Deutsch-Englisch Übersetzung für "Personal abbauen"

"Personal abbauen" Englisch Übersetzung

Exakter Treffer

Personal abbauen
Personal
[pɛrzoˈnaːl]Neutrum | neuter n <Personals; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • personnel
    Personal Angestellte, Arbeiter
    employees
    Personal Angestellte, Arbeiter
    staff
    Personal Angestellte, Arbeiter
    Personal Angestellte, Arbeiter
Beispiele
  • domestic staff, servantsPlural | plural pl
    Personal Dienerschaft
    attendantsPlural | plural pl
    Personal Dienerschaft
    Personal Dienerschaft
  • ground (oder | orod nonflying) personnel
    Personal Luftfahrt | aviationFLUG Bodenpersonal
    Personal Luftfahrt | aviationFLUG Bodenpersonal
  • ground crew
    Personal Luftfahrt | aviationFLUG Bodenbesatzung
    Personal Luftfahrt | aviationFLUG Bodenbesatzung
Beispiele
  • fliegendes Personal Luftfahrt | aviationFLUG
    air crew
    fliegendes Personal Luftfahrt | aviationFLUG
  • staff
    Personal Medizin | medicineMED in Kliniken
    Personal Medizin | medicineMED in Kliniken
Beispiele
  • pflegerisches Personal
    nursing staff
    pflegerisches Personal

  • demolition
    Abbau Bauwesen | buildingBAU Abbruch
    pulling down
    Abbau Bauwesen | buildingBAU Abbruch
    Abbau Bauwesen | buildingBAU Abbruch
  • working
    Abbau Bergbau | miningBERGB <Plural | pluralpl Abbaue>
    mining
    Abbau Bergbau | miningBERGB <Plural | pluralpl Abbaue>
    Abbau Bergbau | miningBERGB <Plural | pluralpl Abbaue>
  • exploitation
    Abbau Bergbau | miningBERGB <Plural | pluralpl Abbaue>
    Abbau Bergbau | miningBERGB <Plural | pluralpl Abbaue>
  • face
    Abbau Bergbau | miningBERGB Ort des Abbaus <Plural | pluralpl Abbaue>
    Abbau Bergbau | miningBERGB Ort des Abbaus <Plural | pluralpl Abbaue>
Beispiele
  • den Abbau von etwas betreiben <Plural | pluralpl Abbaue>
    to mine (oder | orod work)etwas | something sth
    den Abbau von etwas betreiben <Plural | pluralpl Abbaue>
  • das Flöz steht im Abbau <Plural | pluralpl Abbaue>
    the seam is being mined (oder | orod worked)
    das Flöz steht im Abbau <Plural | pluralpl Abbaue>
  • Abbau unter Tage <Plural | pluralpl Abbaue>
    underground mining
    Abbau unter Tage <Plural | pluralpl Abbaue>
  • excavation
    Abbau Bauwesen | buildingBAU Tunnel-und | and u. Stollenbau
    Abbau Bauwesen | buildingBAU Tunnel-und | and u. Stollenbau
  • (gradual) removal, elimination, diminution
    Abbau von Hass, Missständen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Abbau von Hass, Missständen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • reduction
    Abbau Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Personal, Kosten
    retrenchment
    Abbau Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Personal, Kosten
    Abbau Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Personal, Kosten
Beispiele
  • firing
    Abbau Entlassung umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Abbau Entlassung umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • sacking britisches Englisch | British EnglishBr
    Abbau
    Abbau
  • degradation
    Abbau Chemie | chemistryCHEM
    Abbau Chemie | chemistryCHEM
  • decomposition
    Abbau Chemie | chemistryCHEM
    breakdown
    Abbau Chemie | chemistryCHEM
    Abbau Chemie | chemistryCHEM
  • disintegration
    Abbau Chemie | chemistryCHEM
    Abbau Chemie | chemistryCHEM
  • reducement
    Abbau Chemie | chemistryCHEM
    Abbau Chemie | chemistryCHEM
  • catabolism
    Abbau Biologie | biologyBIOL
    auch | alsoa. katabolism, dis(as)similation
    Abbau Biologie | biologyBIOL
    Abbau Biologie | biologyBIOL
  • relinquishment
    Abbau Militär, militärisch | military termMIL einer Stellung
    abandonment
    Abbau Militär, militärisch | military termMIL einer Stellung
    Abbau Militär, militärisch | military termMIL einer Stellung
  • dispersal
    Abbau Meteorologie | meteorologyMETEO
    break-up
    Abbau Meteorologie | meteorologyMETEO
    Abbau Meteorologie | meteorologyMETEO
Beispiele
  • decrease in yield
    Abbau Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR
    Abbau Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR
  • decline
    Abbau der Kräfte etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    decrease
    Abbau der Kräfte etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    waning
    Abbau der Kräfte etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Abbau der Kräfte etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig

