Deutsch-Englisch Übersetzung für "hinter den kulissen"

"hinter den kulissen" Englisch Übersetzung

Exakter Treffer

hinter den kulissen
  • hinter den Kulissen
    behind the scenes
Kulisse
[kuˈlɪsə]Femininum | feminine f <Kulisse; Kulissen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • scenery
    Kulisse Theater | theatre, theaterTHEAT
    set
    Kulisse Theater | theatre, theaterTHEAT
    Kulisse Theater | theatre, theaterTHEAT
  • flat
    Kulisse Theater | theatre, theaterTHEAT einzelne
    piece of scenery
    Kulisse Theater | theatre, theaterTHEAT einzelne
    Kulisse Theater | theatre, theaterTHEAT einzelne
  • backstage
    Kulisse Theater | theatre, theaterTHEAT
    Kulisse Theater | theatre, theaterTHEAT
  • wing
    Kulisse Theater | theatre, theaterTHEAT Seitenkulisse
    Kulisse Theater | theatre, theaterTHEAT Seitenkulisse
Beispiele
  • eine prächtige Kulisse aus dem 18. Jahrhundert
    a magnificent 18th century set
    eine prächtige Kulisse aus dem 18. Jahrhundert
  • die Kulissen wechseln
    to change the scenery
    die Kulissen wechseln
  • hinter den Kulissen Theater | theatre, theaterTHEAT figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    behind the scenes
    hinter den Kulissen Theater | theatre, theaterTHEAT figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • background
    Kulisse Hintergrund figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Kulisse Hintergrund figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • backdrop besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Kulisse
    backcloth besonders britisches Englisch | British EnglishBr
    Kulisse
    Kulisse
  • outside market
    Kulisse Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH an der Börse
    unofficial market
    Kulisse Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH an der Börse
    curb amerikanisches Englisch | American EnglishUS market
    Kulisse Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH an der Börse
    kerb britisches Englisch | British EnglishBr market
    Kulisse Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH an der Börse
    Kulisse Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH an der Börse
  • slotted link
    Kulisse Technik | engineeringTECH einer Dampfmaschine etc
    Kulisse Technik | engineeringTECH einer Dampfmaschine etc
  • rocker arm
    Kulisse Technik | engineeringTECH einer Werkzeugmaschine
    crank
    Kulisse Technik | engineeringTECH einer Werkzeugmaschine
    Kulisse Technik | engineeringTECH einer Werkzeugmaschine
abspielen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • play
    abspielen Platte, Tonband etc
    abspielen Platte, Tonband etc
  • auch | alsoa. play back
    abspielen zur Überprüfung
    abspielen zur Überprüfung
  • play
    abspielen Lied, Hymne etc
    abspielen Lied, Hymne etc
  • play (etwas | somethingsth) at sight, sight-read
    abspielen Musik | musical termMUS vom Blatt
    abspielen Musik | musical termMUS vom Blatt
Beispiele
  • pass
    abspielen Sport | sportsSPORT Ball
    abspielen Sport | sportsSPORT Ball
Beispiele
abspielen
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • pass the ball
    abspielen Sport | sportsSPORT
    abspielen Sport | sportsSPORT
abspielen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • take place
    abspielen besonders Theater | theatre, theaterTHEAT von Szene etc
    abspielen besonders Theater | theatre, theaterTHEAT von Szene etc
  • proceed
    abspielen besonders Theater | theatre, theaterTHEAT von Handlung
    unravel
    abspielen besonders Theater | theatre, theaterTHEAT von Handlung
    abspielen besonders Theater | theatre, theaterTHEAT von Handlung
Beispiele
abspielen
Neutrum | neuter n <Abspielens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • playback
    abspielen von Tonaufnahmen, zur Überprüfung etc
    abspielen von Tonaufnahmen, zur Überprüfung etc
  • passing
    abspielen Sport | sportsSPORT Abspiel
    abspielen Sport | sportsSPORT Abspiel
  • pass
    abspielen Sport | sportsSPORT eines Spielers
    abspielen Sport | sportsSPORT eines Spielers
den
[den]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Höhlefeminine | Femininum f
    den of wild animal
    Baumasculine | Maskulinum m
    den of wild animal
    Lagerneuter | Neutrum n
    den of wild animal
    den of wild animal
Beispiele
  • the lion’s den figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    die Höhle des Löwen
    the lion’s den figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Höhlefeminine | Femininum f
    den hiding place
    Versteckneuter | Neutrum n
    den hiding place
    den hiding place
Beispiele
  • den of thieves bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
    den of thieves bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
  • den of thieves humorously | humorvoll, scherzhafthum
    den of thieves humorously | humorvoll, scherzhafthum
  • Höhlefeminine | Femininum f
    den squalid room figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Lochneuter | Neutrum n
    den squalid room figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    (Dreck)Budefeminine | Femininum f
    den squalid room figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    den squalid room figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • (gemütliches) Zimmer, Budefeminine | Femininum f
    den cosy room
    den cosy room
den
[den]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf denned>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • in einer Höhle lebenor | oder od wohnen
    den rare | seltenselten (live in hole)
    den rare | seltenselten (live in hole)
Beispiele
  • den up retreat into one’s hole American English | amerikanisches EnglischUS
    sich in seine Höhle zurückziehen (especially | besondersbesonders zum Winterschlaf)
    den up retreat into one’s hole American English | amerikanisches EnglischUS
den
[den]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Den.
abbreviation | Abkürzung abk (= Denmark)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Denis
[ˈdenis]masculine | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Vorname
    Den(n)is
    Den(n)is
Hinter-
zssgn

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • back
    Hinter-
    Hinter-
  • rear
    Hinter- Eingang, Reifen
    Hinter- Eingang, Reifen
den
Artikel | article art

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • the
    den <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg von der>
    den <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg von der>
  • to the
    den <Dativ | dative (case)datPlural | plural pl von der, die, das>
    den <Dativ | dative (case)datPlural | plural pl von der, die, das>
den
Demonstrativpronomen | demonstrative pronoun dem pr <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg von der>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • this (one), that (one)
    den
    den
den
Relativpronomen | relative pronoun rel pr <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg von der>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • whom
    den bei Personen
    who
    den bei Personen
    den bei Personen
  • which
    den bei Sachen
    that
    den bei Sachen
    den bei Sachen
den
Personalpronomen | personal pronoun pers pr umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • den → siehe „ihn
    den → siehe „ihn
hinter
[ˈhɪntər]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Dativ | dative (case)dat>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • behind
    hinter örtlich
    hinter örtlich
Beispiele
  • er versteckte sich hinter dem Baum
    he hid behind the tree
    er versteckte sich hinter dem Baum
  • hinter dem Haus
    behind (oder | orod at the back of) the house
    in back of (oder | orod back of) house amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    hinter dem Haus
  • er kam hinter der Tür hervor
    he came from behind the door
    er kam hinter der Tür hervor
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • behind
    hinter zeitlich
    hinter zeitlich
Beispiele
  • behind
    hinter örtlich od zeitlich: nach
    after
    hinter örtlich od zeitlich: nach
    hinter örtlich od zeitlich: nach
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • abaft
    hinter Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF achter
    hinter Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF achter
hinter
[ˈhɪntər]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Akkusativ | accusative (case)akk>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • behind
    hinter örtlich
    hinter örtlich
Beispiele
  • behind
    hinter nach
    after
    hinter nach
    hinter nach
Beispiele
Beispiele
  • etwas | somethingetwas hinter sich bringen in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to getetwas | something sth over, to get throughetwas | something sth
    etwas | somethingetwas hinter sich bringen in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • er brachte die Strecke in zwei Stunden hinter sich
    er brachte die Strecke in zwei Stunden hinter sich
  • sich hinter die Arbeit machen
    to get (oder | orod knuckle) down to work
    sich hinter die Arbeit machen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • abaft
    hinter Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    hinter Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
hinter
[ˈhɪntər]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • back
    hinter besonders süddeutsch | South Germansüddund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr
    hinter besonders süddeutsch | South Germansüddund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr
Beispiele
  • down (the throat)
    hinter hinunter umgangssprachlich | familiar, informalumg
    hinter hinunter umgangssprachlich | familiar, informalumg
'gehen hinter
intransitives Verb | intransitive verb v/i <Akkusativ | accusative (case)akk>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

'gehen hinter
intransitives Verb | intransitive verb v/i <Dativ | dative (case)dat>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • walk (oder | orod go) behind
    'gehen hinter
    'gehen hinter