Deutsch-Englisch Übersetzung für "etw in ordnung halten"

"etw in ordnung halten" Englisch Übersetzung

Meinten Sie In-Stand-Halten oder halten?

  • order
    Ordnung Geordnetsein
    Ordnung Geordnetsein
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • alphabetische Ordnung
    alphabetical order
    alphabetische Ordnung
  • das kehrt in regelmäßiger Ordnung wieder
    it keeps recurring in the same order (oder | orod pattern)
    das kehrt in regelmäßiger Ordnung wieder
  • system
    Ordnung System
    setup
    Ordnung System
    Ordnung System
  • order(liness), steadiness
    Ordnung geregelte Lebensweise
    Ordnung geregelte Lebensweise
Beispiele
  • in seinem Leben herrscht Ordnung
    he leads an orderly (oder | orod steady) life
    in seinem Leben herrscht Ordnung
  • aus seiner Ordnung herausgerissen werden
    to be wrenched out of one’s orderly existence
    aus seiner Ordnung herausgerissen werden
  • law, order, regulationsPlural | plural pl
    Ordnung Gesetz, Vorschrift
    rulesPlural | plural pl
    Ordnung Gesetz, Vorschrift
    Ordnung Gesetz, Vorschrift
Beispiele
  • class
    Ordnung Rang, Klasse
    order
    Ordnung Rang, Klasse
    rank
    Ordnung Rang, Klasse
    Ordnung Rang, Klasse
Beispiele
  • order
    Ordnung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    Ordnung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
Beispiele
  • Kurven erster Ordnung
    curves of first order
    Kurven erster Ordnung
  • zweiter Ordnung
    zweiter Ordnung
  • sechster Ordnung
    sechster Ordnung
  • order
    Ordnung Biologie | biologyBIOL
    Ordnung Biologie | biologyBIOL
  • superorder
    Ordnung Überordnung Biologie | biologyBIOL
    Ordnung Überordnung Biologie | biologyBIOL
Beispiele
  • zu einer höheren Ordnung gehörig
    zu einer höheren Ordnung gehörig
  • Tiere und Pflanzen werden in Ordnungen eingeteilt
    animals and plants are divided into orders
    Tiere und Pflanzen werden in Ordnungen eingeteilt
  • order
    Ordnung Militär, militärisch | military termMIL
    formation
    Ordnung Militär, militärisch | military termMIL
    array
    Ordnung Militär, militärisch | military termMIL
    Ordnung Militär, militärisch | military termMIL
Beispiele
  • geöffnete [geschlossene, aufgelockerte] Ordnung
    open (oder | orod extended) [closed, dispersed] order
    geöffnete [geschlossene, aufgelockerte] Ordnung
…ordnung
Femininum | feminine fZusammensetzung, Kompositum | compound zssg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • regulation
    …ordnung Regeln
    rule
    …ordnung Regeln
    …ordnung Regeln
hält
[hɛlt] <3Singular | singular sgPräsens, Gegenwart | present (tense) präs>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Haltere
[halˈteːrə]Femininum | feminine f <Haltere; Halteren; meistPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • halter
    Haltere Zoologie | zoologyZOOL der Zweiflügler
    balancer
    Haltere Zoologie | zoologyZOOL der Zweiflügler
    Haltere Zoologie | zoologyZOOL der Zweiflügler
Zucht
[tsʊxt]Femininum | feminine f <Zucht; Zuchten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • breeding
    Zucht von Vieh, Fischen, Pelztieren etc <nurSingular | singular sg>
    raising
    Zucht von Vieh, Fischen, Pelztieren etc <nurSingular | singular sg>
    rearing
    Zucht von Vieh, Fischen, Pelztieren etc <nurSingular | singular sg>
    Zucht von Vieh, Fischen, Pelztieren etc <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • die Zucht von Pferden <nurSingular | singular sg>
    horse breeding
    die Zucht von Pferden <nurSingular | singular sg>
  • culture
    Zucht von Bakterien, Seidenraupen, Perlen etc <nurSingular | singular sg>
    Zucht von Bakterien, Seidenraupen, Perlen etc <nurSingular | singular sg>
  • keeping
    Zucht von Bienen <nurSingular | singular sg>
    Zucht von Bienen <nurSingular | singular sg>
  • breeding
    Zucht von Pflanzen <nurSingular | singular sg>
    Zucht von Pflanzen <nurSingular | singular sg>
  • auch | alsoa. growing, cultivation
    Zucht Anbau <nurSingular | singular sg>
    Zucht Anbau <nurSingular | singular sg>
  • breed
    Zucht Rasse
    Zucht Rasse
  • variety
    Zucht von Pflanze
    Zucht von Pflanze
  • strain
    Zucht von Bakterien
    Zucht von Bakterien
Beispiele
  • aus verschiedenen Zuchten Tiere
    from different breeds
    aus verschiedenen Zuchten Tiere
  • breeding farm
    Zucht Farm <nurSingular | singular sg>
    Zucht Farm <nurSingular | singular sg>
  • stud farm
    Zucht für Pferde <nurSingular | singular sg>
    Zucht für Pferde <nurSingular | singular sg>
  • discipline
    Zucht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    Zucht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • strenge Zucht <nurSingular | singular sg>
    strict discipline
    strenge Zucht <nurSingular | singular sg>
  • jemanden an Zucht und Ordnung gewöhnen <nurSingular | singular sg>
    to accustomjemand | somebody sb to discipline
    jemanden an Zucht und Ordnung gewöhnen <nurSingular | singular sg>
  • in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas Zucht und Ordnung bringen <nurSingular | singular sg>
    to bring (some) discipline (in)toetwas | something sth, to see (to it) that there is discipline inetwas | something sth
    in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas Zucht und Ordnung bringen <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
halt
Interjektion, Ausruf | interjection int

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • stop, wait (a minuteoder | or od a moment)
    halt stop
    halt stop
  • hang (oder | orod hold) on
    halt
    halt
Beispiele
  • that’s enough
    halt genug
    that will do
    halt genug
    halt genug
Beispiele
  • halt
    halt Militär, militärisch | military termMIL
    halt Militär, militärisch | military termMIL
Beispiele
  • halt, wer da?
    halt, who goes there?
    halt, wer da?
Beispiele
  • halt! Sport | sportsSPORT beim Rudern
    halt! Sport | sportsSPORT beim Rudern
Halter
Maskulinum | masculine m <Halters; Halter>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • holder
    Halter auch | alsoa. Technik | engineeringTECH
    Halter auch | alsoa. Technik | engineeringTECH
Beispiele
  • pen(holder)
    Halter für Schreibfeder umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Halter für Schreibfeder umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • fountain pen
    Halter Füllfederhalter umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Halter Füllfederhalter umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • holder
    Halter Rechtswesen | legal term, lawJUR Inhaber
    Halter Rechtswesen | legal term, lawJUR Inhaber
  • legal owner
    Halter Rechtswesen | legal term, lawJUR Eigentümer
    Halter Rechtswesen | legal term, lawJUR Eigentümer
  • user
    Halter Rechtswesen | legal term, lawJUR Benutzer
    Halter Rechtswesen | legal term, lawJUR Benutzer
Beispiele
  • der Halter des Wagens
    the car owner
    der Halter des Wagens
  • handle
    Halter Technik | engineeringTECH Griff
    Halter Technik | engineeringTECH Griff
  • bracket
    Halter Technik | engineeringTECH Haltearm
    Halter Technik | engineeringTECH Haltearm
  • clamp
    Halter Technik | engineeringTECH Klemme
    Halter Technik | engineeringTECH Klemme
  • Halter Technik | engineeringTECH → siehe „Haltevorrichtung
    Halter Technik | engineeringTECH → siehe „Haltevorrichtung
  • stand
    Halter Ständer
    Halter Ständer
  • rack
    Halter Träger
    Halter Träger
  • support
    Halter Stütze
    Halter Stütze
fremdschämen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich für j-n/etw fremdschämen
    to feel embarrassed for sb/aboutetwas | something sth
    sich für j-n/etw fremdschämen
  • für eine solche Äußerung muss man sich fremdschämen
    you've got to feel embarrassed for him/her/them saying something like that
    für eine solche Äußerung muss man sich fremdschämen
Halt
[halt]Maskulinum | masculine m <Halt(e)s; Halte>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • hold
    Halt für Füße, Hände
    Halt für Füße, Hände
Beispiele
  • support
    Halt Stütze
    Halt Stütze
Beispiele
  • support
    Halt Rückhalt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    stay
    Halt Rückhalt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Halt Rückhalt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • jemandem in schweren Zeiten ein Halt sein
    to be a support forjemand | somebody sb in hard (oder | orod bad) times
    jemandem in schweren Zeiten ein Halt sein
  • Halt an jemandem finden
    to get support fromjemand | somebody sb
    Halt an jemandem finden
  • mainstay
    Halt Hauptstütze figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    rock
    Halt Hauptstütze figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Halt Hauptstütze figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • stability
    Halt Festigkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Halt Festigkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • innerer [moralischer] Halt
    inner [moral] stability
    innerer [moralischer] Halt
  • ohne jeden Halt
    without any moral stability (oder | orod backbone)
    ohne jeden Halt
  • jemandem Halt geben
    to givejemand | somebody sb stability
    jemandem Halt geben
  • hold
    Halt für Haare
    Halt für Haare
  • stop
    Halt Einhalt
    halt
    Halt Einhalt
    Halt Einhalt
Beispiele
  • jemandem [einer Sache] Halt gebieten literarisch | literaryliter
    to stopjemand | somebody sb [sth]
    jemandem [einer Sache] Halt gebieten literarisch | literaryliter
Beispiele
  • stop
    Halt Sport | sportsSPORT beim Turnierreiten
    Halt Sport | sportsSPORT beim Turnierreiten
  • dwell, ba(u)lk
    Halt Sport | sportsSPORT beim Turnierreiten, von Pferd, das an einem Hindernis verweigert
    Halt Sport | sportsSPORT beim Turnierreiten, von Pferd, das an einem Hindernis verweigert
  • ba(u)lk
    Halt Sport | sportsSPORT beim Turnierreiten, Unterbrechung eines Sprunges etc
    Halt Sport | sportsSPORT beim Turnierreiten, Unterbrechung eines Sprunges etc
haltern
[ˈhaltərn]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • fasten, make (etwas | somethingsth) fast, fix, lock (etwas | somethingsth) (in position), clamp, connect, couple
    haltern Architektur | architectureARCH Technik | engineeringTECH festmachen
    haltern Architektur | architectureARCH Technik | engineeringTECH festmachen
  • clamp
    haltern Technik | engineeringTECH festklemmen
    haltern Technik | engineeringTECH festklemmen
  • lock
    haltern Technik | engineeringTECH verriegeln
    haltern Technik | engineeringTECH verriegeln
  • wedge
    haltern Technik | engineeringTECH mittels Keil
    haltern Technik | engineeringTECH mittels Keil
  • bolt
    haltern Technik | engineeringTECH mittels Bolzen
    haltern Technik | engineeringTECH mittels Bolzen
  • secure
    haltern Technik | engineeringTECH sichern
    haltern Technik | engineeringTECH sichern
  • freeze
    haltern Technik | engineeringTECH Fräser auf Spindel
    haltern Technik | engineeringTECH Fräser auf Spindel