  • dismantle
    abbauen Fabrikanlage
    abbauen Fabrikanlage
  • demolish, pull (oder | orod take, tear) down, wreck
    abbauen Bauwesen | buildingBAU abbrechen
    abbauen Bauwesen | buildingBAU abbrechen
  • mine
    abbauen Bergbau | miningBERGB Kohle, Erz etc
    extract
    abbauen Bergbau | miningBERGB Kohle, Erz etc
    abbauen Bergbau | miningBERGB Kohle, Erz etc
  • work
    abbauen Bergbau | miningBERGB Grube
    abbauen Bergbau | miningBERGB Grube
  • quarry
    abbauen Bergbau | miningBERGB Steine
    abbauen Bergbau | miningBERGB Steine
  • excavate
    abbauen Bauwesen | buildingBAU Tunnel-und | and u. Stollenbau
    abbauen Bauwesen | buildingBAU Tunnel-und | and u. Stollenbau
  • (gradually) remove, eliminate, diminish
    abbauen Missstände etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    abbauen Missstände etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • reduce
    abbauen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Angestelltenzahl, Kosten etc
    cut
    abbauen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Angestelltenzahl, Kosten etc
    abbauen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Angestelltenzahl, Kosten etc
  • fire
    abbauen entlassen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    abbauen entlassen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • (give (jemand | somebodysb) the) sack britisches Englisch | British EnglishBr
    abbauen
    abbauen
Beispiele
  • decontrol
    abbauen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Preisüberwachung
    lift controls on
    abbauen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Preisüberwachung
    abbauen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Preisüberwachung
  • work off
    abbauen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Arbeitsüberhang, Auftragsbestand
    abbauen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Arbeitsüberhang, Auftragsbestand
  • repay
    abbauen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Schulden etc
    abbauen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Schulden etc
  • degrade
    abbauen Chemie | chemistryCHEM
    decompose
    abbauen Chemie | chemistryCHEM
    break down
    abbauen Chemie | chemistryCHEM
    disintegrate
    abbauen Chemie | chemistryCHEM
    reduce
    abbauen Chemie | chemistryCHEM
    abbauen Chemie | chemistryCHEM
  • catabolizeauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr (in cell metabolism)
    abbauen Chemie | chemistryCHEM
    abbauen Chemie | chemistryCHEM
  • break down, dis(as)similate
    abbauen Biologie | biologyBIOL
    abbauen Biologie | biologyBIOL
  • disintegrate
    abbauen Biologie | biologyBIOL during insect metamorphosis
    abbauen Biologie | biologyBIOL during insect metamorphosis
  • strike
    abbauen Dekoration etc
    abbauen Dekoration etc
  • unship
    abbauen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Ruder etc
    abbauen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Ruder etc
  • abolish
    abbauen aufheben
    lift
    abbauen aufheben
    abbauen aufheben
abbauen
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • become weaker
    abbauen schwächer werden umgangssprachlich | familiar, informalumg
    slow down
    abbauen schwächer werden umgangssprachlich | familiar, informalumg
    fade
    abbauen schwächer werden umgangssprachlich | familiar, informalumg
    abbauen schwächer werden umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • have a fainting fit
    abbauen Schwächeanfall haben umgangssprachlich | familiar, informalumg
    abbauen Schwächeanfall haben umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • flag
    abbauen nachlassen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    slacken
    abbauen nachlassen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    abbauen nachlassen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • decrease in yield
    abbauen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR
    abbauen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR
abbauen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich abbauen Meteorologie | meteorologyMETEO von Hochdruckzone, schwächer werden
    sich abbauen Meteorologie | meteorologyMETEO von Hochdruckzone, schwächer werden
  • sich abbauen Meteorologie | meteorologyMETEO von Hochdruckzone, sich auflösen
    sich abbauen Meteorologie | meteorologyMETEO von Hochdruckzone, sich auflösen
abbauen
Neutrum | neuter n <Abbauens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Abbauen → siehe „Abbau
    Abbauen → siehe „Abbau
Verhieb
Maskulinum | masculine m <Verhieb(e)s; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • direction of advance
    Verhieb Bergbau | miningBERGB
    Verhieb Bergbau | miningBERGB
Beispiele
  • advance
    Verhieb Bergbau | miningBERGB
    work
    Verhieb Bergbau | miningBERGB
    Verhieb Bergbau | miningBERGB
  • rate of advance
    Verhieb Bergbau | miningBERGB Verhiebsgeschwindigkeit
    Verhieb Bergbau | miningBERGB Verhiebsgeschwindigkeit
personal
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Personal Trainer
Maskulinum mit Femininendung in Klammern | masculine form with feminine ending in brackets m(f)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Verjüngung
Femininum | feminine f <Verjüngung; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • rejuvenation
    Verjüngung von Körper, Haut, Erscheinung etc
    Verjüngung von Körper, Haut, Erscheinung etc
  • rejuvenation
    Verjüngung durch jüngere Mitglieder, Mitarbeiter
    Verjüngung durch jüngere Mitglieder, Mitarbeiter
Beispiele
  • attenuation
    Verjüngung von Baumbestand
    Verjüngung von Baumbestand
  • reduction
    Verjüngung von Maßstab
    Verjüngung von Maßstab
  • taper
    Verjüngung einer Säule etc
    diminution
    Verjüngung einer Säule etc
    Verjüngung einer Säule etc
  • taper
    Verjüngung einer Mauer etc
    batter
    Verjüngung einer Mauer etc
    Verjüngung einer Mauer etc
  • rejuvenation
    Verjüngung Geologie | geologyGEOL
    Verjüngung Geologie | geologyGEOL
  • (amount of) taper
    Verjüngung Technik | engineeringTECH eines Keils etc
    Verjüngung Technik | engineeringTECH eines Keils etc
pers.
abbreviation | Abkürzung abk (= person)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Pers.
    pers.
    pers.
pers.
abbreviation | Abkürzung abk (= personally)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • pers(önl).
    pers.
    pers.
person
[ˈpəː(r)sn]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Personfeminine | Femininum f
    person
    Einzelwesenneuter | Neutrum n
    person
    Individuumneuter | Neutrum n
    person
    menschliches Wesen
    person
    person
Beispiele
  • any person
    any person
  • in person
    in (eigner) Person, persönlich, selbst
    in person
  • not a person
    keine Seele
    not a person
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Persönlichkeitfeminine | Femininum f
    person body
    Körpermasculine | Maskulinum m
    person body
    Leibmasculine | Maskulinum m
    person body
    person body
  • (das) Äußere
    person
    person
Beispiele
  • große Persönlichkeit, wichtige Person
    person rare | seltenselten (important individual)
    person rare | seltenselten (important individual)
  • Personfeminine | Femininum f
    person used contemptuously pejorative | pejorativ, abwertendpej
    person used contemptuously pejorative | pejorativ, abwertendpej
Beispiele
  • who is this person?
    wer ist diese Person?
    who is this person?
  • Rollefeminine | Femininum f
    person character theatre, theater | TheaterTHEAT
    person character theatre, theater | TheaterTHEAT
  • Gestaltfeminine | Femininum f
    person in literature theatre, theater | TheaterTHEAT
    person in literature theatre, theater | TheaterTHEAT
Beispiele
  • in the person of
    in der Rolle desor | oder od der
    in the person of
  • Einzeltierneuter | Neutrum n
    person zoology | ZoologieZOOL single animal: in colony
    person zoology | ZoologieZOOL single animal: in colony

  • persönlich, Personen…, Personal…
    personal
    personal
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • personal charms
    körperlicheor | oder od äußere Reize
    personal charms
Beispiele
  • personal remarks
    anzügliche Bemerkungen
    personal remarks
  • to become personal
    anzüglichor | oder od persönlich werden
    to become personal
  • menschlich (im Unterschied zur übrigen Lebewelt)
    personal rare | seltenselten (human)
    personal rare | seltenselten (human)
  • persönlich, personal
    personal philosophy | PhilosophiePHIL religion | ReligionREL
    personal philosophy | PhilosophiePHIL religion | ReligionREL
  • persönlich, beweglich
    personal legal term, law | RechtswesenJUR
    personal legal term, law | RechtswesenJUR
Beispiele
  • persönlich
    personal linguistics | SprachwissenschaftLING
    personal linguistics | SprachwissenschaftLING
Beispiele
personal
[ˈpəː(r)sənl]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bewegliches Gut, persönliche Habe
    personal legal term, law | RechtswesenJUR personall effects <plural | Pluralpl>
    personal legal term, law | RechtswesenJUR personall effects <plural | Pluralpl>
  • anzügliche Bemerkungenplural | Plural pl
    personal rare | seltenselten (insinuating or offensive remarks) <plural | Pluralpl>
    personal rare | seltenselten (insinuating or offensive remarks) <plural | Pluralpl>
  • Personalnotizfeminine | Femininum f
    personal advert in newspaper American English | amerikanisches EnglischUS
    personal advert in newspaper American English | amerikanisches EnglischUS
  • Personalneuter | Neutrum n
    personal rare | seltenselten (personnel) American English | amerikanisches EnglischUS
    personal rare | seltenselten (personnel) American English | amerikanisches EnglischUS
  • Personalpronomenneuter | Neutrum n
    personal linguistics | SprachwissenschaftLING personal pronoun
    personal linguistics | SprachwissenschaftLING personal pronoun