Deutsch-Englisch Übersetzung für "Grill-gut"

"Grill-gut" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Gut, …gut oder gut?
Grill
[grɪl]Maskulinum | masculine m <Grills; Grills>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • grill
    Grill Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Bratrost
    Grill Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Bratrost
Beispiele
  • barbecue
    Grill Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR im Freien
    Grill Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR im Freien
Beispiele
  • grillroom
    Grill Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Grillroom
    Grill Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Grillroom
  • grille
    Grill Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Auto | automobilesAUTO Kühlergrill
    Grill Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Auto | automobilesAUTO Kühlergrill
Grille
[ˈgrɪlə]Femininum | feminine f <Grille; Grillen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • cricket
    Grille Zoologie | zoologyZOOL Fam. Gryllidae
    Grille Zoologie | zoologyZOOL Fam. Gryllidae
  • melancholy (oder | orod dismal) thoughts
    Grille trübe Gedanken <Plural | pluralpl>
    Grille trübe Gedanken <Plural | pluralpl>
Beispiele
  • Grillen fangen, Grillen im Kopf haben umgangssprachlich | familiar, informalumg <Plural | pluralpl>
    to mope, to be in low spirits, to be down in the dumps
    Grillen fangen, Grillen im Kopf haben umgangssprachlich | familiar, informalumg <Plural | pluralpl>
  • whim
    Grille schrulliger Einfall
    silly idea
    Grille schrulliger Einfall
    Grille schrulliger Einfall
Beispiele
gut
[gʌt]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • am Boden (zerstört), völlig fertig, ausgebrannt
    gut feel or be gutted: with disappointment, grief
    gut feel or be gutted: with disappointment, grief

