Deutsch-Englisch Übersetzung für "Rotten-berg"

"Rotten-berg" Englisch Übersetzung

Meinten Sie rosten oder rotzen?
rotten
[ˈrɔtən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • vor sich hin rotten von organischen Abfällen
    to rot down
    vor sich hin rotten von organischen Abfällen
  • vor sich hin rotten von Gebäude etc
    to go to rack and ruin
    vor sich hin rotten von Gebäude etc
rotten
[ˈrɔtən]reflexives Verb | reflexive verb v/r <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sich rotten obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs → siehe „zusammenrotten
    sich rotten obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs → siehe „zusammenrotten
Korah
[ˈkoːra]Maskulinum | masculine m <Eigenname | proper nameEigenn; Korahs; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Korah
    Korah Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
    Korah Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
Beispiele
  • die Rotte Korah Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
    the KorahitesPlural | plural pl
    die Rotte Korah Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
  • sie tobten wie die Rotte Korah
    they made an infernal row
    sie tobten wie die Rotte Korah
Rotte
[ˈrɔtə]Femininum | feminine f <Rotte; Rotten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • gang
    Rotte von Arbeitern
    crew
    Rotte von Arbeitern
    Rotte von Arbeitern
  • gang
    Rotte Eisenbahn | railwaysBAHN von Gleisarbeitern
    Rotte Eisenbahn | railwaysBAHN von Gleisarbeitern
  • mob
    Rotte von Pöbel
    crowd
    Rotte von Pöbel
    bunch
    Rotte von Pöbel
    Rotte von Pöbel
Beispiele
  • die Rotte Korah Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
    the KorahitesPlural | plural pl
    die Rotte Korah Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
  • sie tobten wie die Rotte Korah
    they made an infernal row
    sie tobten wie die Rotte Korah
  • band
    Rotte von Räubern
    gang
    Rotte von Räubern
    Rotte von Räubern
  • gang
    Rotte pejorativ, abwertend | pejorativepej
    bunch
    Rotte pejorativ, abwertend | pejorativepej
    lot
    Rotte pejorativ, abwertend | pejorativepej
    Rotte pejorativ, abwertend | pejorativepej
  • party
    Rotte Militär, militärisch | military termMIL Trupp
    team
    Rotte Militär, militärisch | military termMIL Trupp
    Rotte Militär, militärisch | military termMIL Trupp
  • two-ship formation (oder | orod element)
    Rotte Luftfahrt | aviationFLUG Militär, militärisch | military termMIL Verbandsflug
    group of two aircraft
    Rotte Luftfahrt | aviationFLUG Militär, militärisch | military termMIL Verbandsflug
    subflight
    Rotte Luftfahrt | aviationFLUG Militär, militärisch | military termMIL Verbandsflug
    Rotte Luftfahrt | aviationFLUG Militär, militärisch | military termMIL Verbandsflug
  • pack
    Rotte Jagd | huntingJAGD von Wölfen
    Rotte Jagd | huntingJAGD von Wölfen
  • herd
    Rotte Jagd | huntingJAGD von Wildschweinen
    Rotte Jagd | huntingJAGD von Wildschweinen

