Deutsch-Englisch Übersetzung für "Gefühls schwelle"

"Gefühls schwelle" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Schnelle oder gefühlt?
Greisenalter
Neutrum | neuter n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • old age
    Greisenalter
    Greisenalter
Beispiele
Schwelle
[ˈʃvɛlə]Femininum | feminine f <Schwelle; Schwellen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • threshold
    Schwelle Türschwelle
    Schwelle Türschwelle
Beispiele
  • doorstone
    Schwelle steinerne
    Schwelle steinerne
  • threshold
    Schwelle figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    brink
    Schwelle figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    verge
    Schwelle figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Schwelle figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • an der Schwelle einer neuen Zeit
    on the threshold of a new age
    an der Schwelle einer neuen Zeit
  • an der Schwelle des Grabes (oder | orod des Todes)
    at death’s door
    an der Schwelle des Grabes (oder | orod des Todes)
  • threshold
    Schwelle Medizin | medicineMED Psychologie | psychologyPSYCH
    Schwelle Medizin | medicineMED Psychologie | psychologyPSYCH
Beispiele
  • Schwelle des Bewusstseins
    threshold of consciousness
    Schwelle des Bewusstseins
  • (cross)tie amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Schwelle Eisenbahn | railwaysBAHN
    Schwelle Eisenbahn | railwaysBAHN
  • sleeper britisches Englisch | British EnglishBr
    Schwelle Eisenbahn | railwaysBAHN
    Schwelle Eisenbahn | railwaysBAHN
  • speed bump
    Schwelle auf Straße
    Schwelle auf Straße
  • rise
    Schwelle Geologie | geologyGEOL
    rift
    Schwelle Geologie | geologyGEOL
    Schwelle Geologie | geologyGEOL
  • sill
    Schwelle Geologie | geologyGEOL unterseeische
    Schwelle Geologie | geologyGEOL unterseeische
  • swell
    Schwelle Geologie | geologyGEOL orogenetische
    Schwelle Geologie | geologyGEOL orogenetische
  • step
    Schwelle Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL im Radarsystem
    Schwelle Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL im Radarsystem
  • gate besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Schwelle Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL
    Schwelle Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL
Wirgefühl
, Wir-GefühlNeutrum | neuter n <Wir-Gefühl; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • team spirit
    Wirgefühl unter Mitarbeitern etc
    Wirgefühl unter Mitarbeitern etc
Gefühl
Neutrum | neuter n <Gefühl(e)s; Gefühle>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (sense ofoder | or od sensation of) feeling (oder | orod touch)
    Gefühl Tastsinn <nurSingular | singular sg>
    Gefühl Tastsinn <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • er hatte kein Gefühl in den Füßen <nurSingular | singular sg>
    he had no feeling in his feet, his feet were numb
    er hatte kein Gefühl in den Füßen <nurSingular | singular sg>
  • feel
    Gefühl Art, wie sich etwas anfühlt <nurSingular | singular sg>
    touch
    Gefühl Art, wie sich etwas anfühlt <nurSingular | singular sg>
    Gefühl Art, wie sich etwas anfühlt <nurSingular | singular sg>
Beispiele
Beispiele
  • ein erhebendes Gefühl
    an elevating feeling, a feeling of exaltation
    ein erhebendes Gefühl
  • in Gefühlen schwelgen
    to indulge in fine sentiments, to sentimentalizeauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr
    in Gefühlen schwelgen
  • jemandes Gefühle verletzen
    to hurt sb’s feelings
    jemandes Gefühle verletzen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • feeling
    Gefühl sinnlicheund | and u. seelische Wahrnehmung
    Gefühl sinnlicheund | and u. seelische Wahrnehmung
  • sensation
    Gefühl besonders kurze
    Gefühl besonders kurze
Beispiele
  • dumpfes Gefühl
    dim (oder | orod vague) feeling
    dumpfes Gefühl
  • unbehagliches Gefühl
    uneasy feeling, sense of discomfort
    unbehagliches Gefühl
  • ein ungutes Gefühl
    ein ungutes Gefühl
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • feeling
    Gefühl Instinkt <nurSingular | singular sg>
    instinct
    Gefühl Instinkt <nurSingular | singular sg>
    Gefühl Instinkt <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • etwas im Gefühl haben <nurSingular | singular sg>
    to have a feeling foretwas | something sth, to knowetwas | something sth instinctively (oder | orod intuitively)
    etwas im Gefühl haben <nurSingular | singular sg>
  • etwas im Gefühl haben Zukünftiges <nurSingular | singular sg>
    to feeletwas | something sth in one’s bones
    etwas im Gefühl haben Zukünftiges <nurSingular | singular sg>
  • sein Gefühl täuscht ihn selten <nurSingular | singular sg>
    his instinct seldom deceives him (oder | orod seldom lets him down)
    sein Gefühl täuscht ihn selten <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • sense
    Gefühl Gespür <nurSingular | singular sg>
    feeling
    Gefühl Gespür <nurSingular | singular sg>
    Gefühl Gespür <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • ein Gefühl für etwas haben <nurSingular | singular sg>
