Spanisch-Deutsch Übersetzung für "hacer el pino"

"hacer el pino" Deutsch Übersetzung

Exakter Treffer

hacer el pino
pino
[ˈpino]masculino | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Kieferfemenino | Femininum f
    pino botánica | BotanikBOT
    pino botánica | BotanikBOT
Beispiele
  • pino (piñonero)
    Piniefemenino | Femininum f
    pino (piñonero)
  • pino (común) árbol y madera
    Kieferfemenino | Femininum f
    pino (común) árbol y madera
  • pino carrasco
    Aleppokieferfemenino | Femininum f
    pino carrasco
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
pino
[ˈpino]adjetivo | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Schlangenwurz
Femininum | femenino f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • serpentariaFemininum | femenino f
    Schlangenwurz(el) Botanik | botánicaBOT
    Schlangenwurz(el) Botanik | botánicaBOT
Pfeilwurz
Femininum | femenino f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • arrurruzMaskulinum | masculino m
    Pfeilwurz(el) Botanik | botánicaBOT
    Pfeilwurz(el) Botanik | botánicaBOT
carrasco
masculino | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • kleine Steineichefemenino | Femininum f
    carrasco botánica | BotanikBOT
    carrasco botánica | BotanikBOT
Beispiele
  • pinomasculino | Maskulinum m carrasco
    Schwarzfichtefemenino | Femininum f
    pinomasculino | Maskulinum m carrasco
  • Dickichtneutro | Neutrum n
    carrasco matorral América, americanismo | amerikanisches Spanisch, AmerikanismusAm
    Buschmasculino | Maskulinum m
    carrasco matorral América, americanismo | amerikanisches Spanisch, AmerikanismusAm
    carrasco matorral América, americanismo | amerikanisches Spanisch, AmerikanismusAm
royo
adjetivo | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • pinomasculino | Maskulinum m royo botánica | BotanikBOT
    Kieferfemenino | Femininum f
    Föhrefemenino | Femininum f
    pinomasculino | Maskulinum m royo botánica | BotanikBOT
hacer
[aˈθɛr]verbo transitivo | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • machen, tun
    hacer
    hacer
  • herstellen
    hacer (≈ producir)
    hacer (≈ producir)
  • erledigen
    hacer (≈ llevar a cabo)
    hacer (≈ llevar a cabo)
  • bauen
    hacer casa
    hacer casa
  • machen
    hacer café, té, cama
    hacer café, té, cama
  • kochen
    hacer comida
    hacer comida
  • backen
    hacer pastel, pan
    hacer pastel, pan
  • spielen
    hacer papel
    hacer papel
  • anrichten
    hacer daño
    hacer daño
  • stellen
    hacer pregunta
    hacer pregunta
  • packen
    hacer maleta
    hacer maleta
Beispiele
  • déjame hacer a
    lass mich nur machen
    déjame hacer a
  • estar a medio hacer
    estar a medio hacer
  • hacer que (subjuntivo | Subjunktiv (für roman. Sprachen)subj)
    hacer que (subjuntivo | Subjunktiv (für roman. Sprachen)subj)
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • hacer bien (≈ actuar bien) <conadverbio | Adverb adv>
    hacer bien (≈ actuar bien) <conadverbio | Adverb adv>
  • hacer bien (≈ hacerlo bien) <conadverbio | Adverb adv>
    hacer bien (≈ hacerlo bien) <conadverbio | Adverb adv>
  • hacer bien como consejo <conadverbio | Adverb adv>
    hacer bien como consejo <conadverbio | Adverb adv>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • hacer entrar aalguien | jemand alguien <coninfinitivo | Infinitiv inf>
    jemanden hereinführen, jemanden eintreten lassen
    hacer entrar aalguien | jemand alguien <coninfinitivo | Infinitiv inf>
  • hacer llegaralguna cosa, algo | etwas a/c aalguien | jemand alguien <coninfinitivo | Infinitiv inf>
    jemandemalguna cosa, algo | etwas etwas zukommen lassen
    hacer llegaralguna cosa, algo | etwas a/c aalguien | jemand alguien <coninfinitivo | Infinitiv inf>
  • hacer reír (aalguien | jemand alguien) <coninfinitivo | Infinitiv inf>
    (jemanden) zum Lachen bringen
    hacer reír (aalguien | jemand alguien) <coninfinitivo | Infinitiv inf>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • hacer como que (o | odero como si)
    so tun, als ob (subjuntivo | Subjunktiv (für roman. Sprachen)subj)
    hacer como que (o | odero como si)
Beispiele
  • ¿hace? uso familiar | umgangssprachlichfam
    einverstanden?, o. k.?
    ¿hace? uso familiar | umgangssprachlichfam
Beispiele
hacer
[aˈθɛr]verbo intransitivo | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
hacer
[aˈθɛr]verbo impersonal | unpersönliches Verb v/imp

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • hace calor/frío clima
    es ist warm/kalt
    hace calor/frío clima
  • hace buen/mal tiempo
    es ist schönes/schlechtes Wetter
    hace buen/mal tiempo
Beispiele
El Salvador
[ɛlzalvaˈdɔr]Neutrum | neutro n <El Salvadorsoder | o od von El Salvador>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • El SalvadorMaskulinum | masculino m
    El Salvador
    El Salvador
el
[ɛl]artículo | Artikel art

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • der
    el
    el
Beispiele
  • el quepronombre relativo | Relativpronomen pr rel
    der
    el quepronombre relativo | Relativpronomen pr rel
El Salvador
[el salβaˈðor]masculino | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • El Salvadorneutro | Neutrum n
    El Salvador
    El Salvador
rabona
femenino | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Cut(away)masculino | Maskulinum m
    rabona chaqué Colombia | KolumbienCol
    rabona chaqué Colombia | KolumbienCol
Beispiele
  • hacer la rabona enseñanza uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    hacer la rabona enseñanza uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • hacer rabona aalguien | jemand alguien lenguaje popular | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop
    jemanden versetzen uso familiar | umgangssprachlichfam
    hacer rabona aalguien | jemand alguien lenguaje popular | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop