„gummiert“: Adjektiv gummiertAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) gummed rubberized, rubber-coated gummed gummiert klebend gummiert klebend Beispiele gummierter Briefumschlag adhesive envelope gummierter Briefumschlag gummiertes Etikett adhesive label gummiertes Etikett rubberized gummiert mit Gummi versehen rubber-coated gummiert mit Gummi versehen gummiert mit Gummi versehen Beispiele gummiertes Gewebe rubberized fabric gummiertes Gewebe
„Umschlag“: Maskulinum UmschlagMaskulinum | masculine m <Umschlag(e)s; Umschläge> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) envelope dust jacket, cover folder cuff, cuff, turn-up, hem change, shift cargo handling, turnover, transloading, transshipment... sudden change, turn, break compress, poultice, fomentation, stupe, stupe... shift break, crack envelope Umschlag Briefhülle Umschlag Briefhülle Beispiele im gefütterten [verschlossenen] Umschlag in a lined [closedoder | or od sealed] envelope im gefütterten [verschlossenen] Umschlag einen Umschlag adressieren [zukleben] to address [to seal] an envelope einen Umschlag adressieren [zukleben] (dust) jacket Umschlag Buchumschlag Umschlag Buchumschlag cover Umschlag aus Leder, Plastik Umschlag aus Leder, Plastik folder Umschlag Schutzhülle Umschlag Schutzhülle cuff Umschlag Mode | fashionMODE am Ärmel Umschlag Mode | fashionMODE am Ärmel cuff amerikanisches Englisch | American EnglishUS Umschlag Mode | fashionMODE am Hosenbein Umschlag Mode | fashionMODE am Hosenbein turn-up britisches Englisch | British EnglishBr Umschlag Mode | fashionMODE Umschlag Mode | fashionMODE hem Umschlag Mode | fashionMODE am Kleid Umschlag Mode | fashionMODE am Kleid change Umschlag der Stimmung, Gesinnung, Politik etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg> shift Umschlag der Stimmung, Gesinnung, Politik etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg> Umschlag der Stimmung, Gesinnung, Politik etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg> (cargo) handling, turnover Umschlag Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Gütern, Lagern <nurSingular | singular sg> Umschlag Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Gütern, Lagern <nurSingular | singular sg> transloading Umschlag Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH bei Verkehrsträgern <nurSingular | singular sg> Umschlag Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH bei Verkehrsträgern <nurSingular | singular sg> transshipment Umschlag besonders auf Schiffen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH <nurSingular | singular sg> auch | alsoa. transhipment Umschlag besonders auf Schiffen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH <nurSingular | singular sg> Umschlag besonders auf Schiffen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH <nurSingular | singular sg> (amount of) traffic (oder | orod goodsPlural | plural pl) handled Umschlag Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH eines Hafens <nurSingular | singular sg> Umschlag Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH eines Hafens <nurSingular | singular sg> sudden change Umschlag Meteorologie | meteorologyMETEO des Wetters <nurSingular | singular sg> turn Umschlag Meteorologie | meteorologyMETEO des Wetters <nurSingular | singular sg> break Umschlag Meteorologie | meteorologyMETEO des Wetters <nurSingular | singular sg> Umschlag Meteorologie | meteorologyMETEO des Wetters <nurSingular | singular sg> compress Umschlag Medizin | medicineMED als Kompresse Umschlag Medizin | medicineMED als Kompresse poultice Umschlag Medizin | medicineMED aus Brei Umschlag Medizin | medicineMED aus Brei fomentation Umschlag Medizin | medicineMED warmerund | and u. feuchter stupe Umschlag Medizin | medicineMED warmerund | and u. feuchter Umschlag Medizin | medicineMED warmerund | and u. feuchter stupe Umschlag Medizin | medicineMED nasser water dressing Umschlag Medizin | medicineMED nasser Umschlag Medizin | medicineMED nasser Umschlag → siehe „kalt“ Umschlag → siehe „kalt“ Beispiele einen heißen Umschlag machen (oder | orod anlegen) to put on (oder | orod apply) a warm compress einen heißen Umschlag machen (oder | orod anlegen) shift Umschlag Technik | engineeringTECH beim Fräsen, Bohren Umschlag Technik | engineeringTECH beim Fräsen, Bohren break Umschlag Musik | musical termMUS der Stimme <nurSingular | singular sg> crack Umschlag Musik | musical termMUS der Stimme <nurSingular | singular sg> Umschlag Musik | musical termMUS der Stimme <nurSingular | singular sg>
