Deutsch-Englisch Übersetzung für "Insider-Treffen"

"Insider-Treffen" Englisch Übersetzung

Meinten Sie treffend?

  • Innenseitefeminine | Femininum f, -flächefeminine | Femininum f
    inside inside surface
    innere Seite
    inside inside surface
    inside inside surface
  • Inneresneuter | Neutrum n
    inside interior
    Innenteilmasculine and neuter | Maskulinum und Neutrum m/n
    inside interior
    inside interior
Beispiele
  • inside out
    das Innereor | oder od die Innenseite nach außen gekehrt, verkehrt
    inside out
  • to turnsomething | etwas sth inside out jacketet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    something | etwasetwas umdrehen
    to turnsomething | etwas sth inside out jacketet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • to turnsomething | etwas sth inside out figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    something | etwasetwas durcheinanderbringenor | oder od umkrempeln
    to turnsomething | etwas sth inside out figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • inneres Wesen, Seelefeminine | Femininum f
    inside soul, essence figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Innerstesneuter | Neutrum n
    inside soul, essence figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Wesentlichesneuter | Neutrum n
    inside soul, essence figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    inside soul, essence figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • Eingeweideplural | Plural pl
    inside intestines, stomach familiar, informal | umgangssprachlichumgor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial <often | oftoftplural | Plural pl>
    especially | besondersbesonders Magenmasculine | Maskulinum m
    inside intestines, stomach familiar, informal | umgangssprachlichumgor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial <often | oftoftplural | Plural pl>
    inside intestines, stomach familiar, informal | umgangssprachlichumgor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial <often | oftoftplural | Plural pl>
Beispiele
  • I’ve got a pain in my insides <often | oftoftplural | Plural pl>
    ich habe Bauchmerzen
    I’ve got a pain in my insides <often | oftoftplural | Plural pl>
  • innerste Gedankenplural | Plural plor | oder od Gefühleplural | Plural pl
    inside rare | seltenselten (innermost thoughts or feelings) <plural | Pluralpl>
    inside rare | seltenselten (innermost thoughts or feelings) <plural | Pluralpl>
  • Innenpassagiermasculine | Maskulinum m
    inside history | GeschichteHIST inside passenger familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Fahrgastmasculine | Maskulinum m im Innern (eines Wagens)
    inside history | GeschichteHIST inside passenger familiar, informal | umgangssprachlichumg
    inside history | GeschichteHIST inside passenger familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Innenplatzmasculine | Maskulinum m. -sitzmasculine | Maskulinum m (im Wagen)
    inside history | GeschichteHIST inside seat familiar, informal | umgangssprachlichumg
    inside history | GeschichteHIST inside seat familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Innenseitefeminine | Femininum f
    inside rare | seltenselten (inner side: of printed sheet)
    inside rare | seltenselten (inner side: of printed sheet)
  • Mittefeminine | Femininum f
    inside middle, in time phrases British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg
    mittlerer Teil
    inside middle, in time phrases British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg
    inside middle, in time phrases British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • Informationfeminine | Femininum f aus erster Quelle
    inside first-hand information American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    inside first-hand information American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
inside
[ˈinˈsaid]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • anor | oder od auf der Innenseite (befindlich), im Innern (befindlich), inner, Innen…, inwendig
    inside
    inside
Beispiele
  • inside seat history | GeschichteHIST
    Innensitz
    inside seat history | GeschichteHIST
  • im Hause beschäftigtor | oder od arbeitend
    inside working in the house
    inside working in the house
  • im Hause getan
    inside done in house: work
    inside done in house: work
  • intern, genau, direkt
    inside exact, direct familiar, informal | umgangssprachlichumg
    inside exact, direct familiar, informal | umgangssprachlichumg
inside
[ˈinˈsaid]adverb | Adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • im Innern, drinnen, darin
    inside on the inside
    inside on the inside
Beispiele
  • there’s nothing inside in boxet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    da ist nichts drinnen
    there’s nothing inside in boxet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • we went inside
    wir gingen hinein, wir gingen rein
    we went inside
  • auf der Innenseite
    inside on the inside surface
    inside on the inside surface
  • innerhalb (of von)
    inside within: räumlichand | und u. zeitlich familiar, informal | umgangssprachlichumgor | oder od American English | amerikanisches EnglischUS
    inside within: räumlichand | und u. zeitlich familiar, informal | umgangssprachlichumgor | oder od American English | amerikanisches EnglischUS
Beispiele
inside
[ˈinˈsaid]preposition | Präposition, Verhältniswort präp

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • innerhalb, im Innern (genitive (case) | Genitivgenor | oder od von)
    inside
    inside
Beispiele
insider
[inˈsaidə(r)]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Eingeweihte(r), Wissende(r), Insider(in)
    insider person possessing particular knowledge
    insider person possessing particular knowledge
  • Innenstehende(r), Mitgliedneuter | Neutrum n
    insider member
    insider member
  • jemand, der im Vorteil ist
    insider somebody | jemandsb with an advantage familiar, informal | umgangssprachlichumg
    insider somebody | jemandsb with an advantage familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • innen Befindliche(r)
    insider person situated inside
    insider person situated inside
Insider
[ˈɪnˌzaidər]Maskulinum | masculine m <Insiders; Insider> Engl.

