„Gedeck“: Neutrum GedeckNeutrum | neuter n <Gedeck(e)s; Gedecke> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) cover, place at the table fixed-price menu, set menu, table d’hôte cover charge cover, place (at the table) Gedeck Teller und Besteck Gedeck Teller und Besteck Beispiele ein Gedeck auflegen to lay (oder | orod set) a place ein Gedeck auflegen zwei Gedecke (oder | orod ein Gedeck für zwei) auflegen to set the table (oder | orod to lay places) for two zwei Gedecke (oder | orod ein Gedeck für zwei) auflegen fixed-price menu Gedeck festes Menü set menu Gedeck festes Menü table d’hôte Gedeck festes Menü Gedeck festes Menü Beispiele Gedeck zu 16 Euro set menu at 16 euros Gedeck zu 16 Euro cover charge Gedeck Gedeckpreis Gedeck Gedeckpreis
„Zehn“: Femininum ZehnFemininum | feminine f <Zehn; Zehnen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) number ten ten (streetcar tram number ten (number) ten Zehn Zahl Zehn Zahl Beispiele eine arabische [römische] Zehn an Arabic [a Roman] ten eine arabische [römische] Zehn ten Zehn auf Spielkarten etc Zehn auf Spielkarten etc (streetcar amerikanisches Englisch | American EnglishUS tram britisches Englisch | British EnglishBr ) number ten Zehn Straßenbahn umgangssprachlich | familiar, informalumg Zehn Straßenbahn umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele in die Zehn umsteigen to change to the number ten to transfer to the number ten amerikanisches Englisch | American EnglishUS in die Zehn umsteigen
„zehn“: Zahlwort, Numerale zehn [tseːn]Zahlwort, Numerale | numeral num Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ten ten zehn zehn Beispiele wir sind zehn (oder | orod zu zehnen, unser zehn) there are ten of us wir sind zehn (oder | orod zu zehnen, unser zehn) sie wurden je zehn und zehn vorgelassen they were admitted in tens (oder | orod in groups of ten) sie wurden je zehn und zehn vorgelassen zehn und drei macht (oder | orod ist) dreizehn ten and three is (oder | orod are, make[s]) thirteen zehn und drei macht (oder | orod ist) dreizehn es ist zehn (Uhr) it is ten (o’clock) es ist zehn (Uhr) um zehn at ten (o’clock) um zehn ein Viertel vor [nach] zehn a quarter to ((auch | alsoa. of amerikanisches Englisch | American EnglishUS ) [pastauch | also a. after amerikanisches Englisch | American EnglishUS ten ein Viertel vor [nach] zehn halb zehn half past nine (auch | alsoa. after amerikanisches Englisch | American EnglishUS ) nine halb zehn Punkt zehn at ten o’clock sharp (oder | orod on the dot Punkt zehn Schlag zehn on the stroke of ten Schlag zehn alle zehn Jahre every ten years, decennially alle zehn Jahre ich wette zehn zu eins, dass … figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig I bet you anything (you like) that … ich wette zehn zu eins, dass … figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig sie haben zehn zu acht gewonnen they won ten eight sie haben zehn zu acht gewonnen er hat an jedem Finger zehn umgangssprachlich | familiar, informalumg he’s got one for every day of the week er hat an jedem Finger zehn umgangssprachlich | familiar, informalumg sich (Dativ | dative (case)dat) alle zehn Finger nach etwas lecken umgangssprachlich | familiar, informalumg to be very keen onetwas | something sth sich (Dativ | dative (case)dat) alle zehn Finger nach etwas lecken umgangssprachlich | familiar, informalumg die Zehn Gebote Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL the Ten Commandments, the Decalogue (auch | alsoa. Decalog)Singular | singular sg die Zehn Gebote Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL mich brächten keine zehn Pferde dazu wild horses would not drag me to it, no one could persuade me to do it mich brächten keine zehn Pferde dazu keine zehn Pferde bringen mich dahin wild horses would not drag me there, I would not go there for love nor money keine zehn Pferde bringen mich dahin Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„Zehner“: Femininum ZehnerFemininum | feminine f <Zehner; Zehner> umgangssprachlich | familiar, informalumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ten-cent postage stamp ten-cent (postage) stamp Zehner Zehner
„Tisch“: Maskulinum Tisch [tɪʃ]Maskulinum | masculine m <Tisch(e)s; Tische> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) table meal, table table table board Weitere Beispiele... table Tisch Möbelstück Tisch Möbelstück Beispiele ein Tisch zum Ausziehen a pull-out (oder | orod an extending) table ein Tisch zum Ausziehen am Tisch sitzen to sit at the table am Tisch sitzen am Tisch sitzen beim Essen to sit at table am Tisch sitzen beim Essen den Tisch decken to set the table (auch | alsoa. lay britisches Englisch | British EnglishBr ) the table den Tisch decken den Tisch abräumen to clear the table den Tisch abräumen vom Tisch aufstehen to leave (oder | orod get up from) the table vom Tisch aufstehen es war so reichlich gedeckt, dass sich die Tische bogen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig there was a tremendous spread es war so reichlich gedeckt, dass sich die Tische bogen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig die Beine (oder | orod Füße) unter einen fremden Tisch