Deutsch-Englisch Übersetzung für "etw fuer richtig befinden"

"etw fuer richtig befinden" Englisch Übersetzung

Meinten Sie befeinden?
befinden
reflexives Verb | reflexive verb v/r <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • be (situated, located)
    befinden gelegen sein
    befinden gelegen sein
Beispiele
  • be contained
    befinden enthalten sein
    befinden enthalten sein
Beispiele
  • in dem Ordner befinden sich wichtige Dokumente
    the file contains important documents
    in dem Ordner befinden sich wichtige Dokumente
  • be
    befinden sich fühlen literarisch | literaryliter
    feel
    befinden sich fühlen literarisch | literaryliter
    befinden sich fühlen literarisch | literaryliter
Beispiele
  • wie befinden Sie sich?
    how are you?
    wie befinden Sie sich?
  • wie befinden Sie sich? zu Patienten
    how do you feel?
    wie befinden Sie sich? zu Patienten
  • er befindet sich wohl [besser]
    he is well [better]
    er befindet sich wohl [besser]
  • be positioned (oder | orod situated, located)
    befinden Technik | engineeringTECH angebracht sein
    befinden Technik | engineeringTECH angebracht sein
befinden
transitives Verb | transitive verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • think
    befinden beurteilen, erkennen
    consider
    befinden beurteilen, erkennen
    deem
    befinden beurteilen, erkennen
    find
    befinden beurteilen, erkennen
    befinden beurteilen, erkennen
Beispiele
Beispiele
  • befinden, dass … Rechtswesen | legal term, lawJUR urteilen
    to rule (oder | orod order, decree, determine) that …
    befinden, dass … Rechtswesen | legal term, lawJUR urteilen
befinden
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • judge
    befinden besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR entscheiden
    decide
    befinden besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR entscheiden
    rule
    befinden besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR entscheiden
    befinden besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR entscheiden
Beispiele
  • über eine (oder | orod in einer) Sache befinden Rechtswesen | legal term, lawJUR
    to judge a case, to consider a case
    über eine (oder | orod in einer) Sache befinden Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • über eine (oder | orod in einer) Sache befinden Rechtswesen | legal term, lawJUR
    to have (oder | orod take) judicial cognizance ofetwas | something sth
    über eine (oder | orod in einer) Sache befinden Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • ich habe nicht darüber zu befinden
    that is not for me to decide
    ich habe nicht darüber zu befinden
Befinden
Neutrum | neuter n <Befindens; keinPlural | plural pl> literarisch | literaryliter

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (state of) health, condition
    Befinden Gesundheitszustand
    Befinden Gesundheitszustand
Beispiele
  • seelisches Befinden
    seelisches Befinden
  • sich nach jemandes Befinden erkundigen
    to inquire (oder | orod enquire) after sb’s health
    sich nach jemandes Befinden erkundigen
  • wie ist Ihr Befinden?
    how are you?
    wie ist Ihr Befinden?
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • judg(e)ment, opinion, view
    Befinden Urteil, Meinung
    Befinden Urteil, Meinung
Beispiele
  • nach meinem Befinden, meinem Befinden nach
    in my opinion (oder | orod view)
    nach meinem Befinden, meinem Befinden nach
Beispiele
  • je nach Befinden
    as one thinks (oder | orod may think) fit
    je nach Befinden

  • right
    richtig nicht falsch, korrekt
    correct
    richtig nicht falsch, korrekt
    richtig nicht falsch, korrekt
Beispiele
  • sie gab ihm die richtige Antwort
    she gave him the correct answer
    sie gab ihm die richtige Antwort
  • sie gab ihm die richtige Antwort figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    she gave him a good answer (oder | orod the answer he deserved)
    sie gab ihm die richtige Antwort figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • die richtige Aussprache
    the correct (oder | orod proper) pronunciation
    die richtige Aussprache
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • so viel ist richtig, dass …
    this much is true that …
    so viel ist richtig, dass …
  • right
    richtig passend, geeignet
    proper
    richtig passend, geeignet
    appropriate
    richtig passend, geeignet
    suitable
    richtig passend, geeignet
    richtig passend, geeignet
Beispiele
  • right
    richtig ratsam, angemessen
    advisable
    richtig ratsam, angemessen
    appropriate
    richtig ratsam, angemessen
    richtig ratsam, angemessen
Beispiele
  • etwas für richtig halten (oder | orod befinden)
    to think (oder | orodliterarisch | literary liter. deem)etwas | something sth right
    etwas für richtig halten (oder | orod befinden)
  • ich glaube, es ist richtig, wenn ich gehe
    I think I ought to leave
    ich glaube, es ist richtig, wenn ich gehe
  • es ist am richtigsten, wir warten noch
    it would be best to wait a little longer
    es ist am richtigsten, wir warten noch
  • actual
    richtig eigentlich <attributiv, beifügend | attributive useattr>
    real
    richtig eigentlich <attributiv, beifügend | attributive useattr>
    regular
    richtig eigentlich <attributiv, beifügend | attributive useattr>
    richtig eigentlich <attributiv, beifügend | attributive useattr>
Beispiele
  • real
    richtig echt, wirklich
    genuine
    richtig echt, wirklich
    richtig echt, wirklich
Beispiele
  • wir spielen um richtiges Geld
    we play for real money
    wir spielen um richtiges Geld
  • wir hatten dieses Jahr keinen richtigen Sommer [Winter]
    we didn’t have a real (oder | orod proper) summer [winter] this year
    wir hatten dieses Jahr keinen richtigen Sommer [Winter]
  • sie ist nicht seine richtige Mutter
    she is not his real mother
    sie ist nicht seine richtige Mutter
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • real
    richtig regelrecht <attributiv, beifügend | attributive useattr>
    richtig regelrecht <attributiv, beifügend | attributive useattr>
Beispiele
  • eine richtige Hexe <attributiv, beifügend | attributive useattr>
    a real bitch
    eine richtige Hexe <attributiv, beifügend | attributive useattr>
  • er ist ein richtiger Engländer <attributiv, beifügend | attributive useattr>
    he is a real (oder | orod trueborn) Englishman, he is an Englishman born and bred
    er ist ein richtiger Engländer <attributiv, beifügend | attributive useattr>
  • das ist ein richtiger Seebär <attributiv, beifügend | attributive useattr>
    he is a real sea dog (oder | orod old salt)
    das ist ein richtiger Seebär <attributiv, beifügend | attributive useattr>
  • good
    richtig gehörig umgangssprachlich | familiar, informalumg <attributiv, beifügend | attributive useattr>
    richtig gehörig umgangssprachlich | familiar, informalumg <attributiv, beifügend | attributive useattr>
Beispiele
  • regular
    richtig ordentlich umgangssprachlich | familiar, informalumg <attributiv, beifügend | attributive useattr>
    proper
    richtig ordentlich umgangssprachlich | familiar, informalumg <attributiv, beifügend | attributive useattr>
    richtig ordentlich umgangssprachlich | familiar, informalumg <attributiv, beifügend | attributive useattr>
Beispiele
  • er hat keinen richtigen Beruf <attributiv, beifügend | attributive useattr>
    he has no regular occupation
    er hat keinen richtigen Beruf <attributiv, beifügend | attributive useattr>
Beispiele
  • exact
    richtig Radio, Rundfunk | radioRADIO Fernsehen | televisionTV Wiedergabe
    accurate
    richtig Radio, Rundfunk | radioRADIO Fernsehen | televisionTV Wiedergabe
    faithful
    richtig Radio, Rundfunk | radioRADIO Fernsehen | televisionTV Wiedergabe
    richtig Radio, Rundfunk | radioRADIO Fernsehen | televisionTV Wiedergabe
richtig
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • correctly
    richtig nicht falsch, korrekt
    right
    richtig nicht falsch, korrekt
    in the right way
    richtig nicht falsch, korrekt
    richtig nicht falsch, korrekt
Beispiele
  • properly
    richtig passend
    richtig passend
Beispiele
  • at the proper (oder | orod right) moment
    richtig rechtzeitig
    richtig rechtzeitig
Beispiele
  • really
    richtig in Wirklichkeit
    richtig in Wirklichkeit
Beispiele
  • wie heißt er richtig?
    what’s his real name?
    wie heißt er richtig?
  • properly
    richtig ordentlich
    richtig ordentlich
Beispiele
  • soundly
    richtig tüchtig, gehörig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    thoroughly
    richtig tüchtig, gehörig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    richtig tüchtig, gehörig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • completely
    richtig völlig, ganzund | and u. gar umgangssprachlich | familiar, informalumg
    really
    richtig völlig, ganzund | and u. gar umgangssprachlich | familiar, informalumg
    richtig völlig, ganzund | and u. gar umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • really
    richtig ausgesprochen, sehr umgangssprachlich | familiar, informalumg
    richtig ausgesprochen, sehr umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
richtig
Interjektion, Ausruf | interjection int