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • insider
    Insider
    Insider
treffen
[ˈtrɛfən]transitives Verb | transitive verb v/t <trifft; traf; getroffen; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • hit
    treffen mit einem Hieb, Schlag, Stoß etc
    strike
    treffen mit einem Hieb, Schlag, Stoß etc
    treffen mit einem Hieb, Schlag, Stoß etc
  • treffen → siehe „Schlag
    treffen → siehe „Schlag
Beispiele
  • hit
    treffen mit einem Schuss, Wurf etc
    treffen mit einem Schuss, Wurf etc
Beispiele
  • hit
    treffen schwache Stelle, wunder Punkt etc
    strike
    treffen schwache Stelle, wunder Punkt etc
    catch
    treffen schwache Stelle, wunder Punkt etc
    treffen schwache Stelle, wunder Punkt etc
Beispiele
  • hurt
    treffen seelisch verletzen, kränken
    treffen seelisch verletzen, kränken
  • wound
    treffen stärker
    treffen stärker
Beispiele
  • strike
    treffen heimsuchen
    afflict
    treffen heimsuchen
    treffen heimsuchen
Beispiele
  • hit
    treffen folgenschwer sein für
    affect
    treffen folgenschwer sein für
    treffen folgenschwer sein für
Beispiele
  • be attributed to
    treffen zurückzuführen sein auf
    treffen zurückzuführen sein auf
Beispiele
  • fall to
    treffen fallen auf, bestimmen
    treffen fallen auf, bestimmen
Beispiele
  • meet
    treffen begegnen
    treffen begegnen
  • auch | alsoa. come across, run (oder | orod bump) into
    treffen zufällig
    treffen zufällig
Beispiele
Beispiele
  • sich treffen einander, von Personen
    to meet
    sich treffen einander, von Personen
  • sich treffen zufällig
    auch | alsoa. to come across (oder | orod run into, bump into) each other
    sich treffen zufällig
  • sich treffen einander, von Blicken etc
    to meet
    sich treffen einander, von Blicken etc
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • find
    treffen antreffen, vorfinden
    treffen antreffen, vorfinden
Beispiele
  • hit
    treffen Ton, Einsatz etc
    treffen Ton, Einsatz etc
Beispiele
  • hit (up)on
    treffen die richtige Lösung, den richtigen Zeitpunkt etc
    treffen die richtige Lösung, den richtigen Zeitpunkt etc
Beispiele
  • capture
    treffen beim Malen, Fotografieren etc
    treffen beim Malen, Fotografieren etc
Beispiele
Beispiele
  • ein Abkommen treffen in Verbindung mit bestimmten Substantiven
    to make (oder | orod enter into) an agreement
    ein Abkommen treffen in Verbindung mit bestimmten Substantiven
  • Anordnungen treffen
    to give (oder | orod issue) orders (oder | orod instructions)
    Anordnungen treffen
  • Anstalten [Vorbereitungen] treffen
    to make provisions (oder | orod arrangements) [preparations]
    Anstalten [Vorbereitungen] treffen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
treffen
[ˈtrɛfən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • hit (oder | orod strike) the mark, hit (oder | orod strike) home
    treffen mit einem Hieb, Schlag, Stoß etc
    treffen mit einem Hieb, Schlag, Stoß etc
Beispiele
  • hit the target
    treffen mit einem Schuss, Wurf etc
    treffen mit einem Schuss, Wurf etc
Beispiele
  • ins Schwarze treffen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to hit the bull’s-eye, to hit the mark
    ins Schwarze treffen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • hit home
    treffen von Vorwurf, Bemerkung etc
    treffen von Vorwurf, Bemerkung etc
Beispiele
  • auf jemanden treffen zusammentreffen mit
    to meetjemand | somebody sb
    auf jemanden treffen zusammentreffen mit
  • auf jemanden treffen zufällig
    auch | alsoa. to come across (oder | orod run into, bump into)jemand | somebody sb
    auf jemanden treffen zufällig
  • auf jemanden treffen besonders Sport | sportsSPORT auf einen Gegner
    to encounterjemand | somebody sb
    auf jemanden treffen besonders Sport | sportsSPORT auf einen Gegner
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas treffen entdecken, finden
    to discoveretwas | something sth
    auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas treffen entdecken, finden
  • auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas treffen auf Ablehnung, Widerstand etc
    to meet withetwas | something sth
    auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas treffen auf Ablehnung, Widerstand etc
  • sie trafen auf Öl
    they struck oil
    sie trafen auf Öl
treffen
[ˈtrɛfən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich mit jemandem treffen
    to meetjemand | somebody sb
    sich mit jemandem treffen
  • sich mit jemandem treffen zu einer offiziellen Unterredung
    auch | alsoa. to have a meeting withjemand | somebody sb
    sich mit jemandem treffen zu einer offiziellen Unterredung
Beispiele
  • das trifft sich ja großartig! wie sich das trifft! umgangssprachlich | familiar, informalumg
    that’s perfect! that suits me perfectly!
    das trifft sich ja großartig! wie sich das trifft! umgangssprachlich | familiar, informalumg
