Deutsch-Englisch Übersetzung für "Grüße auftragen"

"Grüße auftragen" Englisch Übersetzung

Meinten Sie austragen, aufragen, Größe oder Grüne?
auftragen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • serve (up)
    auftragen Speisen etc
    auftragen Speisen etc
Beispiele
  • es ist aufgetragen (worden)
    dinner (oder | orod lunch) is served
    es ist aufgetragen (worden)
  • put (oder | orod spread) (etwas | somethingsth) on, apply
    auftragen Farbe, Salbe etc
    auftragen Farbe, Salbe etc
  • auch | alsoa. lay on
    auftragen Farbe
    auftragen Farbe
Beispiele
Beispiele
  • jemandem etwas auftragen, jemandem auftragen, etwas zu tun anweisen
    to instructjemand | somebody sb to doetwas | something sth
    jemandem etwas auftragen, jemandem auftragen, etwas zu tun anweisen
  • jemandem etwas auftragen, jemandem auftragen, etwas zu tun befehlen
    to orderjemand | somebody sb to doetwas | something sth
    jemandem etwas auftragen, jemandem auftragen, etwas zu tun befehlen
  • jemandem etwas auftragen, jemandem auftragen, etwas zu tun bitten
    to askjemand | somebody sb to doetwas | something sth
    jemandem etwas auftragen, jemandem auftragen, etwas zu tun bitten
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • wear out
    auftragen Kleider etc
    auftragen Kleider etc
  • plot, lay (oder | orod mark) (etwas | somethingsth) off
    auftragen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Strecke
    auftragen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Strecke
  • draw
    auftragen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Kurve
    sketch
    auftragen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Kurve
    trace
    auftragen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Kurve
    auftragen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Kurve
  • distribute
    auftragen BUCHDRUCK Farbe etc
    auftragen BUCHDRUCK Farbe etc
Beispiele
  • embank
    auftragen Bauwesen | buildingBAU anschütten
    auftragen Bauwesen | buildingBAU anschütten
  • fill (etwas | somethingsth) (up)
    auftragen Bauwesen | buildingBAU ausfüllen
    auftragen Bauwesen | buildingBAU ausfüllen
  • plot
    auftragen Technik | engineeringTECH Messwerte
    auftragen Technik | engineeringTECH Messwerte
  • coat
    auftragen Technik | engineeringTECH Farben
    auftragen Technik | engineeringTECH Farben
  • deposit
    auftragen Technik | engineeringTECH Schweißgut
    auftragen Technik | engineeringTECH Schweißgut
auftragen
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • be bulky
    auftragen von Kleidern etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    auftragen von Kleidern etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • exaggerate
    auftragen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    lay it on thick
    auftragen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    auftragen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • du darfst nicht so dick auftragen!
    don’t lay it on so thick!
    du darfst nicht so dick auftragen!