stecken (oder | orod strecken) to sponge off other people die Beine (oder | orod Füße) unter einen fremden Tisch stecken (oder | orod strecken) solange du die Beine unter meinen Tisch streckst … as long as you’re living under my roof … solange du die Beine unter meinen Tisch streckst … sich an den gedeckten Tisch setzen to sit down to a prepared meal sich an den gedeckten Tisch setzen sich an den gedeckten Tisch setzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to have everything laid out in front of one sich an den gedeckten Tisch setzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig etwas unter den Tisch fallen lassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to letetwas | something sth drop etwas unter den Tisch fallen lassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig mit der Faust auf den Tisch hauen to bang one’s fist on the table mit der Faust auf den Tisch hauen mit der Faust auf den Tisch hauen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to put one’s foot down mit der Faust auf den Tisch hauen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig reinen Tisch machen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to get things sorted out, to clear things up reinen Tisch machen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig 100 Euro (bar) auf den Tisch des Hauses figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig 100 euros cash down, 100 euros on the nail (barrelhead amerikanisches Englisch | American EnglishUS ) 100 Euro (bar) auf den Tisch des Hauses figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig jemanden unter den Tisch trinken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to drinkjemand | somebody sb under the table jemanden unter den Tisch trinken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen meal Tisch Mahlzeit <nurSingular | singular sg> table Tisch Mahlzeit <nurSingular | singular sg> Tisch Mahlzeit <nurSingular | singular sg> Beispiele bei Tisch <nurSingular | singular sg> during the meal, at table bei Tisch <nurSingular | singular sg> die Kinder sitzen mit (uns) bei Tisch <nurSingular | singular sg> the children eat with us at table die Kinder sitzen mit (uns) bei Tisch <nurSingular | singular sg> nach [vor] Tisch <nurSingular | singular sg> after [before] a (oder | orod the) meal nach [vor] Tisch <nurSingular | singular sg> zu Tisch gehen zum Essen <nurSingular | singular sg> to go (in) to lunchetc., und so weiter | et cetera, and so on etc zu Tisch gehen zum Essen <nurSingular | singular sg> zu Tisch gehen Mittagspause haben <nurSingular | singular sg> to have (one’s) lunch zu Tisch gehen Mittagspause haben <nurSingular | singular sg> sich zu Tisch setzen <nurSingular | singular sg> to sit down to a meal sich zu Tisch setzen <nurSingular | singular sg> sich zu Tisch setzen bei Festessen etc <nurSingular | singular sg> to take one’s place at the table sich zu Tisch setzen bei Festessen etc <nurSingular | singular sg> (bitte) zu Tisch! <nurSingular | singular sg> breakfast (oder | orod lunch, dinner, supper) is served (oder | orod ready) (bitte) zu Tisch! <nurSingular | singular sg> jemanden zu Tisch bitten (oder | orod einladen) zu einem Essen literarisch | literaryliter <nurSingular | singular sg> to invitejemand | somebody sb for a meal jemanden zu Tisch bitten (oder | orod einladen) zu einem Essen literarisch | literaryliter <nurSingular | singular sg> jemanden zu Tisch bitten (oder | orod einladen) sich an den Tisch setzen <nurSingular | singular sg> to askjemand | somebody sb to come to the table jemanden zu Tisch bitten (oder | orod einladen) sich an den Tisch setzen <nurSingular | singular sg> bei jemandem zu Tisch sein <nurSingular | singular sg> to eat withjemand | somebody sb bei jemandem zu Tisch sein <nurSingular | singular sg> es wird gegessen, was auf den Tisch kommt <nurSingular | singular sg> you will eat everything that is put in front of you (oder | orod that you are given) es wird gegessen, was auf den Tisch kommt <nurSingular | singular sg> Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen table Tisch Tischrunde <nurSingular | singular sg> Tisch Tischrunde <nurSingular | singular sg> Beispiele der ganze Tisch lachte <nurSingular | singular sg> the whole table laughed der ganze Tisch lachte <nurSingular | singular sg> table Tisch Konferenztisch <nurSingular | singular sg> Tisch Konferenztisch <nurSingular | singular sg> Beispiele etwas vom grünen Tisch aus (oder | orod am grünen Tisch) entscheiden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg> to make bureaucratic decisions which do not take the real situation into account etwas vom grünen Tisch aus (oder | orod am grünen Tisch) entscheiden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg> am runden Tisch verhandeln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg> to hold round-table talks am runden Tisch verhandeln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg> zwei Parteien an einen Tisch bringen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg> to get two parties to agree to talk zwei Parteien an einen Tisch bringen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg> etwas