Deutsch-Englisch Übersetzung für "bleibe bei uns denn es will abend werden und der tag hat sich geneiget"

"bleibe bei uns denn es will abend werden und der tag hat sich geneiget" Englisch Übersetzung

Meinten Sie den, und, uns oder Such- und Rettungsdienst?

  • (loses) Ende, Anhängselneuter | Neutrum n
    tag loose end
    Bandneuter | Neutrum n
    tag loose end
    Zipfelmasculine | Maskulinum m
    tag loose end
    Fetzenmasculine | Maskulinum m
    tag loose end
    tag loose end
Beispiele
  • tags of liveried servant
    Achselbänder
    tags of liveried servant
  • Troddelfeminine | Femininum f
    tag tassel
    Quastefeminine | Femininum f
    tag tassel
    tag tassel
  • Etikettneuter | Neutrum n
    tag label
    Anhängermasculine | Maskulinum m
    tag label
    Schildchenneuter | Neutrum n
    tag label
    (Ab)Zeichenneuter | Neutrum n
    tag label
    tag label
Beispiele
Beispiele
  • Schlaufefeminine | Femininum f
    tag loop
    Schlingefeminine | Femininum f
    tag loop
    Aufhängermasculine | Maskulinum m (am Stiefel)
    tag loop
    tag loop
  • (Senkel)Stiftmasculine | Maskulinum m
    tag on shoelace
    Metallspitzefeminine | Femininum f
    tag on shoelace
    tag on shoelace
  • Lötklemmefeminine | Femininum f, -ösefeminine | Femininum f, -stiftmasculine | Maskulinum m
    tag engineering | TechnikTECH for soldering
    tag engineering | TechnikTECH for soldering
  • Glitzerschmuckmasculine | Maskulinum m
    tag on angler’s fly
    tag on angler’s fly
  • Lappenmasculine | Maskulinum m
    tag fold of flesh or muscle
    tag fold of flesh or muscle
  • Schwanzspitzefeminine | Femininum f (especially | besondersbesonders eines Fuchses)
    tag tip of tail
    tag tip of tail
  • (Hasel-, Weiden-et cetera, and so on | etc., und so weiter etc)Kätzchenneuter | Neutrum n
    tag rare | seltenselten (catkin)
    tag rare | seltenselten (catkin)
  • (lose) (Haar)Lockeor | oder od (-)Strähne
    tag rare | seltenselten (stray lock of hair)
    tag rare | seltenselten (stray lock of hair)
  • verfilzte Haarlocke, Wollklunkermasculine | Maskulinum m
    tag taglock
    Stapelmasculine | Maskulinum m
    tag taglock
    tag taglock
  • (Schrift)Schnörkelmasculine | Maskulinum m
    tag flourish in writing
    tag flourish in writing
  • Schlussmasculine | Maskulinum m
    tag end piece
    Schwanzmasculine | Maskulinum m
    tag end piece
    Zusatzmasculine | Maskulinum m
    tag end piece
    tag end piece
  • Refrainmasculine | Maskulinum m
    tag refrain
    Kehrreimmasculine | Maskulinum m
    tag refrain
    tag refrain
  • Epilogmasculine | Maskulinum m
    tag moral at end of dramaet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Nachwortneuter | Neutrum n
    tag moral at end of dramaet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Schlusswortneuter | Neutrum n
    tag moral at end of dramaet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Pointefeminine | Femininum f
    tag moral at end of dramaet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Moralfeminine | Femininum f
    tag moral at end of dramaet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    tag moral at end of dramaet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Stichwortneuter | Neutrum n
    tag theatre, theater | TheaterTHEAT cue
    tag theatre, theater | TheaterTHEAT cue
  • stehende Redensart, geflügeltes Wort
    tag familiar phrase
    tag familiar phrase
  • Pöbelmasculine | Maskulinum m
    tag rabble obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    tag rabble obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Beispiele
  • Tagneuter | Neutrum n
    tag informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
    tag informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
  • an eine Wandet cetera, and so on | etc., und so weiter etc gespraytes persönliches Erkennungszeichen
    tag slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    tag slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
tag
[tæg]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf tagged>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • taggen, markieren
    tag informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
    tag informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
  • mit einem Schlusswortor | oder od einer Moral versehen
    tag provide moral at end of: speech, dramaet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    tag provide moral at end of: speech, dramaet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • verbrämen, ausschmücken
    tag embellish: speechet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    tag embellish: speechet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • befestigen, hinzu-, anfügen, anhängen (to anaccusative (case) | Akkusativ akk)
    tag rare | seltenselten (fasten)
    tag rare | seltenselten (fasten)
  • festnageln
    tag force to commit oneself figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    tag force to commit oneself figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • die verfilzte Wolleor | oder od Klunkerwolle abscheren
    tag agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR sheep
    tag agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR sheep
  • (jemandem) auf den Fersen folgen
    tag follow familiar, informal | umgangssprachlichumg
    tag follow familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • (jemanden) beharrlich verfolgen
    tag familiar, informal | umgangssprachlichumg
    tag familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • to tag (as) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    to tag (as) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • to tag (as) pejorative | pejorativ, abwertendpej
    to tag (as) pejorative | pejorativ, abwertendpej
  • sein Erkennungszeichen sprayen an (accusative (case) | Akkusativakk)
    tag wallet cetera, and so on | etc., und so weiter etc slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    tag wallet cetera, and so on | etc., und so weiter etc slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
tag
[tæg]intransitive verb | intransitives Verb v/iespecially | besonders besonders familiar, informal | umgangssprachlichumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • to tag aftersomebody | jemand sb
    jemandem überall nachlaufen
    to tag aftersomebody | jemand sb
un-English
adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • unenglisch
    un-English linguistics | SprachwissenschaftLING obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    un-English linguistics | SprachwissenschaftLING obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Beispiele
  • this is un-English
    das ist kein gutes Englisch
    this is un-English
Abend
[ˈaːbənt]Maskulinum | masculine m <Abends; Abende>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • evening
    Abend Tageszeit
    night
    Abend Tageszeit
    Abend Tageszeit
  • even
    Abend
    Abend
Beispiele
  • jeden Abend
    every evening, nightly
    jeden Abend
  • zwei Abende lang
    (for) two evenings
    zwei Abende lang
  • am Abend , des Abends literarisch | literaryliter
    in the evening
    am Abend , des Abends literarisch | literaryliter
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • night
    Abend kulturelle Veranstaltung
    evening
    Abend kulturelle Veranstaltung
    Abend kulturelle Veranstaltung
Beispiele
  • erster Abend
    first night, première
    erster Abend
  • ein Abend mit Werken von Mozart
    a Mozart evening (oder | orod night)
    ein Abend mit Werken von Mozart
  • bunter Abend
    bunter Abend
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • party
    Abend gesellschaftliche Veranstaltung
    evening
    Abend gesellschaftliche Veranstaltung
    Abend gesellschaftliche Veranstaltung
Beispiele
  • eve
    Abend Vorabend
    Abend Vorabend
Beispiele
  • Heiliger Abend
    Christmas Eve
    Heiliger Abend
  • der Abend vor dem Ball
    the eve of the ball
    der Abend vor dem Ball
  • evening of life
    Abend Lebensabend figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    old age
    Abend Lebensabend figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Abend Lebensabend figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • the West
    Abend Himmelsrichtung poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    the Occident
    Abend Himmelsrichtung poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    Abend Himmelsrichtung poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
gestrig
[ˈgɛstrɪç]Adjektiv | adjective adj <attributiv, beifügend | attributive useattr>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • yesterday’s
    gestrig von gestern
    of yesterday
    gestrig von gestern
    gestrig von gestern
Beispiele
  • former
    gestrig früher figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    gestrig früher figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
un
[ən]pronoun | Pronomen, Fürwort pron familiar, informal | umgangssprachlichumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
bey
[bei]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Beimasculine | Maskulinum m (Titel eines höheren türk. Beamten)
    bey history | GeschichteHIST
    bey history | GeschichteHIST
UN
abbreviation | Abkürzung abk (= United Nations)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • UNplural | Plural pl
    UN
    UNOfeminine | Femininum f
    UN
    UN
tag
[tæg]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Fangenneuter | Neutrum n
    tag game
    Jagenneuter | Neutrum n
    tag game
    Haschenneuter | Neutrum n
    tag game
    tag game
Beispiele
tag
[tæg]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf tagged>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

abds.
Abkürzung | abbreviation abk (= abends)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

abend
Adverb | adverb adv AR

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • nur in morgen/heute/gestern/vorgestern/neulich abend → siehe „Abend
    nur in morgen/heute/gestern/vorgestern/neulich abend → siehe „Abend