auftragen
Neutrum | neuter n <Auftragens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • application
    auftragen von Farbe etc
    auftragen von Farbe etc
  • (welding) deposition
    auftragen Technik | engineeringTECH
    auftragen Technik | engineeringTECH
Gruß
[gruːs]Maskulinum | masculine m <Grußes; Grüße>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • greeting
    Gruß als Geste
    Gruß als Geste
  • salutation
    Gruß formell | formalform
    Gruß formell | formalform
Beispiele
  • ein förmlicher [stummer] Gruß
    a formal [silent] greeting
    ein förmlicher [stummer] Gruß
  • er erwiderte meinen Gruß
    he returned my greeting, he greeted me back
    er erwiderte meinen Gruß
  • Grüße wechseln
    to exchange greetings
    Grüße wechseln
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • greetingsPlural | plural pl
    Gruß als Zeichen des Gedenkens, als Briefschluss <meistPlural | plural pl>
    regardsPlural | plural pl
    Gruß als Zeichen des Gedenkens, als Briefschluss <meistPlural | plural pl>
    respectsPlural | plural pl
    Gruß als Zeichen des Gedenkens, als Briefschluss <meistPlural | plural pl>
    Gruß als Zeichen des Gedenkens, als Briefschluss <meistPlural | plural pl>
  • love
    Gruß herzlicher formell | formalform <meistPlural | plural pl>
    Gruß herzlicher formell | formalform <meistPlural | plural pl>
Beispiele
  • bestell (oder | orod sag) ihm einen schönen Gruß von mir <meistPlural | plural pl>
    give him my kind regards, remember me to him
    bestell (oder | orod sag) ihm einen schönen Gruß von mir <meistPlural | plural pl>
  • er hat mir einen Gruß an Sie aufgetragen <meistPlural | plural pl>
    he asked me to give you his (kind) regards
    er hat mir einen Gruß an Sie aufgetragen <meistPlural | plural pl>
  • herzliche Grüße an deine Eltern <meistPlural | plural pl>
    give my kindest regards (oder | orod herzlicher my love) to your parents
    herzliche Grüße an deine Eltern <meistPlural | plural pl>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • salute
    Gruß Militär, militärisch | military termMIL
    Gruß Militär, militärisch | military termMIL
  • salute
    Gruß Sport | sportsSPORT beim Fechten
    Gruß Sport | sportsSPORT beim Fechten
Auftrag
[-ˌtraːk]Maskulinum | masculine m <Auftrag(e)s; Aufträge [-ˌtrɛːgə]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • order(sPlural | plural pl)
    Auftrag Instruktionauch | also a. Militär, militärisch | military termMIL
    instructionsPlural | plural pl
    Auftrag Instruktionauch | also a. Militär, militärisch | military termMIL
    directionsPlural | plural pl
    Auftrag Instruktionauch | also a. Militär, militärisch | military termMIL
    Auftrag Instruktionauch | also a. Militär, militärisch | military termMIL
Beispiele
  • order
    Auftrag Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Bestellung
    commission
    Auftrag Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Bestellung
    Auftrag Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Bestellung
  • contract
    Auftrag Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Liefervertrag
    Auftrag Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Liefervertrag
Beispiele
  • task
    Auftrag Aufgabe
    job
    Auftrag Aufgabe
    Auftrag Aufgabe
  • mission
    Auftrag Mission
    Auftrag Mission
Beispiele
  • mit besonderem Auftrag
    on (a) special mission
    mit besonderem Auftrag
  • der historische Auftrag einer Nation
    the historical mission of a nation
    der historische Auftrag einer Nation
  • brief
    Auftrag Rechtswesen | legal term, lawJUR an Anwalt
    Auftrag Rechtswesen | legal term, lawJUR an Anwalt
  • mandate
    Auftrag Rechtswesen | legal term, lawJUR an Bevollmächtigte
    contract of agency
    Auftrag Rechtswesen | legal term, lawJUR an Bevollmächtigte
    Auftrag Rechtswesen | legal term, lawJUR an Bevollmächtigte
Beispiele
  • im Auftrag Rechtswesen | legal term, lawJUR
    by proxy
    im Auftrag Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • im Auftrag
    im Auftrag
  • im Auftrag
    by procuration, per procurationem
    im Auftrag
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • embankment, fill(ing)
    Auftrag Bauwesen | buildingBAU
    Auftrag Bauwesen | buildingBAU
i. A.
