„llano“: adjetivo llano [ˈʎano]adjetivo | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) eben, flach, einfach, schlicht eben, flach llano llano einfach, schlicht llano en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig llano en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele palabrafemenino | Femininum f -a fonética | PhonetikFON Paroxytononneutro | Neutrum n palabrafemenino | Femininum f -a fonética | PhonetikFON „llano“: masculino llano [ˈʎano]masculino | Maskulinum m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Ebene, Flachland Weitere Beispiele... Ebenefemenino | Femininum f llano Flachlandneutro | Neutrum n llano llano Beispiele llanosmasculino plural | Maskulinum Plural mpl textiles | TextilindustrieTEX al tejer Stellenfemenino | Femininum fplural | Plural pl von gleicher Maschenzahl llanosmasculino plural | Maskulinum Plural mpl textiles | TextilindustrieTEX al tejer
„castellano“: adjetivo castellano [kasteˈʎano]adjetivo | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) kastilisch, spanisch kastilisch castellano (≈ de Castilla) castellano (≈ de Castilla) spanisch castellano lengua castellano lengua „castellano“: masculino castellano [kasteˈʎano]masculino | Maskulinum m, castellanafemenino | Femininum f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Kastilierin, Burg-, Schlossherr Kastilier(in)masculino y femenino entre paréntesis | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f) castellano castellano Burg-, Schlossherr(in)masculino y femenino entre paréntesis | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f) castellano histórico | historischhist castellano histórico | historischhist „castellano“: masculino castellano [kasteˈʎano]masculino | Maskulinum m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Spanische, spanische Sprache Spanisch(e)neutro | Neutrum n castellano spanische Sprachefemenino | Femininum f castellano castellano Beispiele (hablar) en castellano (puro y llano) corresponde a en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig auf gut Deutsch (sagen) (hablar) en castellano (puro y llano) corresponde a en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
„llana“: femenino llana [ˈʎana]femenino | Femininum f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Maurer-Kelle (Maurer-)Kellefemenino | Femininum f llana llana
„pueblo“: masculino pueblo [ˈpŭeβlo]masculino | Maskulinum m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Volk Dorf Volkneutro | Neutrum n pueblo habitantes de un país pueblo habitantes de un país Beispiele pueblo primitivo Urvolkneutro | Neutrum n pueblo primitivo el pueblo llano das einfache Volk el pueblo llano el pueblo de Dios Biblia das Volk Gottes el pueblo de Dios Biblia el pueblo elegido Biblia das auserwählte Volk el pueblo elegido Biblia Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Dorfneutro | Neutrum n pueblo (≈ población) pueblo (≈ población) Beispiele pueblo joven administración administración | Administration/Verwaltung Administration, VerwaltungADMIN Perú | PeruPerú eufemismo | euphemistisch, beschönigendeuf Elendsviertelneutro | Neutrum n pueblo joven administración administración | Administration/Verwaltung Administration, VerwaltungADMIN Perú | PeruPerú eufemismo | euphemistisch, beschönigendeuf pueblo natal Heimatortmasculino | Maskulinum m pueblo natal de pueblo despectivo | pejorativ, abwertenddesp bäurisch de pueblo despectivo | pejorativ, abwertenddesp de pueblo en pueblo von Ort zu Ort de pueblo en pueblo Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„pata“: femenino pata [ˈpata]femenino | Femininum f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Pfote, Tatze, Pranke, Bein Entenweibchen Pfotefemenino | Femininum f pata perro, gato pata perro, gato Tatzefemenino | Femininum f pata oso pata oso Prankefemenino | Femininum f pata tigre, león pata tigre, león Beinneutro | Neutrum n pata (≈ pierna)también | auch tb de muebles uso familiar | umgangssprachlichfam pata (≈ pierna)también | auch tb de muebles uso familiar | umgangssprachlichfam Beispiele pata de gallo Krähenfüßchenneutro | Neutrum n pata de gallo pata de gallo tela Hahnentrittmusterneutro | Neutrum n pata de gallo tela pata de palo Holzbeinneutro | Neutrum n pata de palo a pata uso familiar | umgangssprachlichfam zu Fuß a pata uso familiar | umgangssprachlichfam a cuatro patas auf allen vieren a cuatro patas patas arriba alles durcheinander, drunter und drüber patas arriba a la pata coja auf einem Bein a la pata coja (jamónmasculino | Maskulinum m de) pata negra arte culinario y gastronomía | Kochkunst und GastronomieGASTR Qualitätsschinkenmasculino | Maskulinum m vom iberischen Schwein (jamónmasculino | Maskulinum m de) pata negra arte culinario y gastronomía | Kochkunst und GastronomieGASTR de pata negra uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig von guter Qualität de pata negra uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele a la pata (la) llana (≈ simple) en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig schlicht a la pata (la) llana (≈ simple) en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig a la pata (la) llana (≈ desenvuelto) ungezwungen a la pata (la) llana (≈ desenvuelto) estirar la pata uso familiar | umgangssprachlichfam lenguaje popular | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop abkratzen estirar la pata uso familiar | umgangssprachlichfam lenguaje popular | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop estirar la pata uso familiar | umgangssprachlichfam ins Gras beißen estirar la pata uso familiar | umgangssprachlichfam meter la pata uso familiar | umgangssprachlichfam sich blamieren meter la pata uso familiar | umgangssprachlichfam poner todo patas arriba alles auf den Kopf stellen poner todo patas arriba tener mala pata uso familiar | umgangssprachlichfam Pech haben tener mala pata uso familiar | umgangssprachlichfam Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Entenweibchenneutro | Neutrum n pata zoología | ZoologieZOOL pata zoología | ZoologieZOOL