    to have a sense ofetwas | something sth, to have a feeling (oder | orod intuitive understanding) foretwas | something sth
    ein Gefühl für etwas haben <nurSingular | singular sg>
  • ein Gefühl für Recht und Unrecht <nurSingular | singular sg>
    a sense of right and wrong
    ein Gefühl für Recht und Unrecht <nurSingular | singular sg>
  • das muss man mit Gefühl machen <nurSingular | singular sg>
    that must be done with feeling, that requires a certain touch
    das muss man mit Gefühl machen <nurSingular | singular sg>
  • flair
    Gefühl Begabung <nurSingular | singular sg>
    Gefühl Begabung <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • er hat ein besonderes Gefühl für Sprachen <nurSingular | singular sg>
    he has a special flair for languages
    er hat ein besonderes Gefühl für Sprachen <nurSingular | singular sg>
  • emotion
    Gefühl Gemütsbewegung <meistPlural | plural pl>
    feeling
    Gefühl Gemütsbewegung <meistPlural | plural pl>
    sentiment
    Gefühl Gemütsbewegung <meistPlural | plural pl>
    Gefühl Gemütsbewegung <meistPlural | plural pl>
Beispiele
schwellen
[ˈʃvɛlən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <schwillt; schwoll; geschwollen; sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • swell
    schwellen besonders Medizin | medicineMED von Gliedmaßen, verletzten Stellen etc
    schwellen besonders Medizin | medicineMED von Gliedmaßen, verletzten Stellen etc
  • distend
    schwellen
    tumefy
    schwellen
    intumesce
    schwellen
    schwellen
  • auch | alsoa. go puffy
    schwellen von Gesicht besonders Medizin | medicineMED
    schwellen von Gesicht besonders Medizin | medicineMED
Beispiele
  • rise
    schwellen von Wasser, Flut etc
    schwellen von Wasser, Flut etc
Beispiele
  • swell
    schwellen von Geräusch, Lärm etc
    rise
    schwellen von Geräusch, Lärm etc
    schwellen von Geräusch, Lärm etc
  • swell, fill (out)
    schwellen von Segel
    schwellen von Segel
  • swell
    schwellen anwachsen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    increase
    schwellen anwachsen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    expand
    schwellen anwachsen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    schwellen anwachsen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • swell
    schwellen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    become puffed up
    schwellen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    schwellen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
schwellen
[ˈʃvɛlən]transitives Verb | transitive verb v/t <schwellt; schwellte; geschwellt; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • swell
    schwellen Segel
    fill
    schwellen Segel
    schwellen Segel
Beispiele
  • swell
    schwellen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    puff up
    schwellen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    schwellen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
schwellen
Neutrum | neuter n <Schwellens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Schweller
Maskulinum | masculine m <Schwellers; Schweller>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • swell
    Schweller Musik | musical termMUS
    Schweller Musik | musical termMUS
  • (body) sill
    Schweller Auto | automobilesAUTO
    Schweller Auto | automobilesAUTO
  • rocker panel amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Schweller Auto | automobilesAUTO
    Schweller Auto | automobilesAUTO
erhebend
Adjektiv | adjective adj <erhebender; erhebendst> figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • edifying
    erhebend Augenblick, Anblick etc
    elevating
    erhebend Augenblick, Anblick etc
    exalting
    erhebend Augenblick, Anblick etc
    erhebend Augenblick, Anblick etc
Beispiele
  • solemn
    erhebend feierlich
    erhebend feierlich
Projektion
[projɛkˈtsɪ̆oːn]Femininum | feminine f <Projektion; Projektionen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • projection
    Projektion Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Geografie | geographyGEOG
    Projektion Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Geografie | geographyGEOG
  • projection
    Projektion Fotografie | photographyFOTO
    projected image
    Projektion Fotografie | photographyFOTO
    Projektion Fotografie | photographyFOTO
  • projection
    Projektion Psychologie | psychologyPSYCH
    Projektion Psychologie | psychologyPSYCH
Beispiele
  • Projektion von Gefühlen
    projection of emotions
    Projektion von Gefühlen
  • projection
    Projektion besonders in der Statistik
    Projektion besonders in der Statistik
durchkriechen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,untrennbar | inseparable untrennb, kein -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • creep (oder | orod crawl) through
    durchkriechen Gelände, Stollen etc
    durchkriechen Gelände, Stollen etc
  • come (oder | orod creep) over
    durchkriechen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    durchkriechen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
Beispiele