treffen
[ˈtrɛfən]unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • es trifft sich gut [schlecht]
    it is convenient [inconvenient]
    es trifft sich gut [schlecht]
  • es trifft sich gut, dass du auch kommst
    it’s convenient (handy) that you are coming, too
    es trifft sich gut, dass du auch kommst
  • es traf sich gerade (so) (, dass …)
    it so happened (that …)
    es traf sich gerade (so) (, dass …)
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Treffen
Neutrum | neuter n <Treffens; Treffen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • meeting
    Treffen Zusammenkunft
    Treffen Zusammenkunft
  • encounter
    Treffen sportlicher Wettkampf
    contest
    Treffen sportlicher Wettkampf
    Treffen sportlicher Wettkampf
  • auch | alsoa. bout
    Treffen beim Boxen, Ringen, Fechten
    Treffen beim Boxen, Ringen, Fechten
Beispiele
  • combat
    Treffen Militär, militärisch | military termMIL Gefecht, Kampf
    encounter
    Treffen Militär, militärisch | military termMIL Gefecht, Kampf
    engagement
    Treffen Militär, militärisch | military termMIL Gefecht, Kampf
    Treffen Militär, militärisch | military termMIL Gefecht, Kampf
  • skirmish
    Treffen Militär, militärisch | military termMIL Scharmützel
    Treffen Militär, militärisch | military termMIL Scharmützel
Beispiele
  • neue Truppen ins Treffen führen
    to lead new troops into combat
    neue Truppen ins Treffen führen
  • er führte neue Gründe ins Treffen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    he put forward new arguments
    er führte neue Gründe ins Treffen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Treffer
Maskulinum | masculine m <Treffers; Treffer>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • hit
    Treffer beim Schießen, Werfen, Schlagen etc
    Treffer beim Schießen, Werfen, Schlagen etc
Beispiele
  • bei ihm ist jeder Schuss ein Treffer
    every one of his shots hits the mark
    bei ihm ist jeder Schuss ein Treffer
  • das Schiff erhielt einige Treffer
    the ship was hit in several places
    das Schiff erhielt einige Treffer
  • einen Treffer erzielen beim Schießen
    to score (oder | orod make) a hit
    einen Treffer erzielen beim Schießen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • scoreSingular | singular sg
    Treffer in einer Wertungstabelle <Plural | pluralpl>
    Treffer in einer Wertungstabelle <Plural | pluralpl>
Beispiele
  • er gewann mit 80 Treffern <Plural | pluralpl>
    he won with a score of 80
    er gewann mit 80 Treffern <Plural | pluralpl>
  • correct number
    Treffer in der Lotterie, beim Toto, Lotto etc
    Treffer in der Lotterie, beim Toto, Lotto etc
Beispiele
  • lucky hit
    Treffer Glückstreffer figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Treffer Glückstreffer figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • hit
    Treffer Erfolg, erfolgreicher Schachzug figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    success
    Treffer Erfolg, erfolgreicher Schachzug figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Treffer Erfolg, erfolgreicher Schachzug figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • goal
    Treffer Sport | sportsSPORT Torerfolg
    score
    Treffer Sport | sportsSPORT Torerfolg
    Treffer Sport | sportsSPORT Torerfolg
  • hit
    Treffer Sport | sportsSPORT beim Boxen
    Treffer Sport | sportsSPORT beim Boxen
  • hit
    Treffer Sport | sportsSPORT beim Fechten
    touché
    Treffer Sport | sportsSPORT beim Fechten
    touch
    Treffer Sport | sportsSPORT beim Fechten
    Treffer Sport | sportsSPORT beim Fechten
  • hit
    Treffer Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Internet | InternetINTERNET bei der Suche
    Treffer Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Internet | InternetINTERNET bei der Suche
  • hit
    Treffer Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Internet | InternetINTERNET Besuch auf der Homepage
    Treffer Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Internet | InternetINTERNET Besuch auf der Homepage
Inside
[ˈɪnˌzait]Maskulinum | masculine m <Inside(s); Insides> schweizerische Variante | Swiss usageschweiz Engl.

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • inside forward
    Inside Sport | sportsSPORT
    Inside Sport | sportsSPORT
inside caliper
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Hohl-, Lochzirkelmasculine | Maskulinum m
    inside cal(l)iper engineering | TechnikTECH
    Lochtastermasculine | Maskulinum m
    inside cal(l)iper engineering | TechnikTECH
    inside cal(l)iper engineering | TechnikTECH
Treff
[trɛf]Maskulinum | masculine m <Treffs; Treffs> umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • meeting
    Treff Treffen, Zusammenkunft
    Treff Treffen, Zusammenkunft
Treff
Neutrum | neuter n <Treffs; Treffs>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • clubsPlural | plural pl
    Treff Spielkartenfarbe
    Treff Spielkartenfarbe