Deutsch-Englisch Übersetzung für "komm vom tisch herunter"

"komm vom tisch herunter" Englisch Übersetzung

Meinten Sie hierunter?
herunterflattern
intransitives Verb | intransitive verb v/i <trennbar | separabletrennb; -ge-; sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • flutter off
    herunterflattern
    herunterflattern
Beispiele
herunter
[hɛˈrʊntər]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • down (von dort oben nach hier unten)
    herunter
    herunter
Beispiele
  • da [hier] herunter!
    down there [here]!
    da [hier] herunter!
  • herunter damit!
    down with it!
    herunter damit!
  • herunter mit den Hüten!
    hats off! off with your hats!
    herunter mit den Hüten!
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
herunter sein
intransitives Verb | intransitive verb v/i umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • to be down
    herunter sein
    herunter sein
Beispiele
  • mit den Nerven herunter sein umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to be at the end of one’s tether britisches Englisch | British EnglishBr
    to be at the end of one’s rope amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    mit den Nerven herunter sein umgangssprachlich | familiar, informalumg
Kommen
Neutrum | neuter n <Kommens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • coming
    Kommen
    arival
    Kommen
    Kommen
Beispiele
herunterkommen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • come (oder | orod get) down
    herunterkommen nach unten
    herunterkommen nach unten
Beispiele
  • get run down
    herunterkommen gesundheitlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    be weakened
    herunterkommen gesundheitlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    herunterkommen gesundheitlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • deteriorate
    herunterkommen wirtschaftlich, finanziell figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    herunterkommen wirtschaftlich, finanziell figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • go to rack and ruin
    herunterkommen
    go to the dogs
    herunterkommen
    go to pot
    herunterkommen
    herunterkommen
  • degenerate
    herunterkommen moralisch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    go downhill
    herunterkommen moralisch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    herunterkommen moralisch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • go to the dogs
    herunterkommen
    go to pot
    herunterkommen
    herunterkommen
  • become dilapidated
    herunterkommen durch Vernachlässigung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    get into a bad state
    herunterkommen durch Vernachlässigung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    deteriorate
    herunterkommen durch Vernachlässigung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    decay
    herunterkommen durch Vernachlässigung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    herunterkommen durch Vernachlässigung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
vom
[fɔm]Präposition, Verhältniswort | preposition präp

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
herunter…
Zusammensetzung, Kompositum | compound zssg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Tisch
[tɪʃ]Maskulinum | masculine m <Tisch(e)s; Tische>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • table
    Tisch Möbelstück
    Tisch Möbelstück
Beispiele
  • ein Tisch zum Ausziehen
    a pull-out (oder | orod an extending) table
    ein Tisch zum Ausziehen
  • am Tisch sitzen
    to sit at the table
    am Tisch sitzen
  • am Tisch sitzen beim Essen
    to sit at table
    am Tisch sitzen beim Essen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • meal
    Tisch Mahlzeit <nurSingular | singular sg>
    table
    Tisch Mahlzeit <nurSingular | singular sg>
    Tisch Mahlzeit <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • bei Tisch <nurSingular | singular sg>
    during the meal, at table
    bei Tisch <nurSingular | singular sg>
  • die Kinder sitzen mit (uns) bei Tisch <nurSingular | singular sg>
    the children eat with us at table
    die Kinder sitzen mit (uns) bei Tisch <nurSingular | singular sg>
  • nach [vor] Tisch <nurSingular | singular sg>
    after [before] a (oder | orod the) meal
    nach [vor] Tisch <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • table
    Tisch Tischrunde <nurSingular | singular sg>
    Tisch Tischrunde <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • der ganze Tisch lachte <nurSingular | singular sg>
    the whole table laughed
    der ganze Tisch lachte <nurSingular | singular sg>
  • table
    Tisch Konferenztisch <nurSingular | singular sg>
    Tisch Konferenztisch <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • etwas vom grünen Tisch aus (oder | orod am grünen Tisch) entscheiden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    to make bureaucratic decisions which do not take the real situation into account
    etwas vom grünen Tisch aus (oder | orod am grünen Tisch) entscheiden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
  • am runden Tisch verhandeln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    to hold round-table talks
    am runden Tisch verhandeln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
  • zwei Parteien an einen Tisch bringen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    to get two parties to agree to talk
    zwei Parteien an einen Tisch bringen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • board
    Tisch Unterhalt <nurSingular | singular sg>
    Tisch Unterhalt <nurSingular | singular sg>
Beispiele
Beispiele
'kommen nach
intransitives Verb | intransitive verb v/i <mitDativ | dative (case) dat>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • come to
    'kommen nach ankommen
    'kommen nach ankommen
Beispiele
  • get to
    'kommen nach an einen Ort gelangen
    'kommen nach an einen Ort gelangen
Beispiele
  • come after
    'kommen nach die Reihenfolge bezeichnend
    'kommen nach die Reihenfolge bezeichnend
Beispiele
  • come (oder | orod rank) after
    'kommen nach rangmäßig
    'kommen nach rangmäßig
Beispiele
  • take after
    'kommen nach ähneln umgangssprachlich | familiar, informalumg
    'kommen nach ähneln umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
herunten
[hɛˈrʊntən]Adverb | adverb adv süddeutsch | South Germansüddund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • down here
    herunten
    herunten