Deutsch-Englisch Übersetzung für "Abschneidens"

"Abschneidens" Englisch Übersetzung

abschneiden
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • cut (off)
    abschneiden mit Messer, Schere etc
    abschneiden mit Messer, Schere etc
Beispiele
  • ein Stück Kuchen abschneiden
    to cut (off) a piece of cake
    ein Stück Kuchen abschneiden
  • etwas mit einer Schere abschneiden
    to snip (oder | orod clip)etwas | something sth off, to cutetwas | something sth off with a pair of scissors
    etwas mit einer Schere abschneiden
  • den Faden abschneiden
    to cut (oder | orod snip) the thread
    den Faden abschneiden
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • slice off
    abschneiden in Scheiben
    abschneiden in Scheiben
Beispiele
  • (sichDativ | dative (case) dat) eine Scheibe Brot abschneiden
    to cut (oneself) a slice of bread
    (sichDativ | dative (case) dat) eine Scheibe Brot abschneiden
  • cut down
    abschneiden kürzen
    abschneiden kürzen
Beispiele
  • cut
    abschneiden Nägel
    abschneiden Nägel
  • take a shortcut on
    abschneiden abkürzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    abschneiden abkürzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • cut off
    abschneiden von der Außenwelt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    isolate
    abschneiden von der Außenwelt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    abschneiden von der Außenwelt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • auch | alsoa. maroon
    abschneiden Personen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    abschneiden Personen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • cut off
    abschneiden Zufuhr etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    stop
    abschneiden Zufuhr etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    intercept
    abschneiden Zufuhr etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    abschneiden Zufuhr etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • bar
    abschneiden Weg figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    abschneiden Weg figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • die Lebensmittelzufuhr abschneiden
    to cut off the food supplies
    die Lebensmittelzufuhr abschneiden
  • jemandem den Weg abschneiden
    to bar sb’s way
    jemandem den Weg abschneiden
  • jemandem die Flucht [den Rückzug] abschneiden
    to cut off sb’s escape (route) [retreat]
    jemandem die Flucht [den Rückzug] abschneiden
Beispiele
  • jemandem das Wort abschneiden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to cutjemand | somebody sb short
    jemandem das Wort abschneiden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • von dem kannst du dir eine Scheibe abschneiden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    you can pick up a thing or two from him, you can take a leaf out of his book
    von dem kannst du dir eine Scheibe abschneiden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • drop
    abschneiden Sprachwissenschaft | linguisticsLING Silbe etc
    abschneiden Sprachwissenschaft | linguisticsLING Silbe etc
  • crop
    abschneiden Tiermedizin | veterinary medicineVET kupieren, Ohren
    abschneiden Tiermedizin | veterinary medicineVET kupieren, Ohren
  • dock
    abschneiden Tiermedizin | veterinary medicineVET kupieren, Schwanz
    abschneiden Tiermedizin | veterinary medicineVET kupieren, Schwanz
  • cut (off)
    abschneiden Technik | engineeringTECH
    abschneiden Technik | engineeringTECH
  • bevel
    abschneiden schräg Technik | engineeringTECH
    abschneiden schräg Technik | engineeringTECH
  • square
    abschneiden rechtwinklig Technik | engineeringTECH
    abschneiden rechtwinklig Technik | engineeringTECH
  • shear
    abschneiden Technik | engineeringTECH Bleche
    abschneiden Technik | engineeringTECH Bleche
  • clip
    abschneiden Metallurgie | metallurgyMETALL Gussgrat
    abschneiden Metallurgie | metallurgyMETALL Gussgrat
  • crop
    abschneiden Walzenenden Metallurgie | metallurgyMETALL
    abschneiden Walzenenden Metallurgie | metallurgyMETALL
  • truncate
    abschneiden Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Zeile, Zahl
    abschneiden Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Zeile, Zahl
  • intercept
    abschneiden Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Bogen auf dem Kreisumfang etc
    abschneiden Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Bogen auf dem Kreisumfang etc
  • amputate
    abschneiden Medizin | medicineMED amputieren
    abschneiden Medizin | medicineMED amputieren
  • separate
    abschneiden Medizin | medicineMED abtrennen
    abschneiden Medizin | medicineMED abtrennen
  • remove
    abschneiden Medizin | medicineMED Glied etc
    sever
    abschneiden Medizin | medicineMED Glied etc
    amputate
    abschneiden Medizin | medicineMED Glied etc
    resect
    abschneiden Medizin | medicineMED Glied etc
    cut off
    abschneiden Medizin | medicineMED Glied etc
    abschneiden Medizin | medicineMED Glied etc
  • detach
    abschneiden Medizin | medicineMED Haut etc
    abschneiden Medizin | medicineMED Haut etc
  • detach
    abschneiden Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Coupons
    abschneiden Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Coupons
  • cut
    abschneiden Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Botanik | botanyBOT Ableger, Blätter
    prune
    abschneiden Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Botanik | botanyBOT Ableger, Blätter
    abschneiden Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Botanik | botanyBOT Ableger, Blätter
abschneiden
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • take a shortcut
    abschneiden den Weg verkürzen
    abschneiden den Weg verkürzen
abschneiden
Neutrum | neuter n <Abschneidens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • dropping
    abschneiden Sprachwissenschaft | linguisticsLING einer Silbe etc
    abscission
    abschneiden Sprachwissenschaft | linguisticsLING einer Silbe etc
    abschneiden Sprachwissenschaft | linguisticsLING einer Silbe etc
  • interception
    abschneiden eines Fluchtweges etc
    abschneiden eines Fluchtweges etc
  • crop
    abschneiden Zoologie | zoologyZOOL Kupieren
    abschneiden Zoologie | zoologyZOOL Kupieren
  • performance
    abschneiden in Prüfung etc
    abschneiden in Prüfung etc
Abschneider
Maskulinum | masculine m <Abschneiders; Abschneider>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • cutter
    Abschneider Technik | engineeringTECH
    Abschneider Technik | engineeringTECH
  • cropper
    Abschneider Kupierer
    Abschneider Kupierer
Lebensfaden
Maskulinum | masculine m poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • jemandem den Lebensfaden abschneiden euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph
    to take sb’s life, to killjemand | somebody sb
    jemandem den Lebensfaden abschneiden euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph
Zufuhr
Femininum | feminine f <Zufuhr; Zufuhren>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • supply
    Zufuhr von Gas, Luft, Wasser etc
    Zufuhr von Gas, Luft, Wasser etc
  • suppliesPlural | plural pl
    Zufuhr Versorgungsgüter
    Zufuhr Versorgungsgüter
Beispiele
  • delivery
    Zufuhr Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Zufuhr Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • provisionsPlural | plural pl
    Zufuhr besonders Militär, militärisch | military termMIL
    Zufuhr besonders Militär, militärisch | military termMIL
  • import(ation)
    Zufuhr Einfuhr
    Zufuhr Einfuhr
  • influx
    Zufuhr Meteorologie | meteorologyMETEO von frischer Meeresluft etc
    Zufuhr Meteorologie | meteorologyMETEO von frischer Meeresluft etc
  • supply
    Zufuhr Medizin | medicineMED
    Zufuhr Medizin | medicineMED
  • intake
    Zufuhr Medizin | medicineMED von Flüssigkeit, Nahrung etc
    Zufuhr Medizin | medicineMED von Flüssigkeit, Nahrung etc
  • supply
    Zufuhr Medizin | medicineMED von Blut
    afflux
    Zufuhr Medizin | medicineMED von Blut
    Zufuhr Medizin | medicineMED von Blut
  • administration
    Zufuhr Medizin | medicineMED Verabreichung
    Zufuhr Medizin | medicineMED Verabreichung
  • supply
    Zufuhr Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Technik | engineeringTECH
    feed
    Zufuhr Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Technik | engineeringTECH
    Zufuhr Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Technik | engineeringTECH
Rinde
[ˈrɪndə]Femininum | feminine f <Rinde; Rinden>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bark
    Rinde eines Baumes
    rind
    Rinde eines Baumes
    cortex
    Rinde eines Baumes
    Rinde eines Baumes
Beispiele
  • die oberste Rinde
    the outer bark
    die oberste Rinde
  • etwas in die Rinde (ein)ritzen (oder | orod [ein]schneiden)
    to carveetwas | something sth in(to) the bark
    etwas in die Rinde (ein)ritzen (oder | orod [ein]schneiden)
  • crust
    Rinde am Brot
    Rinde am Brot
Beispiele
  • die Rinde abschneiden (oder | orod entfernen)
    to cut off (oder | orod remove) the crust
    die Rinde abschneiden (oder | orod entfernen)
  • rind
    Rinde am Käse, Speck etc
    Rinde am Käse, Speck etc
  • cortex
    Rinde Medizin | medicineMED Zoologie | zoologyZOOL eines Organs
    Rinde Medizin | medicineMED Zoologie | zoologyZOOL eines Organs
Beispiele
  • weiße Rinde des Hirns
    weiße Rinde des Hirns
  • bark
    Rinde Medizin | medicineMED Pharmazie | pharmacyPHARM
    cortex
    Rinde Medizin | medicineMED Pharmazie | pharmacyPHARM
    Rinde Medizin | medicineMED Pharmazie | pharmacyPHARM
  • crust
    Rinde Geologie | geologyGEOL Erdrinde
    Rinde Geologie | geologyGEOL Erdrinde
Schwarte
[ˈʃvartə]Femininum | feminine f <Schwarte; Schwarten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • skin
    Schwarte Außenhaut des Schweins
    hide
    Schwarte Außenhaut des Schweins
    Schwarte Außenhaut des Schweins
  • (bacon) rind
    Schwarte Speckschwarte
    Schwarte Speckschwarte
Beispiele
Beispiele
  • (gebratene) Schwarte Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
    crackling(sPlural | plural pl)
    (gebratene) Schwarte Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
Beispiele
  • (alte) Schwarte altes Buch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej
    old tome (oder | orod volume)
    (alte) Schwarte altes Buch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej
  • (alte) Schwarte schlechtes Buch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej
    rubbishy (oder | orod trashy) old book
    (alte) Schwarte schlechtes Buch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej
  • eine dicke Schwarte
    a fat volume (oder | orod tome)
    eine dicke Schwarte
  • hide
    Schwarte Haut figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Schwarte Haut figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • arbeiten (oder | orod schuften) , dass (einem) die Schwarte kracht (oder | orod knackt)
    to work oneself to the bone, to sweat blood
    arbeiten (oder | orod schuften) , dass (einem) die Schwarte kracht (oder | orod knackt)
  • jemandem die Schwarte gerben
    to tan sb’s hide
    jemandem die Schwarte gerben
  • skin
    Schwarte Jagd | huntingJAGD des Dachses, Wildschweins etc
    Schwarte Jagd | huntingJAGD des Dachses, Wildschweins etc
  • thick skin
    Schwarte Medizin | medicineMED
    Schwarte Medizin | medicineMED
  • scar
    Schwarte Medizin | medicineMED Pleura
    callosity
    Schwarte Medizin | medicineMED Pleura
    induration
    Schwarte Medizin | medicineMED Pleura
    Schwarte Medizin | medicineMED Pleura
  • scalp
    Schwarte Medizin | medicineMED Kopfschwarte
    Schwarte Medizin | medicineMED Kopfschwarte
  • crust
    Schwarte Medizin | medicineMED Kruste
    Schwarte Medizin | medicineMED Kruste
  • thickening
    Schwarte Medizin | medicineMED Bindegewebe
    Schwarte Medizin | medicineMED Bindegewebe
  • shuttering board (oder | orod panel)
    Schwarte HOLZ Schalbrett
    Schwarte HOLZ Schalbrett
Scheibe
[ˈʃaibə]Femininum | feminine f <Scheibe; Scheiben>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • disk
    Scheibe rundeoder | or od ovale Platte
    disc
    Scheibe rundeoder | or od ovale Platte
    Scheibe rundeoder | or od ovale Platte
  • slice
    Scheibe Schnitte
    Scheibe Schnitte
Beispiele
  • eine dicke Scheibe Brot [Wurst]
    a thick slice of bread [sausage]
    eine dicke Scheibe Brot [Wurst]
  • etwas in Scheiben schneiden
    to cutetwas | something sth into slices, to sliceetwas | something sth (up)
    etwas in Scheiben schneiden
  • davon [von ihm] kannst du dir eine Scheibe abschneiden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    you could learn a thing or two from that [from him]
    davon [von ihm] kannst du dir eine Scheibe abschneiden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • segment
    Scheibe von Orangen, Zitronen etc
    Scheibe von Orangen, Zitronen etc
  • honeycomb
    Scheibe Honigscheibe
    Scheibe Honigscheibe
  • cake
    Scheibe Wachsscheibe
    Scheibe Wachsscheibe
  • (window)pane
    Scheibe Fensterscheibe
    Scheibe Fensterscheibe
Beispiele
  • dial
    Scheibe Wählscheibe
    Scheibe Wählscheibe
  • face
    Scheibe Zifferblatt
    dial
    Scheibe Zifferblatt
    Scheibe Zifferblatt
  • target
    Scheibe Schießscheibe
    Scheibe Schießscheibe
  • disc
    Scheibe Schallplatte umgangssprachlich | familiar, informalumg
    record
    Scheibe Schallplatte umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Scheibe Schallplatte umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • CD
    Scheibe CD umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Scheibe CD umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • DVD
    Scheibe DVD umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Scheibe DVD umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • disk
    Scheibe der Sonne, des Mondes poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    disc
    Scheibe der Sonne, des Mondes poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    orb
    Scheibe der Sonne, des Mondes poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    Scheibe der Sonne, des Mondes poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
  • puck
    Scheibe Sport | sportsSPORT beim Eishockey
    Scheibe Sport | sportsSPORT beim Eishockey
  • disk
    Scheibe Sport | sportsSPORT beim Gewichtheben
    disc
    Scheibe Sport | sportsSPORT beim Gewichtheben
    Scheibe Sport | sportsSPORT beim Gewichtheben
  • disk
    Scheibe Technik | engineeringTECH
    disc
    Scheibe Technik | engineeringTECH
    Scheibe Technik | engineeringTECH
  • plate
    Scheibe Technik | engineeringTECH Blatt
    Scheibe Technik | engineeringTECH Blatt
  • washer
    Scheibe Technik | engineeringTECH Unterlegscheibe
    Scheibe Technik | engineeringTECH Unterlegscheibe
  • gasket
    Scheibe Technik | engineeringTECH Dichtungsscheibe
    Scheibe Technik | engineeringTECH Dichtungsscheibe
  • sheave
    Scheibe Technik | engineeringTECH Seilscheibe
    Scheibe Technik | engineeringTECH Seilscheibe
  • (belt) pulley
    Scheibe Technik | engineeringTECH Riemenscheibe
    Scheibe Technik | engineeringTECH Riemenscheibe
  • wheel
    Scheibe Technik | engineeringTECH Schleif-, Töpferscheibe
    Scheibe Technik | engineeringTECH Schleif-, Töpferscheibe
  • rondelle
    Scheibe Technik | engineeringTECH Ronde
    rondle
    Scheibe Technik | engineeringTECH Ronde
    Scheibe Technik | engineeringTECH Ronde
  • faceplate
    Scheibe Technik | engineeringTECH Planscheibe
    Scheibe Technik | engineeringTECH Planscheibe
  • pane
    Scheibe Technik | engineeringTECH Glasscheibe
    Scheibe Technik | engineeringTECH Glasscheibe
  • web
    Scheibe Technik | engineeringTECH eines Radkörpers
    Scheibe Technik | engineeringTECH eines Radkörpers
  • disk
    Scheibe Technik | engineeringTECH einer Kupplung
    disc
    Scheibe Technik | engineeringTECH einer Kupplung
    Scheibe Technik | engineeringTECH einer Kupplung
  • lap
    Scheibe Technik | engineeringTECH Läppscheibe
    Scheibe Technik | engineeringTECH Läppscheibe
  • escu(t)cheon
    Scheibe Jagd | huntingJAGD Spiegel
    Scheibe Jagd | huntingJAGD Spiegel
Beispiele
  • (ja) Scheibe! umgangssprachlich | familiar, informalumg euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph
    shoot! amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    (ja) Scheibe! umgangssprachlich | familiar, informalumg euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph
  • (ja) Scheibe!
    sugar! britisches Englisch | British EnglishBr
    (ja) Scheibe!
  • wafer, (semiconductor) slice
    Scheibe Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Halbleiterscheibe
    Scheibe Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Halbleiterscheibe
Zopf
[tsɔpf]Maskulinum | masculine m <Zopf(e)s; Zöpfe>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • plait
    Zopf besonders geflochtener
    braid
    Zopf besonders geflochtener
    pigtail
    Zopf besonders geflochtener
    Zopf besonders geflochtener
Beispiele
  • pigtail
    Zopf bei Männern
    Zopf bei Männern
Beispiele
Beispiele
  • das ist ein alter Zopf in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    that is an antiquated custom
    das ist ein alter Zopf in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • die alten Zöpfe abschneiden
    to do away with old traditions
    die alten Zöpfe abschneiden
  • twist
    Zopf Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Gebäck
    plait
    Zopf Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Gebäck
    Zopf Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Gebäck
  • top
    Zopf FORSTW
    Zopf FORSTW
Gurgel
[ˈgʊrgəl]Femininum | feminine f <Gurgel; Gurgeln>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • throat
    Gurgel Hals, Kehle
    Gurgel Hals, Kehle
Beispiele
  • jemandem die Gurgel abschneiden
    to cut sb’s throat
    jemandem die Gurgel abschneiden
  • jemandem an die Gurgel fahren (oder | orod springen)
    to fly at sb’s throat
    jemandem an die Gurgel fahren (oder | orod springen)
  • ich wollte ihm an die Gurgel
    I could have throttled him
    ich wollte ihm an die Gurgel
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
verstellen
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • block, obstruct (mit with)
    verstellen versperren
    verstellen versperren
Beispiele
  • den Eingang mit Stühlen verstellen
    to block (oder | orod bar) the entrance with chairs
    den Eingang mit Stühlen verstellen
  • [j-m] den Blick verstellen
    to obstruct the [sb’s] view
    [j-m] den Blick verstellen
  • den Blick auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas verstellen die Wahrnehmung trüben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to obscure (oder | orod distort) sb’s view ofetwas | something sth
    den Blick auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas verstellen die Wahrnehmung trüben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • move (oder | orod shift) (etwas | somethingsth) (a)round, rearrange
    verstellen umstellen
    verstellen umstellen
  • put (etwas | somethingsth) in the wrong place, misplace
    verstellen falsch stellen
    verstellen falsch stellen
  • adjust
    verstellen nach Wunsch einstellen
    verstellen nach Wunsch einstellen
Beispiele
  • adjust
    verstellen Technik | engineeringTECH
    set
    verstellen Technik | engineeringTECH
    verstellen Technik | engineeringTECH
  • readjust
    verstellen Technik | engineeringTECH neu einstellen
    reset
    verstellen Technik | engineeringTECH neu einstellen
    verstellen Technik | engineeringTECH neu einstellen
  • move
    verstellen Technik | engineeringTECH Hebel
    shift
    verstellen Technik | engineeringTECH Hebel
    verstellen Technik | engineeringTECH Hebel
  • regulate
    verstellen Technik | engineeringTECH Pumpe
    verstellen Technik | engineeringTECH Pumpe
  • offset
    verstellen Technik | engineeringTECH gegeneinander versetzen
    verstellen Technik | engineeringTECH gegeneinander versetzen
  • reposition
    verstellen Technik | engineeringTECH Schieber
    verstellen Technik | engineeringTECH Schieber
  • clutter up (mit with)
    verstellen vollstellen
    verstellen vollstellen
Beispiele
  • disguise
    verstellen unkenntlich machen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    verstellen unkenntlich machen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • sie verstellte ihre Stimme [Handschrift], um nicht erkannt zu werden
    she disguised her voice [handwriting] so as not to be recognizedauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr
    sie verstellte ihre Stimme [Handschrift], um nicht erkannt zu werden
verstellen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich verstellen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    sich verstellen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • hide one’s feelings
    verstellen seine Gefühle verbergen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    verstellen seine Gefühle verbergen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • er kann sich gut[schlechtoder | or od nicht] verstellen
    he can[not] hide his feelings
    er kann sich gut[schlechtoder | or od nicht] verstellen
  • malinger
    verstellen Medizin | medicineMED
    simulate
    verstellen Medizin | medicineMED
    verstellen Medizin | medicineMED
verstellen
Neutrum | neuter n <Verstellens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)