Deutsch-Englisch Übersetzung für "ich gehe dann mal los"

"ich gehe dann mal los" Englisch Übersetzung

Meinten Sie dann, Mal, Mal oder ich?
los
Interjektion, Ausruf | interjection int

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • go on! go ahead! get going!
    los geh los
    los geh los
  • fire away! amerikanisches Englisch | American EnglishUS shoot!
    los Aufforderung zum Sprechen
    los Aufforderung zum Sprechen
  • go!
    los Sport | sportsSPORT
    los Sport | sportsSPORT
Beispiele
  • seid ihr fertig? also los!
    are you ready? okay, lets go (oder | orod here goes)!
    seid ihr fertig? also los!
  • nun mal (oder | orod aber) los!
    here goes!
    nun mal (oder | orod aber) los!
  • Auf die Plätze! Fertig! Los! Sport | sportsSPORT
    on your marks! get set! go! ready! set! go! amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    ready! steady! go! britisches Englisch | British EnglishBr
    Auf die Plätze! Fertig! Los! Sport | sportsSPORT
losschießen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; hund | and u. sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (begin to) shoot (oder | orod fire)
    losschießen <h>
    losschießen <h>
Beispiele
  • auf jemanden losschießen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <sein>
    to rush (oder | orod dart, bolt) atjemand | somebody sb
    auf jemanden losschießen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <sein>
  • die Schlange schoss auf das Kaninchen los <sein>
    the snake darted at the rabbit
    die Schlange schoss auf das Kaninchen los <sein>
  • begin to talk
    losschießen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <h>
    start talking
    losschießen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <h>
    fire away
    losschießen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <h>
    losschießen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <h>
  • shoot amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    losschießen umgangssprachlich | familiar, informalumg <h>
    losschießen umgangssprachlich | familiar, informalumg <h>
Beispiele
loslegen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • (mit der Arbeit) loslegen
    to set to work
    (mit der Arbeit) loslegen
  • start ranting (and raving)
    loslegen schimpfen
    loslegen schimpfen
Beispiele
  • step on the gas
    loslegen schnell fahren
    loslegen schnell fahren
Los
[loːs]Neutrum | neuter n <Loses; Lose>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • lot
    Los zur Entscheidung
    Los zur Entscheidung
Beispiele
Beispiele
  • ein Los ziehen [kaufen]
    to draw [to buy] a ticket
    ein Los ziehen [kaufen]
  • ich habe auf mein Los 100 Euro gewonnen
    I won 100 euros on (oder | orod with) my ticket
    ich habe auf mein Los 100 Euro gewonnen
  • das große Los ziehen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    das große Los ziehen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • lot
    Los Geschick figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    fate
    Los Geschick figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    destiny
    Los Geschick figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Los Geschick figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • plot
    Los Parzelle
    Los Parzelle
  • lot
    Los Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Warenposten
    parcel
    Los Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Warenposten
    Los Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Warenposten
lose
[ˈloːzə]Adjektiv | adjective adj <loser; losest>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • loose
    lose Zahn, Nagel, Knopf, Heer, Geld, Gestein etc
    lose Zahn, Nagel, Knopf, Heer, Geld, Gestein etc
Beispiele
  • movable
    lose beweglich
    lose beweglich
Beispiele
  • unfastened
    lose Deckel etc
    loose
    lose Deckel etc
    lose Deckel etc
  • loose, bulk (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    lose Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH unverpackt
    lose Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH unverpackt
Beispiele
  • lose Waren [Aufbewahrung]
    loose goods [storage]
    lose Waren [Aufbewahrung]
  • gibt es diese Pralinen auch lose?
    can you buy these chocolates loose as well?
    gibt es diese Pralinen auch lose?
  • slack
    lose Technik | engineeringTECH Riemen
    lose Technik | engineeringTECH Riemen
  • loose
    lose Technik | engineeringTECH Passung
    lose Technik | engineeringTECH Passung
Beispiele
  • lose Munition Militär, militärisch | military termMIL
    loose roundsPlural | plural pl
    lose Munition Militär, militärisch | military termMIL
Beispiele
Beispiele
  • lose Wand Tiermedizin | veterinary medicineVET
    lose Wand Tiermedizin | veterinary medicineVET
  • loose
    lose figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    unbridled
    lose figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    lose figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • mischievous
    lose Streich etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    naughty
    lose Streich etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    roguish
    lose Streich etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    waggish
    lose Streich etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    lose Streich etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • loose
    lose figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    lose figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
lose
[ˈloːzə]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
lo
[lou]interjection | Interjektion, Ausruf int

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • siehe! schau! seh(e)t!
    lo
    lo
Beispiele
  • lo and behold! often | oftoft scherzhaft
    sieh(e) da!
    lo and behold! often | oftoft scherzhaft
mal-
[mæl]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • schlecht
    mal- Wortelement mit der Bedeutung:, bad
    mal- Wortelement mit der Bedeutung:, bad
  • mangelhaft
    mal- Wortelement mit der Bedeutung:, lacking
    mal- Wortelement mit der Bedeutung:, lacking
  • übel
    mal- Wortelement mit der Bedeutung:, ill, evil
    mal- Wortelement mit der Bedeutung:, ill, evil
  • Miss…, un…
    mal- Wortelement mit der Bedeutung:, negative
    mal- Wortelement mit der Bedeutung:, negative
Lo
[lou]noun | Substantiv s American English | amerikanisches EnglischUS humorously | humorvoll, scherzhafthum

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (nordamer.) Indianermasculine | Maskulinum m
    Lo
    Lo
losgehen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • go away, go (oder | orod be, set) off, leave
    losgehen weggehen
    losgehen weggehen
Beispiele
Beispiele
  • auf jemanden losgehen auf jemanden zugehen
    to go (straight) toward(s) (oder | orod up to)jemand | somebody sb
    auf jemanden losgehen auf jemanden zugehen
  • auf jemanden losgehen jemanden anschnauzen
    to fly atjemand | somebody sb, to attackjemand | somebody sb
    auf jemanden losgehen jemanden anschnauzen
  • auf jemanden losgehen jemanden angreifen
    to go for (oder | orod fly at, rush at)jemand | somebody sb, to attackjemand | somebody sb
    auf jemanden losgehen jemanden angreifen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • start
    losgehen beginnen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    begin
    losgehen beginnen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    losgehen beginnen umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • go off
    losgehen von Gewehr, Schuss etc
    losgehen von Gewehr, Schuss etc
Beispiele
  • nach hinten losgehen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    nach hinten losgehen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • verspätet losgehen Militär, militärisch | military termMIL
    to hang fire
    verspätet losgehen Militär, militärisch | military termMIL
  • explode
    losgehen explodieren
    go off
    losgehen explodieren
    losgehen explodieren
  • come off
    losgehen sich lösen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    losgehen sich lösen umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • come loose
    losgehen sich lockern umgangssprachlich | familiar, informalumg
    loosen
    losgehen sich lockern umgangssprachlich | familiar, informalumg
    losgehen sich lockern umgangssprachlich | familiar, informalumg
mal
[maːl]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • by
    mal
    mal
Beispiele
  • multipliziere 12 mal 15
    multiply 12 by 15
    multipliziere 12 mal 15
  • 8 mal 2 ist (oder | orod macht, gibt) 16
    8 times (oder | orod multiplied by) 2 is (oder | orod equals) 16
    8 mal 2 ist (oder | orod macht, gibt) 16
  • das Zimmer ist 7 mal 4 Meter (groß)
    the room is 7 meters amerikanisches Englisch | American EnglishUS by 4
    the room is 7 metres britisches Englisch | British EnglishBr by 4
    das Zimmer ist 7 mal 4 Meter (groß)
  • mal umgangssprachlich | familiar, informalumg → siehe „einmal
    mal umgangssprachlich | familiar, informalumg → siehe „einmal
mal
[maːl]Konjunktion | conjunction konj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • mal …, mal … umgangssprachlich | familiar, informalumg → siehe „einmal
    mal …, mal … umgangssprachlich | familiar, informalumg → siehe „einmal