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • und richtig, da kommt sie (ja)!
    and, what did I tell you, here she comes!
    und richtig, da kommt sie (ja)!
richtig
Neutrum | neuter n <Richtigen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • the right thing
    richtig nicht das Falsche
    richtig nicht das Falsche
Beispiele
  • the right (oder | orod very) thing
    richtig das Passende
    richtig das Passende
Beispiele
Richtige
Femininum | feminine f <Richtigen; Richtigen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • right woman (oder | orod girl)
    Richtige
    Richtige
Beispiele
Richtige
Maskulinum | masculine m <Richtigen; Richtigen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • right person
    Richtige passender Mensch
    Richtige passender Mensch
Beispiele
  • sie wartet noch auf den Richtigen
    she is still waiting for the right man to come along (for Mr. Right)
    sie wartet noch auf den Richtigen
  • an den Richtigen geraten umgangssprachlich | familiar, informalumg ironisch | ironicallyiron
    to come to the right person
    an den Richtigen geraten umgangssprachlich | familiar, informalumg ironisch | ironicallyiron
  • du bist mir der Richtige! umgangssprachlich | familiar, informalumg ironisch | ironicallyiron
    you are a fine one!
    du bist mir der Richtige! umgangssprachlich | familiar, informalumg ironisch | ironicallyiron
  • right tips
    Richtige SPIEL im Lotto, Toto etc umgangssprachlich | familiar, informalumg <Plural | pluralpl>
    Richtige SPIEL im Lotto, Toto etc umgangssprachlich | familiar, informalumg <Plural | pluralpl>
Beispiele
  • 6 Richtige haben <Plural | pluralpl>
    to have 6 right
    6 Richtige haben <Plural | pluralpl>
Ausbesserung
Femininum | feminine f <Ausbesserung; Ausbesserungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • repair
    Ausbesserung Reparatur
    Ausbesserung Reparatur
Beispiele
  • sich in Ausbesserung befinden
    to be under (oder | orod to undergo) repair
    sich in Ausbesserung befinden
  • darn
    Ausbesserung gestopfte Stelle
    Ausbesserung gestopfte Stelle
  • correction
    Ausbesserung eines Fehlers
    Ausbesserung eines Fehlers
  • restoration
    Ausbesserung Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST Restauration
    renovation
    Ausbesserung Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST Restauration
    Ausbesserung Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST Restauration
fremdschämen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich für j-n/etw fremdschämen
    to feel embarrassed for sb/aboutetwas | something sth
    sich für j-n/etw fremdschämen
  • für eine solche Äußerung muss man sich fremdschämen
    you've got to feel embarrassed for him/her/them saying something like that
    für eine solche Äußerung muss man sich fremdschämen
Abwehrhaltung
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • defensiveness
    Abwehrhaltung auch | alsoa. Psychologie | psychologyPSYCH
    Abwehrhaltung auch | alsoa. Psychologie | psychologyPSYCH
Beispiele
Warteschleife
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • turning loop
    Warteschleife Luftfahrt | aviationFLUG
    holding pattern
    Warteschleife Luftfahrt | aviationFLUG
    parking orbit
    Warteschleife Luftfahrt | aviationFLUG
    Warteschleife Luftfahrt | aviationFLUG
  • queue
    Warteschleife Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL
    Warteschleife Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL
Beispiele
Beispiele
  • in der Warteschleife sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to be looking for a job
    in der Warteschleife sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Baustadium
Neutrum | neuter n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • stage (of construction)
    Baustadium Bauwesen | buildingBAU
    Baustadium Bauwesen | buildingBAU
Beispiele