Deutsch-Englisch Übersetzung für "Rubens"

"Rubens" Englisch Übersetzung

Rübe
[ˈryːbə]Femininum | feminine f <Rübe; Rüben>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (sugar) beet
    Rübe Botanik | botanyBOT Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Zuckerrübe
    Rübe Botanik | botanyBOT Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Zuckerrübe
  • turnip
    Rübe Botanik | botanyBOT Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Futterrübe
    Rübe Botanik | botanyBOT Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Futterrübe
  • Rübe → siehe „Kraut
    Rübe → siehe „Kraut
Beispiele
  • Gelbe Rübe Daucus carota
    Gelbe Rübe Daucus carota
  • Rote Rübe Beta vulgaris
    beet
    beetroot britisches Englisch | British EnglishBr
    Rote Rübe Beta vulgaris
  • Rote Rübe
    , beetrave
    Rote Rübe
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • noddle
    Rübe Kopf figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    nut
    Rübe Kopf figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Rübe Kopf figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • cheeky brat
    Rübe Frechdachs figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Rübe Frechdachs figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
durcheinanderliegen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; hund | and u. sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • wie Kraut und Rüben durcheinanderliegen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    wie Kraut und Rüben durcheinanderliegen umgangssprachlich | familiar, informalumg
Ruben
[ˈruːbin; -ən]masculine | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Vorname
    Ruben
    Ruben
verfüttern
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • use (etwas | somethingsth) up as fodder (oder | orod feed)
    verfüttern Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR als Futter verbrauchen
    verfüttern Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR als Futter verbrauchen
  • feed
    verfüttern Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR als Futter geben
    verfüttern Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR als Futter geben
Beispiele
  • den Kühen Rüben verfüttern
    to feed turnips to the cows, to feed the cows on turnips
    den Kühen Rüben verfüttern
rüber
[ˈryːbər]Adverb | adverb adv umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • over (here), across (von dort drüben nach hierher)
    rüber
    rüber
  • rüber umgangssprachlich | familiar, informalumg → siehe „hinüber
    rüber umgangssprachlich | familiar, informalumg → siehe „hinüber
rüber…
Zusammensetzung, Kompositum | compound zssg umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • over
    rüber… herüber…
    across
    rüber… herüber…
    rüber… herüber…
  • rüber… umgangssprachlich | familiar, informalumg → siehe „hinüber…
    rüber… umgangssprachlich | familiar, informalumg → siehe „hinüber…
rüberkommen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein> umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • come across
    rüberkommen von Botschaft, Gefühl etc
    rüberkommen von Botschaft, Gefühl etc
Beispiele
Beispiele
  • rüberkommen mit Wahrheit, Aussage etc
    to come out with
    rüberkommen mit Wahrheit, Aussage etc
  • rüberkommen mit Geld etc
    to come up with
    rüberkommen mit Geld etc
  • rüberkommen umgangssprachlich | familiar, informalumg → siehe „herüberkommen
    rüberkommen umgangssprachlich | familiar, informalumg → siehe „herüberkommen
Miete
Femininum | feminine f <Miete; Mieten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • rick
    Miete Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Schober
    stack
    Miete Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Schober
    Miete Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Schober
Beispiele
  • pit
    Miete Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Grube
    clamp
    Miete Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Grube
    Miete Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Grube
Beispiele
  • Kartoffeln [Rüben] in die Miete legen
    to store potatoes [turnips] in a (frost-protected) pit
    Kartoffeln [Rüben] in die Miete legen
Kraut
[kraut]Neutrum | neuter n <Kraut(e)s; Kräuter>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • foliage, (stem and) leavesPlural | plural pl
    Kraut Blätter <nurSingular | singular sg>
    herbage
    Kraut Blätter <nurSingular | singular sg>
    Kraut Blätter <nurSingular | singular sg>
  • top(sPlural | plural pl)
    Kraut von Rüben etc <nurSingular | singular sg>
    Kraut von Rüben etc <nurSingular | singular sg>
  • ha(u)lm(sPlural | plural pl)
    Kraut von Kartoffeln, Erbsen etc <nurSingular | singular sg>
    Kraut von Kartoffeln, Erbsen etc <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • das Kraut der Kartoffeln [Rüben] <nurSingular | singular sg>
