heavy metals
    schwermetallhaltiger Schlamm
  • sludge
    Schlamm Technik | engineeringTECH im Motor
    Schlamm Technik | engineeringTECH im Motor
  • slip
    Schlamm in der Töpferei
    Schlamm in der Töpferei
  • mire
    Schlamm der Sünde etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Schlamm der Sünde etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
mitführen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • take (along) (with one)
    mitführen Waren, Gepäck etc
    mitführen Waren, Gepäck etc
  • have on one
    mitführen Ausweis etc
    mitführen Ausweis etc
  • carry
    mitführen transportieren
    mitführen transportieren
Beispiele
  • mount
    mitführen Militär, militärisch | military termMIL
    mitführen Militär, militärisch | military termMIL
  • have
    mitführen Eisenbahn | railwaysBAHN Schlafwagen etc
    mitführen Eisenbahn | railwaysBAHN Schlafwagen etc
suhlen
[ˈzuːlən]intransitives Verb | intransitive verb v/i, sich suhlenreflexives Verb | reflexive verb v/r <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • wallow
    suhlen von Schwarz-und | and u. Rotwild
    welter
    suhlen von Schwarz-und | and u. Rotwild
    suhlen von Schwarz-und | and u. Rotwild
Beispiele
  • wallow
    suhlen in Obszönitäten etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    suhlen in Obszönitäten etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Gerölle
[-ˈrœlə]Neutrum | neuter n <Gerölles; Gerölle>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Geröll
[-ˈrœl]Neutrum | neuter n <Geröll(e)s; Gerölle>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • scree material
    Geröll Geologie | geologyGEOL eines Berges
    detritus
    Geröll Geologie | geologyGEOL eines Berges
    debris
    Geröll Geologie | geologyGEOL eines Berges
    Geröll Geologie | geologyGEOL eines Berges
  • gravel
    Geröll Geologie | geologyGEOL Kies
    Geröll Geologie | geologyGEOL Kies
  • pebblesPlural | plural pl
    Geröll Geologie | geologyGEOL Kieselsteine
    Geröll Geologie | geologyGEOL Kieselsteine
  • boulders
    Geröll Geologie | geologyGEOL Gesteinsbrocken
    Geröll Geologie | geologyGEOL Gesteinsbrocken
schlämmen
[ˈʃlɛmən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • wash
    schlämmen Technik | engineeringTECH Kreide etc
    schlämmen Technik | engineeringTECH Kreide etc
  • wash
    schlämmen Technik | engineeringTECH Erz
    slime
    schlämmen Technik | engineeringTECH Erz
    buddle
    schlämmen Technik | engineeringTECH Erz
    schlämmen Technik | engineeringTECH Erz
  • wash
    schlämmen BRAUEREI Hefe
    schlämmen BRAUEREI Hefe
  • wash
    schlämmen Chemie | chemistryCHEM
    schlämmen Chemie | chemistryCHEM
  • elutriate
    schlämmen
    levigate
    schlämmen
    schlämmen
  • whitewash
    schlämmen tünchen
    schlämmen tünchen
schlämmen
Neutrum | neuter n <Schlämmens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • scour
    schlämmen von Gewässern
    schlämmen von Gewässern
  • elutriation
    schlämmen Chemie | chemistryCHEM
    schlämmen Chemie | chemistryCHEM
herumwühlen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • root (oder | orod grub) around (oder | orod about)
    herumwühlen
    herumwühlen
Beispiele
  • in der Erde [im Schlamm] herumwühlen
    to root around in the earth [mud]
    in der Erde [im Schlamm] herumwühlen
  • in einem Schrank [Koffer] herumwühlen
    to root (oder | orod rummage) about in a cupboard [suitcase]
    in einem Schrank [Koffer] herumwühlen
und
[ʊnt]Konjunktion | conjunction konj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • and
    und beiordnend
    und beiordnend
Beispiele
  • and
    und plus
    plus
    und plus
    und plus
Beispiele
  • together with
    und zusammen mit
    and
    und zusammen mit
    und zusammen mit
Beispiele
  • dies und verschiedene andere Umstände führten zu …
    this together with various other circumstances led to …
    dies und verschiedene andere Umstände führten zu …
Beispiele
  • even if
    und selbst wenn
    und selbst wenn
Beispiele
  • but
    und entgegensetzend
    und entgegensetzend
Beispiele
  • by
    und ordnend
    und ordnend
Beispiele
Beispiele
  • der und Angst haben! entgegenstellend umgangssprachlich | familiar, informalumg besonders pejorativ, abwertend | pejorativepej ironisch | ironicallyiron
    him afraid? (not likely!)
    der und Angst haben! entgegenstellend umgangssprachlich | familiar, informalumg besonders pejorativ, abwertend | pejorativepej ironisch | ironicallyiron
  • der und sein Wort halten! pejorativ, abwertend | pejorativepej
    what, him? keep his promise? him keep a promise?
    der und sein Wort halten! pejorativ, abwertend | pejorativepej
  • ich und Klavier spielen! ironisch | ironicallyiron
    me play the piano?
    ich und Klavier spielen! ironisch | ironicallyiron
  • as to
    und in Aufforderungen
    und in Aufforderungen
Beispiele
Beispiele
  • hat er es geschafft? (na) und ob! in Wendungen wie umgangssprachlich | familiar, informalumg
    did he make it? he certainly (sure amerikanisches Englisch | American EnglishUS) did, did he make it? and how!
    hat er es geschafft? (na) und ob! in Wendungen wie umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • magst du Schokolade? und ob (oder | orod wie)!
    do you like chocolate? you bet!
    do you like chocolate? not half!
    magst du Schokolade? und ob (oder | orod wie)!
  • hat sie ihm die Meinung gesagt? und wie!
    did she give him a piece of her mind? she certainly (sure amerikanisches Englisch | American EnglishUS) did!
    hat sie ihm die Meinung gesagt? und wie!
Beispiele
  • (na) und? abwartend umgangssprachlich | familiar, informalumg
    what happened then? well? and after that?
    (na) und? abwartend umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • (na) und? abweisend umgangssprachlich | familiar, informalumg
    so what? what of it?
    (na) und? abweisend umgangssprachlich | familiar, informalumg
Sturm und Drang
[ʃturm unt ˈdraŋ]noun | Substantiv s Ger.

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Sturmmasculine | Maskulinum mand | und u. Drangmasculine | Maskulinum m (Epoche der dt. Literatur von etwa 1770-90)
    Sturm und Drang
    Sturm und Drang
festfahren
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • make (etwas | somethingsth) hard
    festfahren Schneedecke, Boden etc
    festfahren Schneedecke, Boden etc
  • get (etwas | somethingsth) stuck
    festfahren Fahrzeug etc
    festfahren Fahrzeug etc
Beispiele
festfahren
intransitives Verb | intransitive verb v/i <sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • run aground
    festfahren von Schiffen etc
    strand
    festfahren von Schiffen etc
    get stranded
    festfahren von Schiffen etc
    festfahren von Schiffen etc
Beispiele
  • get bogged down
    festfahren von einer Sache etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    festfahren von einer Sache etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • reach (a) deadlock
    festfahren von Verhandlungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    festfahren von Verhandlungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • get stuck
    festfahren von Prüfling etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    festfahren von Prüfling etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg