Deutsch-Englisch Übersetzung für "aufforderung den gesetzlichen zustand wiederherzustellen"

"aufforderung den gesetzlichen zustand wiederherzustellen" Englisch Übersetzung

Meinten Sie den, zustande oder ‘Ein’-Zustand?
Aufforderung
Femininum | feminine f <Aufforderung; Aufforderungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • request
    Aufforderung Bitte, Ersuchen
    call
    Aufforderung Bitte, Ersuchen
    demand
    Aufforderung Bitte, Ersuchen
    Aufforderung Bitte, Ersuchen
Beispiele
  • die Aufforderung erhalten, etwas zu tun
    to be called (up)on to doetwas | something sth
    die Aufforderung erhalten, etwas zu tun
  • eine Aufforderung an jemanden richten (oder | orod ergehen lassen)
    to call [up]onjemand | somebody sb
    eine Aufforderung an jemanden richten (oder | orod ergehen lassen)
  • an die Bevölkerung ergeht die Aufforderung …
    the public is requested …
    an die Bevölkerung ergeht die Aufforderung …
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • invitation
    Aufforderung Einladung
    Aufforderung Einladung
Beispiele
  • Aufforderung zum Tanz
    invitation to dance
    Aufforderung zum Tanz
  • order
    Aufforderung Befehl
    Aufforderung Befehl
  • summons
    Aufforderung amtlich
    Aufforderung amtlich
Beispiele
  • letzte Aufforderung Politik | politicsPOL
    letzte Aufforderung Politik | politicsPOL
  • Aufforderung zur Übergabe Militär, militärisch | military termMIL
    summons to surrender
    Aufforderung zur Übergabe Militär, militärisch | military termMIL
  • challenge
    Aufforderung Sport | sportsSPORT SPIEL Herausforderung
    Aufforderung Sport | sportsSPORT SPIEL Herausforderung
gesetzlich
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • legal, statutory (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    gesetzlich Rechtswesen | legal term, lawJUR durch Gesetz bestimmt, definiertoder | or od sanktioniert
    gesetzlich Rechtswesen | legal term, lawJUR durch Gesetz bestimmt, definiertoder | or od sanktioniert
  • licit
    gesetzlich Rechtswesen | legal term, lawJUR genau dem Gesetz gemäß getan
    gesetzlich Rechtswesen | legal term, lawJUR genau dem Gesetz gemäß getan
  • lawful
    gesetzlich Rechtswesen | legal term, lawJUR dem Gesetz entsprechend
    gesetzlich Rechtswesen | legal term, lawJUR dem Gesetz entsprechend
  • legitimate
    gesetzlich Rechtswesen | legal term, lawJUR mit berechtigtem Anspruch auf etwas
    gesetzlich Rechtswesen | legal term, lawJUR mit berechtigtem Anspruch auf etwas
Beispiele
  • imperial
    gesetzlich Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Maßeund | and u. Gewichte in Großbritannien
    gesetzlich Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Maßeund | and u. Gewichte in Großbritannien
  • legislative
    gesetzlich Politik | politicsPOL
    gesetzlich Politik | politicsPOL
gesetzlich
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • legally
    gesetzlich nach dem Gesetz
    lawfully
    gesetzlich nach dem Gesetz
    by law
    gesetzlich nach dem Gesetz
    according to law
    gesetzlich nach dem Gesetz
    gesetzlich nach dem Gesetz
Beispiele
Beispiele
  • gesetzlich geschützt Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Erfindung etc
    gesetzlich geschützt Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Erfindung etc
  • gesetzlich geschützt Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Warenzeichen etc
    gesetzlich geschützt Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Warenzeichen etc
  • gesetzlich geschützt Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR besonders literarisches Werk
    copyright (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    gesetzlich geschützt Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR besonders literarisches Werk
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Aktenversendung
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • forwarding (oder | orod dispatch) of records
    Aktenversendung Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Aktenversendung Rechtswesen | legal term, lawJUR
Beispiele
den
[den]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Höhlefeminine | Femininum f
    den of wild animal
    Baumasculine | Maskulinum m
    den of wild animal
    Lagerneuter | Neutrum n
    den of wild animal
    den of wild animal
Beispiele
  • the lion’s den figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    die Höhle des Löwen
    the lion’s den figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Höhlefeminine | Femininum f
    den hiding place
    Versteckneuter | Neutrum n
    den hiding place
    den hiding place
Beispiele
  • den of thieves bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
    den of thieves bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
  • den of thieves humorously | humorvoll, scherzhafthum
    den of thieves humorously | humorvoll, scherzhafthum
  • Höhlefeminine | Femininum f
    den squalid room figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Lochneuter | Neutrum n
    den squalid room figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    (Dreck)Budefeminine | Femininum f
    den squalid room figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    den squalid room figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • (gemütliches) Zimmer, Budefeminine | Femininum f
    den cosy room
    den cosy room
den
[den]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf denned>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • in einer Höhle lebenor | oder od wohnen
    den rare | seltenselten (live in hole)
    den rare | seltenselten (live in hole)
Beispiele
  • den up retreat into one’s hole American English | amerikanisches EnglischUS
    sich in seine Höhle zurückziehen (especially | besondersbesonders zum Winterschlaf)
    den up retreat into one’s hole American English | amerikanisches EnglischUS
den
[den]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

mehrmalig
Adjektiv | adjective adj <attributiv, beifügend | attributive useattr>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Den.
abbreviation | Abkürzung abk (= Denmark)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Istzustand
, Ist-ZustandMaskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • actual state (oder | orod status)
    Istzustand
    Istzustand
Mindestalter
Neutrum | neuter n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • das gesetzliche Mindestalter
    the minimum legal age, the legal minimum age
    das gesetzliche Mindestalter
Denis
[ˈdenis]masculine | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Vorname
    Den(n)is
    Den(n)is
Zustand
Maskulinum | masculine m <Zustand(e)s; Zustände>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • condition
    Zustand Verfassung
    state
    Zustand Verfassung
    Zustand Verfassung
Beispiele
  • state of affairs
    Zustand augenblickliche Lage
    Zustand augenblickliche Lage
Beispiele
  • conditions
    Zustand Verhältnisse <Plural | pluralpl>
    Zustand Verhältnisse <Plural | pluralpl>
  • Zustand → siehe „Rom
    Zustand → siehe „Rom
Beispiele
  • condition
    Zustand von Gebäuden, Autos, Kleidung etc
    order
    Zustand von Gebäuden, Autos, Kleidung etc
    state
    Zustand von Gebäuden, Autos, Kleidung etc
    Zustand von Gebäuden, Autos, Kleidung etc
Beispiele
  • state
    Zustand Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Physik | physicsPHYS
    Zustand Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Physik | physicsPHYS
Beispiele
  • fitSingular | singular sg
    Zustand Nervenanfälle umgangssprachlich | familiar, informalumg <Plural | pluralpl>
    Zustand Nervenanfälle umgangssprachlich | familiar, informalumg <Plural | pluralpl>
Beispiele
  • Zustände bekommen (oder | orod kriegen) <Plural | pluralpl>
    to have a fit
    Zustände bekommen (oder | orod kriegen) <Plural | pluralpl>
  • da kriegt man ja Zustände! <Plural | pluralpl>
    thats enough to drive you mad (round the bend britisches Englisch | British EnglishBr
    da kriegt man ja Zustände! <Plural | pluralpl>