Deutsch-Englisch Übersetzung für "Rauch ablassen"

"Rauch ablassen" Englisch Übersetzung

Meinten Sie abfassen, abblassen oder anlassen?
Ablass
Maskulinum | masculine m <Ablasses; Ablässsse> AblaßMaskulinum | masculine m <Ablasses; Ablässe> AR

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • discharge
    Ablass Technik | engineeringTECH Ausfluss, Ablauf
    outflow
    Ablass Technik | engineeringTECH Ausfluss, Ablauf
    efflux
    Ablass Technik | engineeringTECH Ausfluss, Ablauf
    Ablass Technik | engineeringTECH Ausfluss, Ablauf
  • drainage
    Ablass Technik | engineeringTECH Entwässerung
    Ablass Technik | engineeringTECH Entwässerung
  • drain
    Ablass Technik | engineeringTECH Ablassöffnung
    outlet
    Ablass Technik | engineeringTECH Ablassöffnung
    exit
    Ablass Technik | engineeringTECH Ablassöffnung
    discharge opening
    Ablass Technik | engineeringTECH Ablassöffnung
    Ablass Technik | engineeringTECH Ablassöffnung
  • indulgence
    Ablass katholisch | CatholicKATH
    Ablass katholisch | CatholicKATH
Beispiele
  • jemandem einen vollkommenen [unvollkommenen] Ablass gewähren
    to grantjemand | somebody sb a plenary [partial] indulgence
    jemandem einen vollkommenen [unvollkommenen] Ablass gewähren
  • reduction
    Ablass Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Nachlass obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    remission
    Ablass Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Nachlass obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    abatement
    Ablass Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Nachlass obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    Ablass Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Nachlass obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
Beispiele
ablassen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • drain (off), run off, let (etwas | somethingsth) out
    ablassen Wasser, Öl etc
    ablassen Wasser, Öl etc
  • let (oder | orod blow) off
    ablassen Luft, Gas
    ablassen Luft, Gas
Beispiele
  • drain
    ablassen Wanne, Kessel etc
    empty
    ablassen Wanne, Kessel etc
    ablassen Wanne, Kessel etc
  • tap
    ablassen besonders Fass
    ablassen besonders Fass
  • release
    ablassen Ballon, Brieftauben etc
    send up
    ablassen Ballon, Brieftauben etc
    ablassen Ballon, Brieftauben etc
  • start
    ablassen Eisenbahn | railwaysBAHN Zug
    ablassen Eisenbahn | railwaysBAHN Zug
  • haul down
    ablassen Fahne etc
    ablassen Fahne etc
Beispiele
  • jemandemetwas | something etwas ablassen überlassen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to letjemand | somebody sb haveetwas | something sth
    jemandemetwas | something etwas ablassen überlassen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • jemandemetwas | something etwas ablassen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to selletwas | something sth tojemand | somebody sb, to selljemand | somebody sbetwas | something sth
    jemandemetwas | something etwas ablassen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • unter dem Selbstkostenpreis ablassen
    unter dem Selbstkostenpreis ablassen
  • deduct
    ablassen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH nachlassen
    knock off
    ablassen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH nachlassen
    ablassen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH nachlassen
Beispiele
  • etwas | somethingetwas (vom Preis) ablassen
    to take (oder | orod knock)etwas | something sth off the price
    etwas | somethingetwas (vom Preis) ablassen
  • pare
    ablassen Schuhsohlen: abschrägen
    edge off
    ablassen Schuhsohlen: abschrägen
    ablassen Schuhsohlen: abschrägen
  • drain
    ablassen Medizin | medicineMED Lumbalflüssigkeit etc
    remove
    ablassen Medizin | medicineMED Lumbalflüssigkeit etc
    ablassen Medizin | medicineMED Lumbalflüssigkeit etc
  • ablassen obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs → siehe „abschicken
    ablassen obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs → siehe „abschicken
ablassen
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • vonetwas | something etwas ablassen aufhören mit
    to stopetwas | something sth, to desist frometwas | something sth
    vonetwas | something etwas ablassen aufhören mit
  • vonetwas | something etwas ablassen aufgeben
    to giveetwas | something sth up
    vonetwas | something etwas ablassen aufgeben
  • er ließ von seinem Vorhaben nicht ab
    he stuck to his plan
    er ließ von seinem Vorhaben nicht ab
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • stop
    ablassen aufhören
    leave off
    ablassen aufhören
    cease
    ablassen aufhören
    ablassen aufhören
Beispiele
ablassen
Neutrum | neuter n <Ablassens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • drain
    Ablassen von Wasser etc
    discharge
    Ablassen von Wasser etc
    Ablassen von Wasser etc
  • blowoff
    Ablassen von Gas etc
    blowdown
    Ablassen von Gas etc
    Ablassen von Gas etc
  • deflation
    Ablassen von Reifen
    Ablassen von Reifen
  • discontinuance
    Ablassen literarisch | literaryliter
    cessation
    Ablassen literarisch | literaryliter
    desistance
    Ablassen literarisch | literaryliter
    desistence
    Ablassen literarisch | literaryliter
    Ablassen literarisch | literaryliter
Rauch
[raux]Maskulinum | masculine m <Rauch(e)s; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • smoke
    Rauch eines Feuers, einer Zigarette etc
    Rauch eines Feuers, einer Zigarette etc
Beispiele
  • der Rauch beißt in den Augen
    the smoke stings myetc., und so weiter | et cetera, and so on etc eyes
    der Rauch beißt in den Augen
  • in den Rauch hängen Fleisch
    to smoke
    in den Rauch hängen Fleisch
  • nach Rauch schmecken
    to have a smoky flavo(u)r
    nach Rauch schmecken
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • fume
    Rauch Chemie | chemistryCHEM einer Säure etc
    Rauch Chemie | chemistryCHEM einer Säure etc
Raucher
Maskulinum | masculine m <Rauchers; Raucher>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • smoker
    Raucher Mensch
    Raucher Mensch
Beispiele
  • ein starker Raucher
    a heavy smoker
    ein starker Raucher
  • smoking car amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Raucher Eisenbahn | railwaysBAHN Raucherabteil
    Raucher Eisenbahn | railwaysBAHN Raucherabteil
  • smoking carriage, compartmentoder | or od britisches Englisch | British EnglishBr
    Raucher Eisenbahn | railwaysBAHN
    smoker
    Raucher Eisenbahn | railwaysBAHN
    Raucher Eisenbahn | railwaysBAHN
Beispiele
  • Raucher Aufschrift
    smoking
    Raucher Aufschrift
rauchen
[ˈrauxən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • smoke
    rauchen Rauch abgeben, von Raucher
    rauchen Rauch abgeben, von Raucher
Beispiele
  • der Ofen [Schornstein] raucht
    the stove [chimney] smokes
    der Ofen [Schornstein] raucht
  • darf ich rauchen?
    may I smoke (oder | orod have a smoke)?
    darf ich rauchen?
  • rauchen wie ein Schlot umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to smoke like a chimney
    rauchen wie ein Schlot umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • fume
    rauchen Chemie | chemistryCHEM von Säuren etc
    rauchen Chemie | chemistryCHEM von Säuren etc
rauchen
[ˈrauxən]transitives Verb | transitive verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • smoke
    rauchen Zigaretten etc
    rauchen Zigaretten etc
Beispiele
  • eine leichte [schwere] Marke rauchen
    to smoke a mild [strong] brand
    eine leichte [schwere] Marke rauchen
rauchen
[ˈrauxən]unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • pass auf oder es raucht in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    stop it or there’ll be trouble
    pass auf oder es raucht in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • wir arbeiteten, dass es nur so rauchte figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    wir arbeiteten, dass es nur so rauchte figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
rauchen
Neutrum | neuter n <Rauchens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • Rauchen verboten <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    no smoking
    Rauchen verboten <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
  • das Rauchen aufgeben <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    das Rauchen aufgeben <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
  • das übermäßige Rauchen bekommt ihm nicht <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    excessive smoking does not agree with him
    das übermäßige Rauchen bekommt ihm nicht <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
Räucher-
zssgn