„umschlagen“: transitives Verb umschlagentransitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) turn over turn down turn up around one’s shoulders fold over cut down bend, hammer crooked handle, turn over, transload, transship, tranship bend, fold work and turn turn (over) umschlagen Blatt, Seite umschlagen Blatt, Seite turn (etwas | somethingsth) down umschlagen Kragen umschlagen Kragen turn (etwas | somethingsth) up umschlagen Ärmel, Hose etc umschlagen Ärmel, Hose etc wrap (oder | orod put) (etwas | somethingsth) (a)round one’s shoulders umschlagen Tuch, Schal umschlagen Tuch, Schal fold (etwas | somethingsth) over umschlagen Teppich, Decke etc umschlagen Teppich, Decke etc cut (etwas | somethingsth) down umschlagen Bäume, Büsche etc umschlagen Bäume, Büsche etc bend, hammer (etwas | somethingsth) crooked umschlagen Nagel etc umschlagen Nagel etc handle, turn (etwas | somethingsth) over umschlagen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Güter, Lager umschlagen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Güter, Lager transload umschlagen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von einem auf den anderen Verkehrsträger umschlagen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von einem auf den anderen Verkehrsträger transship umschlagen besonders auf Schiffen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH tranship umschlagen besonders auf Schiffen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH umschlagen besonders auf Schiffen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH bend umschlagen Technik | engineeringTECH in der Klempnerei fold umschlagen Technik | engineeringTECH in der Klempnerei umschlagen Technik | engineeringTECH in der Klempnerei work and turn umschlagen Buchdruck/Typographie | typographyTYPO Druckbogen umschlagen Buchdruck/Typographie | typographyTYPO Druckbogen „umschlagen“: intransitives Verb umschlagenintransitives Verb | intransitive verb v/i <sein> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) overturn change, shift change, break turn sour break, fly off, jump, crack change, shift capsize, overturn, turn over overturn umschlagen von Wagen, Auto etc umschlagen von Wagen, Auto etc capsize, overturn, turn (oder | orod keel) over umschlagen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF kentern umschlagen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF kentern change umschlagen Meteorologie | meteorologyMETEO vom Wind shift umschlagen Meteorologie | meteorologyMETEO vom Wind umschlagen Meteorologie | meteorologyMETEO vom Wind change umschlagen vom Wetter break umschlagen vom Wetter umschlagen vom Wetter turn sour umschlagen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR von Wein, Bier umschlagen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR von Wein, Bier break umschlagen Musik | musical termMUS von Stimme crack umschlagen Musik | musical termMUS von Stimme umschlagen Musik | musical termMUS von Stimme fly off (inAkkusativ | accusative (case) akk to) umschlagen Musik | musical termMUS von Blasinstrumenten: in einen Oberton umschlagen Musik | musical termMUS von Blasinstrumenten: in einen Oberton jump umschlagen in die Oktave Musik | musical termMUS umschlagen in die Oktave Musik | musical termMUS change umschlagen von Stimmung, Meinung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig shift umschlagen von Stimmung, Meinung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umschlagen von Stimmung, Meinung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele ins Gegenteil umschlagen to turn around (oder | orod change) completely ins Gegenteil umschlagen ganz plötzlich ist die Stimmung umgeschlagen the mood turned around suddenly ganz plötzlich ist die Stimmung umgeschlagen seine Stimmung schlägt rasch um er ist launisch his mood changes quickly, he is moody seine Stimmung schlägt rasch um er ist launisch „Umschlagen“: Neutrum umschlagenNeutrum | neuter n <Umschlagens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) work-and-turn form Beispiele Druckform zum Umschlagen Buchdruck/Typographie | typographyTYPO work-and-turn form Druckform zum Umschlagen Buchdruck/Typographie | typographyTYPO Umschlagen → siehe „Umschlag“ Umschlagen → siehe „Umschlag“
„wattiert“: Adjektiv wattiertAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) padded padded wattiert wattiert Beispiele wattierter Umschlag padded envelope wattierter Umschlag
„flexibel“: Adjektiv flexibel [flɛˈksiːbəl]Adjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) flexible, pliable flexible flexible, limp flexible flexible, floating flexible adaptable inflectible, capable of inflection flexible flexibel Material etc pliable flexibel Material etc flexibel Material etc flexible flexibel Technik | engineeringTECH Kupplung etc flexibel Technik | engineeringTECH Kupplung etc flexible flexibel BUCHDRUCK Einband limp flexibel BUCHDRUCK Einband flexibel BUCHDRUCK Einband Beispiele flexibler Einband soft cover flexibler Einband flexibler Umschlag limp binding flexibler Umschlag flexible flexibel Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Arbeitszeit, Ladenschluss, Altersgrenze flexibel Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Arbeitszeit, Ladenschluss, Altersgrenze flexible flexibel Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN Wechselkurs floating flexibel Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN Wechselkurs flexibel Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN Wechselkurs flexible flexibel wendig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig flexibel wendig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig adaptable flexibel anpassungsfähig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig flexibel anpassungsfähig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig inflectible, capable of (in)flection flexibel Sprachwissenschaft | linguisticsLING flektierbar flexibel Sprachwissenschaft | linguisticsLING flektierbar
„erweichend“: Adjektiv erweichendAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) emollient, softening emollient erweichend Medizin | medicineMED Pharmazie | pharmacyPHARM Mittel erweichend Medizin | medicineMED Pharmazie | pharmacyPHARM Mittel softening erweichend Medizin | medicineMED Pharmazie | pharmacyPHARM das Gewebe erweichend Medizin | medicineMED Pharmazie | pharmacyPHARM das Gewebe Beispiele erweichender Umschlag emollient cataplasm erweichender Umschlag
„rückseitig“: Adjektiv | Adverb rückseitigAdjektiv | adjective adj &Adverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) rear feed rubber-backed... dorsal back-silvered... Beispiele rückseitige Speisung Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL rear feed rückseitige Speisung Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL Beispiele rückseitig gummiert Technik | engineeringTECH rubber-backed rückseitig gummiert Technik | engineeringTECH rückseitig versilbert back-silvered, silvered on the back rückseitig versilbert Beispiele rückseitig (liegend) Medizin | medicineMED dorsal rückseitig (liegend) Medizin | medicineMED
„verschlossen“: Partizip Perfekt verschlossenPartizip Perfekt | past participle pperf Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) verschlossen → siehe „verschließen“ verschlossen → siehe „verschließen“ „verschlossen“: Adjektiv verschlossenAdjektiv | adjective adj <verschlossener; verschlossenst> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) locked closed closed, sealed withdrawn, taciturn, extremely reserved Weitere Beispiele... locked verschlossen verriegelt verschlossen verriegelt closed verschlossen geschlossen verschlossen geschlossen verschlossen → siehe „Tür“ verschlossen → siehe „Tür“ closed verschlossen Brief, Dose etc sealed verschlossen Brief, Dose etc verschlossen Brief, Dose etc Beispiele luftdicht verschlossen sealed, (closed) airtight (auch | alsoa. air-tight britisches Englisch | British EnglishBr ) luftdicht verschlossen im verschlossenen Umschlag in a sealed envelope im verschlossenen Umschlag gut verschlossen aufbewahren to keep tightly closed gut verschlossen aufbewahren withdrawn verschlossen Mensch, Wesen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig extremely reserved verschlossen Mensch, Wesen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig verschlossen Mensch, Wesen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig auch | alsoa. taciturn verschlossen besonders wortkarg figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig verschlossen besonders wortkarg figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele etwas bleibt jemandem verschlossen etwas | somethingsth is a closed book tojemand | somebody sb etwas bleibt jemandem verschlossen
„ablösen“: transitives Verb ablösentransitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) detach, remove peel off peel off, remove remove detach, separate, strip, take off, scale off remove, take off remove, strip take off a plant unleash, cut off detach ablösen Briefmarke, Etikett etc remove ablösen Briefmarke, Etikett etc ablösen Briefmarke, Etikett etc Beispiele er löste die Briefmarke von dem Umschlag ab he removed the stamp from the envelope er löste die Briefmarke von dem Umschlag ab er löste die Briefmarke von dem Umschlag ab mit Dampfoder | or od Wasser he steamed (oder | orod soaked) the stamp off the envelope er löste die Briefmarke von dem Umschlag ab mit Dampfoder | or od Wasser take off (oder | orod down) ablösen Tapeten etc remove ablösen Tapeten etc ablösen Tapeten etc peel off ablösen Rinde ablösen Rinde peel off ablösen Schale remove ablösen Schale ablösen Schale Beispiele die Schale von einer Frucht ablösen to peel a fruit die Schale von einer Frucht ablösen remove ablösen Fleisch ablösen Fleisch Beispiele das Fleisch vom Knochen ablösen to remove the meat from the bone das Fleisch vom Knochen ablösen detach ablösen Technik | engineeringTECH Teile separate ablösen Technik | engineeringTECH Teile take off ablösen Technik | engineeringTECH Teile ablösen Technik | engineeringTECH Teile scale (oder | orod peel) off ablösen Technik | engineeringTECH Schicht ablösen Technik | engineeringTECH Schicht strip ablösen Technik | engineeringTECH galvanische Schichten vom Träger ablösen Technik | engineeringTECH galvanische Schichten vom Träger remove ablösen Medizin | medicineMED Haut strip ablösen Medizin | medicineMED Haut ablösen Medizin | medicineMED Haut take (a layer) off a plant ablösen Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Absenker ablösen Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Absenker unleash ablösen Jagd | huntingJAGD Hund ablösen Jagd | huntingJAGD Hund cut off ablösen Jagd | huntingJAGD Wildbretteile ablösen Jagd | huntingJAGD Wildbretteile „ablösen“: reflexives Verb ablösenreflexives Verb | reflexive verb v/r Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) come off come off Beispiele sich ablösen von Farbe, Tapeten etc come off, detach itself sich ablösen von Farbe, Tapeten etc sich ablösen besonders blättrigoder | or od schuppenartig peel off sich ablösen besonders blättrigoder | or od schuppenartig come off ablösen von Schuhsohlen etc ablösen von Schuhsohlen etc come off ablösen Medizin | medicineMED von Schorf etc ablösen Medizin | medicineMED von Schorf etc ablösen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet → siehe „entfernen“ ablösen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet → siehe „entfernen“ „Ablösen“: Neutrum ablösenNeutrum | neuter n <Ablösens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) the taking down of the wallpaper Beispiele das Ablösen der Tapeten (von der Wand) <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v> the taking down (oder | orod removal) of the wallpaper das Ablösen der Tapeten (von der Wand) <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
„kühlen“: transitives Verb kühlen [ˈkyːlən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) cool cool, chill refrigerate cool, anneal vent, give vent to, wreak cool kühlen kalt machen kühlen kalt machen Beispiele Speisen [Getränke] in kaltem Wasser kühlen to cool (down) food [drinks] in cold water Speisen [Getränke] in kaltem Wasser kühlen jemandes heiße Stirn mit kalten Umschlägen kühlen to cool sb’s hot forehead (oder | orod fevered brow) with cold compresses jemandes heiße Stirn mit kalten Umschlägen kühlen die Salbe kühlt die Wunde the ointment cools (oder | orod soothes) the wound die Salbe kühlt die Wunde cool kühlen mit Eis chill kühlen mit Eis kühlen mit Eis refrigerate kühlen zum Haltbarmachen kühlen zum Haltbarmachen cool kühlen Technik | engineeringTECH kühlen Technik | engineeringTECH anneal kühlen Technik | engineeringTECH Glas etc kühlen Technik | engineeringTECH Glas etc Beispiele den Motor mit Luft [Wasser] kühlen to air-cool [to water-cool] the engine den Motor mit Luft [Wasser] kühlen vent kühlen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig give vent to kühlen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig wreak kühlen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig kühlen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele seinen Zorn [seine Wut] an jemandem kühlen to vent one’s anger [rage] onjemand | somebody sb seinen Zorn [seine Wut] an jemandem kühlen seine Rache an jemandem kühlen to wreak vengeance (oder | orod one’s revenge) uponjemand | somebody sb seine Rache an jemandem kühlen nur in sein Mütchen an jemandem kühlen umgangssprachlich | familiar, informalumg to vent one’s anger onjemand | somebody sb, to take it out onjemand | somebody sb nur in sein Mütchen an jemandem kühlen umgangssprachlich | familiar, informalumg „kühlen“: intransitives Verb kühlen [ˈkyːlən]intransitives Verb | intransitive verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) have a cooling effect have a cooling effect kühlen von Kompressen, Salbe etc kühlen von Kompressen, Salbe etc Beispiele der Wind kühlt the wind is refreshing der Wind kühlt „'Kühlen“: Neutrum kühlenNeutrum | neuter n <Kühlens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) refrigeration refrigeration kühlen zum Haltbarmachen kühlen zum Haltbarmachen 'Kühlen → siehe „Kühlung“ 'Kühlen → siehe „Kühlung“