„Kamera“: Femininum Kamera [ˈkamera]Femininum | feminine f <Kamera; Kameras> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) camera camera Kamera Fotografie | photographyFOTO Kamera Fotografie | photographyFOTO Beispiele die Kamera auf etwas [j-n] richten to direct (point) the camera atetwas | something sth [sb] die Kamera auf etwas [j-n] richten vor der Kamera in front of the cameras vor der Kamera jemanden vor die Kamera bringen to getjemand | somebody sb into the movies jemanden vor die Kamera bringen digitale Kamera digital camera digitale Kamera elektronische Kamera electronic camera elektronische Kamera Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„unhandlich“: Adjektiv unhandlichAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) unwieldy, awkward bulky unwieldy unhandlich schlecht zu handhaben awkward unhandlich schlecht zu handhaben unhandlich schlecht zu handhaben Beispiele diese Kamera ist zu unhandlich this camera is too unwieldy (oder | orod awkward to hold) diese Kamera ist zu unhandlich bulky unhandlich sperrig unhandlich sperrig
„Bild-Ton-Kamera“: Femininum Bild-Ton-KameraFemininum | feminine f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) videocamera videocamera Bild-Ton-Kamera Bild-Ton-Kamera
„Bild-in-Bild“: Neutrum Bild-in-BildNeutrum | neuter n Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) picture-in-picture picture-in-picture Bild-in-Bild Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Bild-in-Bild Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
„transportieren“: transitives Verb transportieren [transpɔrˈtiːrən]transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) transport, haul, ship, convey on transfer, transfer, assign, carry over convey, transmit transport transportieren Waren, Personen convey transportieren Waren, Personen transportieren Waren, Personen auch | alsoa. haul transportieren mit Lastwagen, mit der Bahn transportieren mit Lastwagen, mit der Bahn auch | alsoa. ship transportieren verschiffen transportieren verschiffen wind (etwas | somethingsth) (on) transportieren besonders Fotografie | photographyFOTO transportieren besonders Fotografie | photographyFOTO Beispiele die Kamera transportiert den Film nicht mehr the camera does not advance (oder | orod wind on) the film die Kamera transportiert den Film nicht mehr transfer (aufAkkusativ | accusative (case) akk to) transportieren Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH übertragen obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs transportieren Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH übertragen obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs carry (etwas | somethingsth) over (oder | orod forward) (inAkkusativ | accusative (case) akk to) transportieren Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH in ein anderes Geschäftsbuch, ins Hauptbuch etc: Posten transportieren Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH in ein anderes Geschäftsbuch, ins Hauptbuch etc: Posten transfer, assign (aufAkkusativ | accusative (case) akk to) transportieren Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Summe, Forderung, Wechsel etc transportieren Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Summe, Forderung, Wechsel etc convey transportieren übermitteln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig transmit transportieren übermitteln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig transportieren übermitteln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig „transportieren“: intransitives Verb transportieren [transpɔrˈtiːrən]intransitives Verb | intransitive verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) move move transportieren Technik | engineeringTECH von Schreibmaschine etc transportieren Technik | engineeringTECH von Schreibmaschine etc
„Bild“: Neutrum Bild [bɪlt]Neutrum | neuter n <Bild(e)s; Bilder> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) picture picture, painting, drawing, portrait, statue photograph, picture picture, image scene, picture, sight, spectacle image, metaphor, simile picture idea, conception, notion, picture scene, tableau camera Weitere Übersetzungen... picture Bild Illustration Bild Illustration Beispiele ein Buch mit vielen Bildern a book with many illustrations ein Buch mit vielen Bildern Bilder ausschneiden to cut out pictures Bilder ausschneiden picture Bild Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST Bild Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST painting Bild Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST Gemälde Bild Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST Gemälde drawing Bild Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST Zeichnung Bild Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST Zeichnung portrait Bild Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST Porträt Bild Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST Porträt statue Bild Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST Standbild Bild Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST Standbild Beispiele ein gedrucktes Bild a print ein gedrucktes Bild ein Bild in Wasserfarben a watercolo(u)r (painting) ein Bild in Wasserfarben für ein Bild Modell stehen to model for a painting für ein Bild Modell stehen ein Bild von ihm Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST von ihm gemalt a picture by him, one of his paintings ein Bild von ihm Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST von ihm gemalt ein Bild von ihm Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST ihn darstellend a picture of him ein Bild von ihm Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST ihn darstellend jemanden im Bilde verbrennen to burnjemand | somebody sb in effigy jemanden im Bilde