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • smoked
    Räucher- Aal, Speck
    Räucher- Aal, Speck
räuchern
[ˈrɔyçərn]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • smoke(-dry), cure
    räuchern Fleisch, Fisch etc
    räuchern Fleisch, Fisch etc
Beispiele
  • Heringe räuchern
    to smoke (oder | orod cure) herrings
    Heringe räuchern
räuchern
[ˈrɔyçərn]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • burn incense
    räuchern mit Duftstoffen
    räuchern mit Duftstoffen
  • fumigate
    räuchern ausräuchern
    räuchern ausräuchern
räuchern
Neutrum | neuter n <Räucherns>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • thurification
    räuchern Religion | religionREL mit Weihrauch
    räuchern Religion | religionREL mit Weihrauch
Selbstgedrehte
Femininum | feminine f <Selbstgedrehten; Selbstgedrehten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • hand-rolled cigarette
    Selbstgedrehte
    Selbstgedrehte
  • auch | alsoa. roll-up britisches Englisch | British EnglishBr
    Selbstgedrehte
    Selbstgedrehte
Beispiele
mitrauchen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • inhale (other people’s) tobacco smoke
    mitrauchen als Passivraucher
    mitrauchen als Passivraucher
mitrauchen
transitives Verb | transitive verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • inhale
    mitrauchen Rauch
    mitrauchen Rauch
Beispiele
  • rauchst du eine mit? umgangssprachlich | familiar, informalumg
    do you fancy having a cigarette (oder | orod smoke) with me?
    rauchst du eine mit? umgangssprachlich | familiar, informalumg
einräuchern
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • fill (etwas | somethingsth) with smoke
    einräuchern
    einräuchern
Beispiele
  • räucher mir meine Bude nicht ein umgangssprachlich | familiar, informalumg
    don’t fill my room with smoke
    räucher mir meine Bude nicht ein umgangssprachlich | familiar, informalumg