Beispiele
  • rotten egg
    faules Ei
    rotten egg
  • rotten to the core
    rotten to the core
  • rotten to the core figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    durchand | und u. durch korrupt
    rotten to the core figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • morsch, mürbe, verfallen, zerbrechlich, klapp(e)rig
    rotten crumblinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    rotten crumblinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • faul(ig), hohl, kariös
    rotten medicine | MedizinMED tooth
    rotten medicine | MedizinMED tooth
  • verderbt, korrupt, bestechlich
    rotten corrupt figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    rotten corrupt figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • schlecht, niederträchtig, gemein
    rotten mean figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    rotten mean figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • (hunds)miserabel
    rotten awful slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    rotten awful slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • saumäßig
    rotten
    Sau…
    rotten
    rotten
Beispiele
  • elend, mies
    rotten unwell familiar, informal | umgangssprachlichumg
    rotten unwell familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • I feel rotten
    ich fühle mich mies
    I feel rotten
  • mit der (Lungen)Fäule behaftet
    rotten veterinary medicine | TiermedizinVET sheep
    rotten veterinary medicine | TiermedizinVET sheep
Beispiele
  • to fancysomebody | jemand sb rotten British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg
    total scharf auf jemanden sein
    to fancysomebody | jemand sb rotten British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg
berg
[bəː(r)g]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • berg nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF → siehe „iceberg
    berg nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF → siehe „iceberg
  • Bergmasculine | Maskulinum m
    berg mountain, hill
    Hügelmasculine | Maskulinum m (especially | besondersbesonders in Südafrika)
    berg mountain, hill
    berg mountain, hill
rottenness
[ˈr(ɒ)tnnis]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Fäulefeminine | Femininum f
    rottenness of fruitet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Fäulnisfeminine | Femininum f
    rottenness of fruitet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Verwesungfeminine | Femininum f
    rottenness of fruitet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Anbrüchigkeitfeminine | Femininum f (Zustand)
    rottenness of fruitet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    rottenness of fruitet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Morschheitfeminine | Femininum f
    rottenness of woodet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    rottenness of woodet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Verderbtheitfeminine | Femininum f
    rottenness corruptness figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Verdorbenheitfeminine | Femininum f
    rottenness corruptness figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Korruptheitfeminine | Femininum f
    rottenness corruptness figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    rottenness corruptness figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
rotten
, rötten [ˈrœtən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ret
    rotten Textilindustrie | textilesTEX rösten
    steep
    rotten Textilindustrie | textilesTEX rösten
    rotten Textilindustrie | textilesTEX rösten
Bergere
[bɛrˈʒɛːrə]Femininum | feminine f <Bergere; Bergeren> (Fr.) obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bergère (upholstered armchair)
    Bergere
    Bergere
Berg
[bɛrk]Maskulinum | masculine m <Berg(e)s; Berge>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • am nächsten Morgen war der Gauner über alle Berge in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    the next morning the crook was over the hills and far away (oder | orod long gone) umgangssprachlich | familiar, informalumg
    am nächsten Morgen war der Gauner über alle Berge in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • wir sind jetzt über den (auch | alsoa. dem) Berg umgangssprachlich | familiar, informalumg
    we are over the worst (oder | orod out of the woods) now
    wir sind jetzt über den (auch | alsoa. dem) Berg umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • der Kranke ist noch nicht über den (auch | alsoa. dem) Berg umgangssprachlich | familiar, informalumg
    the patient is not on the mend yet, the patient has not yet turned the corner
    der Kranke ist noch nicht über den (auch | alsoa. dem) Berg umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • mountain
    Berg Haufen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    pile
    Berg Haufen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    heap
    Berg Haufen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    mound
    Berg Haufen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Berg Haufen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • mount
    Berg in der Handlesekunst
    Berg in der Handlesekunst
  • backfall
    Berg Technik | engineeringTECH eines Papierholländers
    Berg Technik | engineeringTECH eines Papierholländers
  • stonePlural | plural pl
    Berg Bergbau | miningBERGB <Plural | pluralpl>
    dirtSingular | singular sg
    Berg Bergbau | miningBERGB <Plural | pluralpl>
    wasteSingular | singular sg
    Berg Bergbau | miningBERGB <Plural | pluralpl>
    rubbishSingular | singular sg
    Berg Bergbau | miningBERGB <Plural | pluralpl>
    Berg Bergbau | miningBERGB <Plural | pluralpl>
  • ripped debrisSingular | singular sg
    Berg Bergbau | miningBERGB beim Nachreißen <Plural | pluralpl>
    rippings
    Berg Bergbau | miningBERGB beim Nachreißen <Plural | pluralpl>
    muck besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUSSingular | singular sg
    Berg Bergbau | miningBERGB beim Nachreißen <Plural | pluralpl>
    Berg Bergbau | miningBERGB beim Nachreißen <Plural | pluralpl>
bergen
[ˈbɛrgən]transitives Verb | transitive verb v/t <birgt; barg; geborgen; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • rescue
    bergen retten
    save
    bergen retten
    bergen retten
Beispiele
  • salvage
    bergen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Schiff, Strandgut
    bergen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Schiff, Strandgut
  • furl
    bergen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Segel
    take in
    bergen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Segel
    shorten
    bergen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Segel
    bergen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Segel
  • get (oder | orod gather) (etwas | somethingsth) in
    bergen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Ernte, Heu etc
    bergen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Ernte, Heu etc
  • hide
    bergen verbergen literarisch | literaryliter
    shelter
    bergen verbergen literarisch | literaryliter
    bergen verbergen literarisch | literaryliter
Beispiele
bergen
[ˈbɛrgən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich bergen sich retten
    rescue (oder | orod save) oneself
    sich bergen sich retten
  • hide, (take) shelter
    bergen literarisch | literaryliter
    bergen literarisch | literaryliter
bergen
Neutrum | neuter n <Bergens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)