verbrennen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen photo(graph), picture Bild Fotografie | photographyFOTO Bild Fotografie | photographyFOTO Beispiele Bilder eines Films frames, exposures Bilder eines Films ein Bild machen [vergrößern] lassen to have a picture taken [enlarged] ein Bild machen [vergrößern] lassen ein Bild abziehen lassen to have a print (oder | orod copy) made (from a negative) ein Bild abziehen lassen das Bild ist unscharf (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg verwackelt) the picture is out of focus (oder | orod blurred) das Bild ist unscharf (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg verwackelt) Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen picture Bild Optik | opticsOPT image Bild Optik | opticsOPT Bild Optik | opticsOPT Beispiele aufrechtes Bild upright image aufrechtes Bild reelles (oder | orod wirkliches) Bild real image reelles (oder | orod wirkliches) Bild virtuelles (oder | orod scheinbares) Bild virtual image virtuelles (oder | orod scheinbares) Bild scene Bild Anblick picture Bild Anblick sight Bild Anblick spectacle Bild Anblick Bild Anblick Beispiele dieses Bild hatte sich ihm tief eingeprägt the scene remained stamped (oder | orod engraved) upon his memory dieses Bild hatte sich ihm tief eingeprägt ein Bild der Zerstörung [des Grauens] a scene of destruction [horror] ein Bild der Zerstörung [des Grauens] ein Bild des Jammers sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to be the (very) picture of misery, to be a sorry sight ein Bild des Jammers sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ein Bild für Götter figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg a sight for sore eyes ein Bild für Götter figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen image Bild Sprachwissenschaft | linguisticsLING Bild Sprachwissenschaft | linguisticsLING metaphor Bild Sprachwissenschaft | linguisticsLING Metapher Bild Sprachwissenschaft | linguisticsLING Metapher simile Bild Sprachwissenschaft | linguisticsLING Vergleich Bild Sprachwissenschaft | linguisticsLING Vergleich Beispiele in Bildern sprechen to use figurative (oder | orod metaphorical) language, to speak figuratively (oder | orod metaphorically) in Bildern sprechen reich an Bildern full of imagery reich an Bildern picture Bild figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Bild figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele sie ist ein Bild von einem Mädchen she is a perfect picture (oder | orod a lovely girl) sie ist ein Bild von einem Mädchen idea, concept(ion), notion, picture Bild Vorstellung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Bild Vorstellung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele ein klares Bild von etwas geben to give a clear picture (oder | orod idea) ofetwas | something sth ein klares Bild von etwas geben ein falsches Bild bekommen to get the wrong impression ein falsches Bild bekommen zu einem klaren Bild gelangen to get (oder | orod obtain) a clear picture zu einem klaren Bild gelangen wer es nicht gesehen hat, kann sich kein (rechtes) Bild davon machen those who have not seen it have no idea what it is (really) like wer es nicht gesehen hat, kann sich kein (rechtes) Bild davon machen das ist ein schwaches Bild umgangssprachlich | familiar, informalumg that’s a poor show das ist ein schwaches Bild umgangssprachlich | familiar, informalumg im Bilde sein to know about it, to be informed, to be in the picture (oder | orod know) im Bilde sein jemanden (überAkkusativ | accusative (case) akk etwas) ins Bild setzen to putjemand | somebody sb in the picture (aboutetwas | something sth) jemanden (überAkkusativ | accusative (case) akk etwas) ins Bild setzen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen scene Bild Theater | theatre, theaterTHEAT Bild Theater | theatre, theaterTHEAT tableau Bild Theater | theatre, theaterTHEAT Bild Theater | theatre, theaterTHEAT Beispiele eine Operette in vier Bildern an operetta in four scenes eine Operette in vier Bildern lebendes Bild living picture, tableau vivant lebendes Bild camera Bild Film, Kino | filmFILM im Vorspann Bild Film, Kino | filmFILM im Vorspann Beispiele Bild und Schnitt von X camera and editing by X Bild und Schnitt von X Beispiele deutsches Bild German-style playing cardsPlural | plural pl deutsches Bild (type)face Bild BUCHDRUCK einer Type Bild BUCHDRUCK einer Type Beispiele überhängendes Bild kern überhängendes Bild (trade) symbol Bild Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR als Warenzeichen Bild Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR als Warenzeichen image Bild Abbild obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs Bild Abbild obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs Beispiele Gott schuf den Menschen ihm zum Bilde Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL God created man in his own image Gott schuf den Menschen ihm zum Bilde Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL figure Bild besonders Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Abbildung Bild besonders Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Abbildung projection Bild besonders Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Projektion mapping Bild besonders Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Projektion Bild besonders Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Projektion diagram Bild besonders Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Schaubild Bild besonders Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Schaubild Bild → siehe „Spiegelbild“ Bild → siehe „Spiegelbild“