    potato [turnip] leavesPlural | plural pl
    das Kraut der Kartoffeln [Rüben] <nurSingular | singular sg>
  • das Kraut abschneiden <nurSingular | singular sg>
    to cut off the tops
    das Kraut abschneiden <nurSingular | singular sg>
  • ins Kraut schießen von Pflanze <nurSingular | singular sg>
    to bolt
    ins Kraut schießen von Pflanze <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • herb
    Kraut Gewürzkraut <meistPlural | plural pl>
    Kraut Gewürzkraut <meistPlural | plural pl>
Beispiele
  • getrocknete [grüne, heilsame] Kräuter <meistPlural | plural pl>
    dried [green, medicinal] herbs
    getrocknete [grüne, heilsame] Kräuter <meistPlural | plural pl>
  • Kräuter fressend Zoologie | zoologyZOOL <meistPlural | plural pl>
    herb-eating, herbivorous
    Kräuter fressend Zoologie | zoologyZOOL <meistPlural | plural pl>
  • giftige Kräuter <meistPlural | plural pl>
    poisonous herbs (oder | orod herbaceous plants)
    giftige Kräuter <meistPlural | plural pl>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • weed
    Kraut Unkraut
    Kraut Unkraut
  • cabbage
    Kraut Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Kohl süddeutsch | South Germansüddund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr <nurSingular | singular sg>
    Kraut Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Kohl süddeutsch | South Germansüddund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • Kraut anbauen <nurSingular | singular sg>
    to grow cabbage
    Kraut anbauen <nurSingular | singular sg>
  • das macht den Kohl (oder | orod das Kraut) auch nicht fett hilft nicht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
    that won’t help much (oder | orod improve matters)
    das macht den Kohl (oder | orod das Kraut) auch nicht fett hilft nicht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
  • das macht den Kohl (oder | orod das Kraut) auch nicht fett bei Preisunterschieden etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
    das macht den Kohl (oder | orod das Kraut) auch nicht fett bei Preisunterschieden etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
  • sauerkraut
    Kraut Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Sauerkraut süddeutsch | South Germansüddund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr <nurSingular | singular sg>
    Kraut Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Sauerkraut süddeutsch | South Germansüddund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • Bratwürste mit Kraut <nurSingular | singular sg>
    fried sausages with sauerkraut
    Bratwürste mit Kraut <nurSingular | singular sg>
  • tobacco
    Kraut Tabak umgangssprachlich | familiar, informalumgoft | often oft pejorativ, abwertend | pejorativepej
    Kraut Tabak umgangssprachlich | familiar, informalumgoft | often oft pejorativ, abwertend | pejorativepej
  • snout britisches Englisch | British EnglishBr
    Kraut umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Kraut umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • er raucht ein scheußliches Kraut
    he smokes some horrible stuff
    er raucht ein scheußliches Kraut
  • condensed (oder | orod thickened) syrup
    Kraut Rübenkraut norddeutsch | North Germannordd Dialekt, dialektal | dialect(al)dial <nurSingular | singular sg>
    Kraut Rübenkraut norddeutsch | North Germannordd Dialekt, dialektal | dialect(al)dial <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • Kraut und Lot Jagd | huntingJAGD
    powder and ball
    Kraut und Lot Jagd | huntingJAGD
after
British English | britisches EnglischBr [ˈɑːftə(r)] American English | amerikanisches EnglischUS [ˈæ(ː)f-]adverb | Adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
after
British English | britisches EnglischBr [ˈɑːftə(r)] American English | amerikanisches EnglischUS [ˈæ(ː)f-]preposition | Präposition, Verhältniswort präp

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • nach
    after
    after
Beispiele
  • hinter … (dative (case) | Dativdat) her
    after behind
    after behind
Beispiele
  • to be aftersomebody | jemand sb
    hinter jemandem her sein
    to be aftersomebody | jemand sb
  • to run aftersomething | etwas sth
    hintersomething | etwas etwas herlaufen
    to run aftersomething | etwas sth
Beispiele
  • herstammend von
    after originating from
    after originating from
after
British English | britisches EnglischBr [ˈɑːftə(r)] American English | amerikanisches EnglischUS [ˈæ(ː)f-]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • hinter(er, e, es), zweit(er, e, es), nachträglich, zukünftig
    after later, future, additional
    after later, future, additional
  • Nach…
    after in compounds
    after in compounds
after
British English | britisches EnglischBr [ˈɑːftə(r)] American English | amerikanisches EnglischUS [ˈæ(ː)f-]conjunction | Konjunktion konj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)