auf den Tisch des Hauses legen Politik | politicsPOL figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg> to layetwas | something sth on the table of the house, to submitetwas | something sth to everyone’s scrutiny etwas auf den Tisch des Hauses legen Politik | politicsPOL figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg> es muss vom Tisch entschieden werden <nurSingular | singular sg> it must be decided, a decision has to be made about it es muss vom Tisch entschieden werden <nurSingular | singular sg> vom Tisch sein erledigt sein <nurSingular | singular sg> to be taken care of vom Tisch sein erledigt sein <nurSingular | singular sg> etwas vom Tisch wischen (oder | orod fegen) ignorieren, nicht berücksichtigen <nurSingular | singular sg> to ignoreetwas | something sth etwas vom Tisch wischen (oder | orod fegen) ignorieren, nicht berücksichtigen <nurSingular | singular sg> jemanden über den Tisch ziehen betrügen <nurSingular | singular sg> to swindlejemand | somebody sb jemanden über den Tisch ziehen betrügen <nurSingular | singular sg> Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen board Tisch Unterhalt <nurSingular | singular sg> Tisch Unterhalt <nurSingular | singular sg> Beispiele Tisch und Bett miteinander teilen <nurSingular | singular sg> to share bed and board Tisch und Bett miteinander teilen <nurSingular | singular sg> Trennung von Tisch und Bett Rechtswesen | legal term, lawJUR <nurSingular | singular sg> separation from bed and board, judicial separation, divorce a mensa et thoro Trennung von Tisch und Bett Rechtswesen | legal term, lawJUR <nurSingular | singular sg> Beispiele der Tisch des Herrn Religion | religionREL the Lord’s table, the communion table der Tisch des Herrn Religion | religionREL zum Tisch des Herrn gehen to partake of the Lord’s Supper, to receive (oder | orod take) communion zum Tisch des Herrn gehen
„Zehner“: Maskulinum ZehnerMaskulinum | masculine m <Zehners; Zehner> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ten-cent piece tenner ten ten, ten-spot ten numbers right stag with ten tines, ten-pointer, hart of ten Zehner umgangssprachlich | familiar, informalumg → siehe „Zehn“ Zehner umgangssprachlich | familiar, informalumg → siehe „Zehn“ ten-cent piece Zehner umgangssprachlich | familiar, informalumg Zehner umgangssprachlich | familiar, informalumg tenner Zehner Geldschein im Wert von zehn Währungseinheiten umgangssprachlich | familiar, informalumg Zehner Geldschein im Wert von zehn Währungseinheiten umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele den letzten Zehner anbrechen [ausgeben] to break (into) [to spend] one’s last tenner den letzten Zehner anbrechen [ausgeben] ten Zehner Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Zehner Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Beispiele erst die Einer, dann die Zehner zusammenzählen to add up first the units, then the tens erst die Einer, dann die Zehner zusammenzählen ten Zehner beim Kartenspiel Zehner beim Kartenspiel ten-spot amerikanisches Englisch | American EnglishUS Zehner Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl Zehner Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl ten (numbers) right Zehner beim Fußballtoto Zehner beim Fußballtoto Beispiele einen Zehner haben to have ten right einen Zehner haben stag (oder | orod deer) with ten tines, ten-pointer, hart of ten Zehner Jagd | huntingJAGD Zehnender Zehner Jagd | huntingJAGD Zehnender
„tischen“: intransitives Verb tischen [ˈtɪʃən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h> schweizerische Variante | Swiss usageschweiz Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) set the table, lay the table set the table tischen den Tisch decken auch | alsoa. lay britisches Englisch | British EnglishBr the table tischen den Tisch decken tischen den Tisch decken
„Salutschuss“ Salutschuss, SalutschußMaskulinum | masculine m AR Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) gun, salute gun Salutschuss Militär, militärisch | military termMIL salute Salutschuss Militär, militärisch | military termMIL Salutschuss Militär, militärisch | military termMIL Beispiele zehn Salutschüsse a ten-gun salute zehn Salutschüsse
„Schreibsystem“: Neutrum SchreibsystemNeutrum | neuter n Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) typing method word processor, word processing system typing method Schreibsystem Schreibmethode Schreibsystem Schreibmethode Beispiele das Schreibsystem mit zehn Fingern the ten-finger typing system das Schreibsystem mit zehn Fingern word processor Schreibsystem Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Textverarbeitungssystem word processing system Schreibsystem Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Textverarbeitungssystem Schreibsystem Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Textverarbeitungssystem
„Sonderanfertigung“: Femininum SonderanfertigungFemininum | feminine f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) special model special model Sonderanfertigung Sonderanfertigung Beispiele dieser Tisch ist eine Sonderanfertigung this table was made to specification dieser Tisch ist eine Sonderanfertigung