„bilden“: transitives Verb bilden [ˈbɪldən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) form form, make, produce form, compose, make up form, mold, shape, mould, fashion educate, school, train form bilden formen bilden formen Beispiele einen Ausschuss bilden to form (oder | orod set up) a committee einen Ausschuss bilden eine Regierung bilden to form a government eine Regierung bilden Laute bilden to form sounds, to articulate Laute bilden einen Satz bilden to make (up) (oder | orod construct) a sentence einen Satz bilden sich (Dativ | dative (case)dat) eine Meinung über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas bilden to form an opinion on (oder | orod about)etwas | something sth sich (Dativ | dative (case)dat) eine Meinung über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas bilden ein Beispiel bilden (mit) to give an example (withoder | or od using) ein Beispiel bilden (mit) einen rechten Winkel bilden (mit) to form (oder | orod make) a right angle (with), to be at a right angle (to) einen rechten Winkel bilden (mit) Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen form bilden hervorbringen make bilden hervorbringen produce bilden hervorbringen bilden hervorbringen Beispiele Knollen bilden to produce bulbs Knollen bilden Seitentriebe bilden to develop lateral branches Seitentriebe bilden form, compose, make (up) bilden darstellen bilden darstellen Beispiele den Hauptteil einer Sache bilden to form (oder | orod constitute) the main part ofetwas | something sth den Hauptteil einer Sache bilden eine Ausnahme bilden to be an exception eine Ausnahme bilden den Hintergrund bilden für … to form the background to … den Hintergrund bilden für … die Grenze bilden to form the boundary die Grenze bilden eine ständige Gefahr bilden to be a constant threat eine ständige Gefahr bilden die Nachhut bilden to make up the rear (guard) die Nachhut bilden Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen form bilden gestalten shape bilden gestalten bilden gestalten mold amerikanisches Englisch | American EnglishUS bilden mould, fashion britisches Englisch | British EnglishBr bilden bilden Beispiele den Charakter eines Kindes bilden to form (oder | orod shape, mo[u]ld) a child’s character den Charakter eines Kindes bilden eine Figur aus Ton bilden to shape (oder | orod model) a figure out of clay eine Figur aus Ton bilden seinen Geschmack bilden to develop (oder | orod cultivate, refine) one’s taste seinen Geschmack bilden educate bilden Schulwesen | schoolSCHULE Personen etc school bilden Schulwesen | schoolSCHULE Personen etc train bilden Schulwesen | schoolSCHULE Personen etc bilden Schulwesen | schoolSCHULE Personen etc „bilden“: intransitives Verb bilden [ˈbɪldən]intransitives Verb | intransitive verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) broaden the mind broaden the mind bilden bilden Beispiele Reisen [Lesen] bildet travel(l)ing [reading] broadens the mind Reisen [Lesen] bildet „bilden“: reflexives Verb bilden [ˈbɪldən]reflexives Verb | reflexive verb v/r Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) educate oneself, improve one’s mind Beispiele sich bilden entstehen form, be formed sich bilden entstehen Gruppen [Wolken] bildeten sich groups [clouds] were forming Gruppen [Wolken] bildeten sich Kristalle [Knospen] bilden sich crystals [buds] form (oder | orod are forming) Kristalle [Knospen] bilden sich educate oneself bilden von Personen etc improve one’s mind bilden von Personen etc bilden von Personen etc Beispiele er liest, um sich zu bilden he reads (in order) to educate himself er liest, um sich zu bilden „'Bilden“: Neutrum bildenNeutrum | neuter n <Bildens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 'Bilden → siehe „Bildung“ 'Bilden → siehe „Bildung“
„Verdeutlichung“: Femininum VerdeutlichungFemininum | feminine f <Verdeutlichung; keinPlural | plural pl> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) explanation, explanation, elucidation explanation Verdeutlichung Erklärung elucidation Verdeutlichung Erklärung Verdeutlichung Erklärung explanation Verdeutlichung durch Beispiele Verdeutlichung durch Beispiele Beispiele Verdeutlichung durch Bilder (oder | orod anhand von Bildern) explanation by means of pictures, illustration (with pictures) Verdeutlichung durch Bilder (oder | orod anhand von Bildern) zur Verdeutlichung einer Sache to elucidate (oder | orod explain, illustrate)etwas | something sth zur Verdeutlichung einer Sache zur Verdeutlichung einer Sache im weiteren Sinn to makeetwas | something sth quite clear zur Verdeutlichung einer Sache im weiteren Sinn zur Verdeutlichung by way of explanation (oder | orod illustration) zur Verdeutlichung Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„Halbkreis“: Maskulinum HalbkreisMaskulinum | masculine m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) semicircle semicircle Halbkreis Halbkreis Beispiele einen Halbkreis bilden to form a semicircle einen Halbkreis bilden
„Kollektiv“: Neutrum KollektivNeutrum | neuter n <Kollektivs; Kollektive> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) collective collective, cooperative production unit, production unit kibbutz composite page collective body field lens collective Kollektiv Gemeinschaft Kollektiv Gemeinschaft Beispiele ein Kollektiv bilden to form a collective ein Kollektiv bilden collective, cooperative (production) unit Kollektiv besonders in sozialistischen Ländern auch | alsoa. co-operative britisches Englisch | British EnglishBr (production) unit Kollektiv besonders in sozialistischen Ländern Kollektiv besonders in sozialistischen Ländern kibbutz Kollektiv in Israel Kollektiv in Israel composite page Kollektiv BUCHDRUCK Kollektiv BUCHDRUCK field (oder | orod collective) lens Kollektiv Optik | opticsOPT Kollektivlinse Kollektiv Optik | opticsOPT Kollektivlinse collective (body) Kollektiv Soziologie | sociologySOZIOL Kollektiv Soziologie | sociologySOZIOL