„terreno“: adjetivo terreno [tɛˈrrɛno]adjetivo | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) irdisch irdisch terreno terreno „terreno“: masculino terreno [tɛˈrrɛno]masculino | Maskulinum m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Boden, Gelände, Grundstück, Bereich, Grund, Gebiet Bodenmasculino | Maskulinum m terreno (≈ suelo) Grundmasculino | Maskulinum m terreno (≈ suelo) terreno (≈ suelo) Geländeneutro | Neutrum n terreno (≈ área) terreno (≈ área) Grundstückneutro | Neutrum n terreno (≈ solar) terreno (≈ solar) Bereichmasculino | Maskulinum m terreno en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig Gebietneutro | Neutrum n terreno en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig terreno en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele terreno abonado en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig günstiger Bodenmasculino | Maskulinum m terreno abonado en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig terreno de juego deporte | SportDEP Spielfeldneutro | Neutrum n terreno de juego deporte | SportDEP sobre el terreno en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig an Ort und Stelle sobre el terreno en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig ganar/perder terreno en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig an Boden gewinnen/verlieren ganar/perder terreno en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig llevar aalguien | jemand alguien a su terreno en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig jemanden für sich gewinnen llevar aalguien | jemand alguien a su terreno en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig pisar terreno resbaladizo en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig sich aufs Glatteis begeben pisar terreno resbaladizo en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig preparar el terreno aalguien | jemand alguien en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig jemandem vorarbeiten, jemandem den Weg ebnen preparar el terreno aalguien | jemand alguien en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig tantear el terreno en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig (das Gelände) sondieren, vorfühlen tantear el terreno en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig terrenosmasculino plural | Maskulinum Plural mpl Ländereienfemenino | Femininum fplural | Plural pl Liegenschaftenfemenino | Femininum fplural | Plural pl terrenosmasculino plural | Maskulinum Plural mpl terreno arenoso Sandbodenmasculino | Maskulinum m terreno arenoso terreno de asalto esgrima Fechtbahnfemenino | Femininum f, -bodenmasculino | Maskulinum m terreno de asalto esgrima terreno bajo Niederungfemenino | Femininum f terreno bajo terreno cerril/montañoso Hügel-/Gebirgslandneutro | Neutrum n terreno cerril/montañoso terreno de cobertura minería | BergbauMIN Deckgebirgeneutro | Neutrum n terreno de cobertura minería | BergbauMIN terreno edificable arquitectura | ArchitekturARQUIT Baulandneutro | Neutrum n terreno edificable arquitectura | ArchitekturARQUIT terreno esponjoso minería | BergbauMIN quellendes Gebirgeneutro | Neutrum n terreno esponjoso minería | BergbauMIN terrenosmasculino plural | Maskulinum Plural mpl fiscales Staatsländereienfemenino | Femininum fplural | Plural pl terrenosmasculino plural | Maskulinum Plural mpl fiscales terreno del honor en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig Austragungsplatzmasculino | Maskulinum m eines Duells terreno del honor en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig terreno de juego deporte | SportDEP Spielfeldneutro | Neutrum n terreno de juego deporte | SportDEP terreno llano ebenes Geländeneutro | Neutrum n Flachlandneutro | Neutrum n terreno llano terreno natural natürliches Geländeneutro | Neutrum n gewachsener Bodenmasculino | Maskulinum m terreno natural ejerciciosmasculino plural | Maskulinum Plural mplo | oder o maniobrasfemenino | Femininum fplural | Plural pl en el terreno milicia | Militär, militärischMIL Geländeübung(enfemenino | Femininum fplural | Plural pl)femenino | Femininum f ejerciciosmasculino plural | Maskulinum Plural mplo | oder o maniobrasfemenino | Femininum fplural | Plural pl en el terreno milicia | Militär, militärischMIL sobre terreno llano auf ebenem Boden sobre terreno llano vehículomasculino | Maskulinum m todo terreno geländegängiges Fahrzeugneutro | Neutrum n Geländewagenmasculino | Maskulinum m vehículomasculino | Maskulinum m todo terreno comerle el terreno aalguien | jemand alguien en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig jemanden überflügeln comerle el terreno aalguien | jemand alguien en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig no ganar un palmo de terreno en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig keinen Schritt vorwärtskommen no ganar un palmo de terreno en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig medir el terreno en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig sondieren medir el terreno en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig minar el terreno aalguien | jemand alguien en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig jemandes Möglichkeiten untergraben minar el terreno aalguien | jemand alguien en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig perder terreno (an) Boden verlieren perder terreno reconocer el terreno milicia | Militär, militärischMIL y en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig das Gelände erkunden reconocer el terreno milicia | Militär, militärischMIL y en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig reconocer el terreno en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig vorfühlen, (das Gelände) sondieren reconocer el terreno en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig saber el terreno que (se) pisa en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig genau Bescheid wissen saber el terreno que (se) pisa en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„plato“: masculino plato [ˈplato]masculino | Maskulinum m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Teller, Schale Gericht, Gang Weitere Beispiele... Tellermasculino | Maskulinum m plato plato Schalefemenino | Femininum f plato balanza plato balanza Beispiele plato llano flacher Tellermasculino | Maskulinum m plato llano plato de postre Desserttellermasculino | Maskulinum m plato de postre plato sopero (o | odero hondo) Suppentellermasculino | Maskulinum m plato sopero (o | odero hondo) pagar los platos rotos uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig alguna cosa, algo | etwasetwas ausbaden müssen pagar los platos rotos uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig parece no haber roto un plato (en su vida) uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig er/sie sieht aus, als könnte er/sie kein Wässerchen trüben parece no haber roto un plato (en su vida) uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig plato tacero Colombia | KolumbienCol Untertassefemenino | Femininum f plato tacero Colombia | KolumbienCol comer en un mismo plato uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig ein Herz und eine Seele sein comer en un mismo plato uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig ¿cuándo hemos comido en el mismo plato? uso familiar | umgangssprachlichfam wann haben wir miteinander die Schweine gehütet? ¿cuándo hemos comido en el mismo plato? uso familiar | umgangssprachlichfam tirarse los platos a la cabeza einen mächtigen Familienkrach machen tirarse los platos a la cabeza Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Gerichtneutro | Neutrum n plato arte culinario y gastronomía | Kochkunst und GastronomieGASTR Gangmasculino | Maskulinum m plato arte culinario y gastronomía | Kochkunst und GastronomieGASTR plato arte culinario y gastronomía | Kochkunst und GastronomieGASTR Beispiele plato combinado gemischter Tellermasculino | Maskulinum m plato combinado plato del día Tagesgerichtneutro | Neutrum n plato del día plato fuerte Hauptgerichtneutro | Neutrum n plato fuerte plato fuerte en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig Hauptsachefemenino | Femininum f Höhepunktmasculino | Maskulinum m plato fuerte en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig plato preparado (o | odero precocinado) Fertiggerichtneutro | Neutrum n plato preparado (o | odero precocinado) primer plato erster Gangmasculino | Maskulinum m Vorspeisefemenino | Femininum f primer plato segundo plato zweiter Gangmasculino | Maskulinum m Hauptgerichtneutro | Neutrum n segundo plato plato principal Hauptgerichtneutro | Neutrum n Hauptspeisefemenino | Femininum f plato principal plato típico typisches Gerichtneutro | Neutrum n plato típico plato caliente/frío warmes/kaltes Gericht plato caliente/frío plato recomendado empfohlenes Gericht plato recomendado plato típico typisches Gerichtneutro | Neutrum n plato típico plato único Eintopfmasculino | Maskulinum m plato único nada entre dos platos uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig nichts von Belang, eine Lappalie nada entre dos platos uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig éste no es plato de su gusto en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig das schmeckt ihm nicht éste no es plato de su gusto en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig ser plato de segunda mesa España | SpanienEsp en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig zur zweiten Garnitur gehören, nicht gebührend beachtet werden ser plato de segunda mesa España | SpanienEsp en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele plato anular tecnología | TechnikTEC Ringscheibefemenino | Femininum f plato anular tecnología | TechnikTEC plato de centrar tecnología | TechnikTEC Zentrierfutterneutro | Neutrum n plato de centrar tecnología | TechnikTEC plato de sujeción tecnología | TechnikTEC (Auf)Spannplattefemenino | Femininum f plato de sujeción tecnología | TechnikTEC