Deutsch-Englisch Übersetzung für "ruhig heiter"

"ruhig heiter" Englisch Übersetzung

Meinten Sie heiser, Heister oder Heizer?
heiter
[ˈhaitər]Adjektiv | adjective adj <heiterer; heiterst>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bright
    heiter hell, sonnig
    clear
    heiter hell, sonnig
    fair
    heiter hell, sonnig
    heiter hell, sonnig
Beispiele
  • cheerful
    heiter vergnügt, lustig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    heiter vergnügt, lustig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • ein heiteres Wesen haben
    to have a cheerful disposition (oder | orod nature)
    ein heiteres Wesen haben
  • es herrschte eine heitere Stimmung
    the mood was cheerful
    es herrschte eine heitere Stimmung
  • sie waren alle sehr heiter
    they were all in high spirits
    sie waren alle sehr heiter
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • amusing
    heiter erheiternd figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    funny
    heiter erheiternd figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    humorous
    heiter erheiternd figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    heiter erheiternd figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • serene
    heiter lebensfroh, abgeklärt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    heiter lebensfroh, abgeklärt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • tipsy
    heiter beschwipst figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    merry
    heiter beschwipst figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    heiter beschwipst figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • scherzando
    heiter Musik | musical termMUS
    heiter Musik | musical termMUS
heiter
[ˈhaitər]Adverb | adverb adv figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele

  • quiet
    ruhig still
    ruhig still
Beispiele
  • silent
    ruhig lautlos, leise
    quiet
    ruhig lautlos, leise
    still
    ruhig lautlos, leise
    noiseless
    ruhig lautlos, leise
    ruhig lautlos, leise
Beispiele
  • peaceful
    ruhig friedlich, ungestört
    tranquil
    ruhig friedlich, ungestört
    ruhig friedlich, ungestört
Beispiele
Beispiele
  • quiet
    ruhig frei von Erregung
    placid
    ruhig frei von Erregung
    calm
    ruhig frei von Erregung
    ruhig frei von Erregung
Beispiele
Beispiele
  • serene
    ruhig heiter
    ruhig heiter
Beispiele
  • quiet
    ruhig schweigsam
    silent
    ruhig schweigsam
    ruhig schweigsam
Beispiele
  • smooth
    ruhig glatt, störungsfrei
    ruhig glatt, störungsfrei
Beispiele
  • calm
    ruhig Wasser, Meer
    smooth
    ruhig Wasser, Meer
    placid
    ruhig Wasser, Meer
    ruhig Wasser, Meer
  • steady
    ruhig fest, nicht zitternd
    ruhig fest, nicht zitternd
Beispiele
  • easy
    ruhig gemütlich, bequem umgangssprachlich | familiar, informalumg
    comfortable
    ruhig gemütlich, bequem umgangssprachlich | familiar, informalumg
    ruhig gemütlich, bequem umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • ruhig → siehe „Kugel
    ruhig → siehe „Kugel
Beispiele
  • sich (Dativ | dative (case)dat) ruhige Tage machen
    to have an easy time
    sich (Dativ | dative (case)dat) ruhige Tage machen
  • regular
    ruhig Medizin | medicineMED Atem
    calm
    ruhig Medizin | medicineMED Atem
    ruhig Medizin | medicineMED Atem
  • motionless
    ruhig Medizin | medicineMED bewegungslos
    ruhig Medizin | medicineMED bewegungslos
Beispiele
  • quiet
    ruhig Muster etc
    ruhig Muster etc
  • quiet
    ruhig Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Markt, Börse
    dull
    ruhig Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Markt, Börse
    ruhig Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Markt, Börse
  • lifeless
    ruhig stärker Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    dead
    ruhig stärker Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    ruhig stärker Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • silent
    ruhig Technik | engineeringTECH geräuschlos
    noiseless
    ruhig Technik | engineeringTECH geräuschlos
    quiet
    ruhig Technik | engineeringTECH geräuschlos
    ruhig Technik | engineeringTECH geräuschlos
  • smooth
    ruhig Technik | engineeringTECH reibungslos
    ruhig Technik | engineeringTECH reibungslos
  • steady
    ruhig Technik | engineeringTECH gleichmäßig
    ruhig Technik | engineeringTECH gleichmäßig
Beispiele
ruhig
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • quietly
    ruhig ohne Bewegung
    still
    ruhig ohne Bewegung
    ruhig ohne Bewegung
Beispiele
  • calmly
    ruhig ohne Erregung
    ruhig ohne Erregung
Beispiele
  • by all means
    ruhig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    ruhig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
Wahlverlauf
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • ein ruhiger Wahlverlauf
    an election without incident
    ein ruhiger Wahlverlauf
Lebensabend
Maskulinum | masculine m poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • declining yearsPlural | plural pl
    Lebensabend
    old age, twilight (oder | orod autumn) of life
    Lebensabend
    Lebensabend
Beispiele
bewölkt
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • gloomy
    bewölkt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    darkened
    bewölkt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    overcast
    bewölkt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    bewölkt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
Gleichmut
Maskulinum | masculine m <Gleichmut(e)s; keinPlural | plural pl> Gleichmut seltenFemininum | feminine f <Gleichmut; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • calmness
    Gleichmut Gelassenheit
    Gleichmut Gelassenheit
Beispiele
  • heiterer Gleichmut
    heiterer Gleichmut
  • imperturbability
    Gleichmut Unerschütterlichkeit
    auch | alsoa. sangfroid
    Gleichmut Unerschütterlichkeit
    Gleichmut Unerschütterlichkeit
  • auch | alsoa. sang-froid britisches Englisch | British EnglishBr
    Gleichmut
    Gleichmut
Beispiele
  • stoischer Gleichmut
    stoischer Gleichmut
  • indifference
    Gleichmut Gleichgültigkeit
    Gleichmut Gleichgültigkeit
Latz
[lats]Maskulinum | masculine m <Latzes; Lätze; österreichische Variante | Austrian usageösterrauch | also a. Latze>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bib
    Latz Brustlatz
    Latz Brustlatz
Beispiele
  • sei ruhig, oder ich knall’ dir eine (oder | orod eins) vor den Latz umgangssprachlich | familiar, informalumg
    shut up or I’ll thump you one
    sei ruhig, oder ich knall’ dir eine (oder | orod eins) vor den Latz umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • fly
    Latz Hosenlatz
    flap
    Latz Hosenlatz
    Latz Hosenlatz
fortbleiben
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • stay (oder | orod keep) away
    fortbleiben
    fortbleiben
Beispiele
  • ich bleibe nicht lange fort
    I won’t be long
    ich bleibe nicht lange fort
  • von der Schule [Arbeit] fortbleiben
    to stay away from school [work]
    von der Schule [Arbeit] fortbleiben
  • er kann ruhig fortbleiben umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he can stay where he is
    er kann ruhig fortbleiben umgangssprachlich | familiar, informalumg
fortbleiben
Neutrum | neuter n <Fortbleibens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • absence
    fortbleiben Abwesenheit
    fortbleiben Abwesenheit
  • truancy
    fortbleiben Schwänzen
    fortbleiben Schwänzen