Abkürzung | abbreviation abk (= im Auftrag)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • p. p.
    i. A.
    i. A.
grüßen
[ˈgryːsən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • greet
    grüßen begrüßen
    grüßen begrüßen
  • salute
    grüßen formell | formalform
    grüßen formell | formalform
  • say hello to
    grüßen ungezwungen
    grüßen ungezwungen
Beispiele
  • jemanden freundlich [stumm] grüßen
    to greetjemand | somebody sb in a friendly manner [without speaking]
    jemanden freundlich [stumm] grüßen
  • jemanden mit einer Verbeugung grüßen
    to greetjemand | somebody sb with a bow, to bow tojemand | somebody sb
    jemanden mit einer Verbeugung grüßen
  • jemanden mit einem Nicken grüßen
    to greetjemand | somebody sb with a nod, to nod tojemand | somebody sb
    jemanden mit einem Nicken grüßen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • send (oder | orod give) one’s regards (oder | orod herzlicher love) to
    grüßen Grüße senden
    grüßen Grüße senden
  • send (oder | orod give) one’s respects to
    grüßen formell | formalform
    grüßen formell | formalform
Beispiele
  • hail
    grüßen willkommen heißen literarisch | literaryliter
    grüßen willkommen heißen literarisch | literaryliter
Beispiele
  • sie grüßten ihn als König
    they hailed him (as) king
    sie grüßten ihn als König
  • sei mir gegrüßt!
    hail (unto thee)!
    sei mir gegrüßt!
  • gegrüßet seist du, Maria Religion | religionREL
    Hail Mary
    gegrüßet seist du, Maria Religion | religionREL
  • salute
    grüßen Militär, militärisch | military termMIL
    grüßen Militär, militärisch | military termMIL
grüßen
[ˈgryːsən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • greet
    grüßen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    grüßen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • Burgen grüßen von den Höhen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    castles greet us from the heights
    Burgen grüßen von den Höhen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • salute
    grüßen Militär, militärisch | military termMIL
    grüßen Militär, militärisch | military termMIL
grüßen
Neutrum | neuter n <Grüßens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • ich kenne ihn nur vom Grüßen <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    he is only a nodding acquaintance of mine
    ich kenne ihn nur vom Grüßen <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
fingerdick
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

fingerdick
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • fingerdick auftragen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to lay it on thick
    fingerdick auftragen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Schwärze
[ˈʃvɛrtsə]Femininum | feminine f <Schwärze; Schwärzen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • blackness
    Schwärze der Augen, Haare etc <nurSingular | singular sg>
    Schwärze der Augen, Haare etc <nurSingular | singular sg>
  • blackness, dark(ness), gloom(iness), murk(iness)
    Schwärze des Himmels, der Nacht etc <nurSingular | singular sg>
    Schwärze des Himmels, der Nacht etc <nurSingular | singular sg>
  • black(en)ing
    Schwärze Ofenschwärze
    Schwärze Ofenschwärze
  • black wash
    Schwärze Metallurgie | metallurgyMETALL in der Formerei
    Schwärze Metallurgie | metallurgyMETALL in der Formerei
  • printer’s (oder | orod printing) ink
    Schwärze BUCHDRUCK Druckerschwärze
    Schwärze BUCHDRUCK Druckerschwärze
Beispiele
  • die Schwärze auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas auftragen
    to inketwas | something sth
    die Schwärze auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas auftragen
  • black rot
    Schwärze Botanik | botanyBOT Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Schwarzfäule
    Schwärze Botanik | botanyBOT Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Schwarzfäule
englisch
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • nur in der Englische Gruß katholisch | CatholicKATH Kunst obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    the Angelic Salutation, the Ave Maria
    nur in der Englische Gruß katholisch | CatholicKATH Kunst obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
Gatte
[ˈgatə]Maskulinum | masculine m <Gatten; Gatten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • husband
    Gatte literarisch | literaryliter
    spouse
    Gatte literarisch | literaryliter
    Gatte literarisch | literaryliter
Beispiele
  • married coupleSingular | singular sg
    Gatte Ehepaar <Plural | pluralpl>
    husband and wife
    Gatte Ehepaar <Plural | pluralpl>
    Gatte Ehepaar <Plural | pluralpl>
  • spouse
    Gatte Rechtswesen | legal term, lawJUR
    consort
    Gatte Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Gatte Rechtswesen | legal term, lawJUR
zumindest
[tsu-]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • at least
    zumindest
    zumindest
Beispiele