  • Eingeweideplural | Plural pl
    gut intestines <plural | Pluralpl>
    Gedärmeplural | Plural pl
    gut intestines <plural | Pluralpl>
    gut intestines <plural | Pluralpl>
Beispiele
  • to hate sb’s guts <plural | Pluralpl>
    jemanden hassen wie die Pest
    to hate sb’s guts <plural | Pluralpl>
  • Schneidmasculine | Maskulinum m
    gut courage, gumption <plural | Pluralpl>
    Charakterstärkefeminine | Femininum f
    gut courage, gumption <plural | Pluralpl>
    innere Festigkeit, Mummmasculine | Maskulinum m
    gut courage, gumption <plural | Pluralpl>
    gut courage, gumption <plural | Pluralpl>
Beispiele
  • to have the guts to dosomething | etwas sth <plural | Pluralpl>
    den Schneid haben,something | etwas etwas zu tun
    to have the guts to dosomething | etwas sth <plural | Pluralpl>
  • Bauchmasculine | Maskulinum m
    gut paunch familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Wanstmasculine | Maskulinum m
    gut paunch familiar, informal | umgangssprachlichumg
    gut paunch familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Gefräßigkeitfeminine | Femininum f
    gut gluttony familiar, informal | umgangssprachlichumg figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    gut gluttony familiar, informal | umgangssprachlichumg figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Darm(kanal)masculine | Maskulinum m
    gut medicine | MedizinMED intestinal canal familiar, informal | umgangssprachlichumg
    gut medicine | MedizinMED intestinal canal familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • (bestimmter) Darm
    gut particular intestine familiar, informal | umgangssprachlichumg
    gut particular intestine familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • Darm
    gut prepared intestine
    gut prepared intestine
  • Seidendarmmasculine | Maskulinum m
    gut for using on fishing rods
    gut for using on fishing rods
  • Engpassmasculine | Maskulinum m
    gut rare | seltenselten (narrow passage)
    enger Durchgang
    gut rare | seltenselten (narrow passage)
    gut rare | seltenselten (narrow passage)
  • Hohlwegmasculine | Maskulinum m
    gut rare | seltenselten (defile)
    gut rare | seltenselten (defile)
  • enge Flussschleife
    gut Oxbridge term: narrow part of river
    gut Oxbridge term: narrow part of river
  • wahrer Inhalt, innerer Wert, Gehaltmasculine | Maskulinum m
    gut real content or worth slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl <plural | Pluralpl>
    gut real content or worth slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl <plural | Pluralpl>
  • gut syn vgl. → siehe „fortitude
    gut syn vgl. → siehe „fortitude
Beispiele
  • it has no guts in it <plural | Pluralpl>
    es steckt nichts dahinter
    it has no guts in it <plural | Pluralpl>
gut
[gʌt]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf gutted>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ausweiden, ausnehmen
    gut fishet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    gut fishet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • ausrauben, -plündern, -räumen
    gut house etc:, emptied, plundered
    gut house etc:, emptied, plundered
  • das Innere zerstören von, ausbrennen
    gut house etc:, destroy interior of
    gut house etc:, destroy interior of
Beispiele
  • exzerpieren, ausziehen, Auszüge machen aus
    gut book figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    gut book figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
gut
[gʌt]intransitive verb | intransitives Verb v/i British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (sich voll)fressen
    gut
    gut
Holzkohlenfeuer
Neutrum | neuter n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • auf Holzkohlenfeuer rösten (oder | orod grillen)
    to grill on a charcoal fire
    auf Holzkohlenfeuer rösten (oder | orod grillen)
  • auf Holzkohlenfeuer rösten (oder | orod grillen) besonders im Freien
    auf Holzkohlenfeuer rösten (oder | orod grillen) besonders im Freien
grilling
[ˈgriliŋ]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Grillenneuter | Neutrum n
    grilling
    grilling
Beispiele
  • to givesomebody | jemand sb a grillingnoun | Substantiv s policeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc familiar, informal | umgangssprachlichumg
    jemanden in die Mangel nehmen
    to givesomebody | jemand sb a grillingnoun | Substantiv s policeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • to givesomebody | jemand sb a grilling about familiar, informal | umgangssprachlichumg
    jemanden ausquetschen über (accusative (case) | Akkusativakk)
    to givesomebody | jemand sb a grilling about familiar, informal | umgangssprachlichumg
Gute
Neutrum | neuter n <Guten; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • good
    Gute
    Gute
  • Gute → siehe „gut
    Gute → siehe „gut
Beispiele
grill
[gril]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Bratrostmasculine | Maskulinum m
    grill for grilling food on
    Grillmasculine | Maskulinum m
    grill for grilling food on
    grill for grilling food on
  • Grillenneuter | Neutrum n
    grill act of grilling
    Röstenneuter | Neutrum n
    grill act of grilling
    grill act of grilling
  • Rostbratenmasculine | Maskulinum m
    grill roast meat
    Gegrilltesneuter | Neutrum n
    grill roast meat
    grill roast meat
  • Gitterneuter | Neutrum n
    grill on window
    grill on window
  • Grillroommasculine | Maskulinum m
    grill grillroom
    grill grillroom
  • Waffelungfeminine | Femininum f
    grill on postage stamps
    Gaufragefeminine | Femininum f
    grill on postage stamps
    grill on postage stamps
grill
[gril]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • grillen, rösten, (auf dem Rost) braten
    grill meatet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    grill meatet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • plagen, quälen
    grill torment figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    grill torment figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • einem strengen (Kreuz)Verhör unterziehen, ausquetschen
    grill cross-examine American English | amerikanisches EnglischUS figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    grill cross-examine American English | amerikanisches EnglischUS figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • waffeln, gaufrieren
    grill postage stamps
    grill postage stamps
  • in einer Kammmuschelschale braten
    grill oysterset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    grill oysterset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • grill syn vgl. → siehe „afflict
    grill syn vgl. → siehe „afflict
grill
[gril]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • in einem strengen (Kreuz)Verhör stehen
    grill be undergoing cross-examination American English | amerikanisches EnglischUS figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    grill be undergoing cross-examination American English | amerikanisches EnglischUS figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
grill

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

grilled
[grild]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)