Spanisch-Deutsch Übersetzung für "gafas"

"gafas" Deutsch Übersetzung

Meinten Sie gafar?
gafa
[ˈgafa]femenino | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Klammerfemenino | Femininum f
    gafa tecnología | TechnikTEC <singular | Singularsg>
    gafa tecnología | TechnikTEC <singular | Singularsg>
Beispiele
graduación
[graðŭaˈθĭɔn]femenino | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Gradeinteilungfemenino | Femininum f
    graduación escala
    graduación escala
  • Einstellungfemenino | Femininum f
    graduación tecnología | TechnikTEC
    Graduierungfemenino | Femininum f
    graduación tecnología | TechnikTEC
    graduación tecnología | TechnikTEC
Beispiele
  • graduación de gafas óptica | OptikÓPT
    Brillenbestimmungfemenino | Femininum f
    graduación de gafas óptica | OptikÓPT
  • Dienstgradmasculino | Maskulinum m
    graduación milicia | Militär, militärischMIL
    graduación milicia | Militär, militärischMIL
  • Alkoholgehaltmasculino | Maskulinum m
    graduación de vino,etcétera | etc., und so weiter etc
    graduación de vino,etcétera | etc., und so weiter etc
Beispiele
graduar
[graˈðŭar]verbo transitivo | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • abstufen
    graduar (≈ escalonar)
    graduar (≈ escalonar)
  • einstellen, graduieren
    graduar tecnología | TechnikTEC
    graduar tecnología | TechnikTEC
Beispiele
  • graduar las gafas (o | odero la vista)
    graduar las gafas (o | odero la vista)
  • einen akademischen Grad verleihen
    graduar universidad | Hochschulwesen/UniversitätUNIV (otorgar un título universitario) jemandem
    graduar universidad | Hochschulwesen/UniversitätUNIV (otorgar un título universitario) jemandem
Beispiele
calarse
[kaˈlarse]verbo reflexivo | reflexives Verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • abgewürgt werden
    calarse motor
    calarse motor
  • absterben
    calarse uso familiar | umgangssprachlichfam
    calarse uso familiar | umgangssprachlichfam
  • absaufen uso familiar | umgangssprachlichfam
    calarse
    calarse
Beispiele
  • calarse las gafas
    (sichdativo | Dativ dat) die Brille auf die Nase setzen
    calarse las gafas
Beispiele
  • calarse hasta los huesos en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    bis auf die Haut nass werden
    calarse hasta los huesos en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
calarse
[kaˈlarse]verbo intransitivo | intransitives Verb v/i yverbo reflexivo | reflexives Verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • herunter-, niederstoßen
    calarse ave de rapiña
    calarse ave de rapiña
Beispiele
  • calar(se) sobre la presa también | auchtb en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sich auf die Beute stürzen
    calar(se) sobre la presa también | auchtb en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
armadura
[armaˈðura]femenino | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (Ritter)Rüstungfemenino | Femininum f
    armadura
    armadura
  • Gerüstneutro | Neutrum n
    armadura tecnología | TechnikTEC (≈ andamio)
    armadura tecnología | TechnikTEC (≈ andamio)
  • Gestellneutro | Neutrum n
    armadura (≈ soporte)también | auch tb de gafas
    armadura (≈ soporte)también | auch tb de gafas
  • Fassungfemenino | Femininum f
    armadura de gafas
    armadura de gafas
  • Vorzeichenneutro plural | Neutrum Plural npl
    armadura música | MusikMÚS
    armadura música | MusikMÚS
Beispiele
  • armadura (de tejado)
    Dachstuhlmasculino | Maskulinum m
    armadura (de tejado)
  • armadura de cama
    Bettgestellneutro | Neutrum n
    armadura de cama
  • armadura de condensador electrotecnia | Elektrotechnik und ElektrizitätELEC
    Kondensatorbelagmasculino | Maskulinum m
    armadura de condensador electrotecnia | Elektrotechnik und ElektrizitätELEC
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
usuario
[uˈsŭarĭo]masculino | Maskulinum m, usuariafemenino | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Benutzer(in)masculino y femenino entre paréntesis | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f)
    usuario
    Nutzer(in)masculino y femenino entre paréntesis | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f)
    usuario
    usuario
  • también | auchtb User(in)masculino y femenino entre paréntesis | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f)
    usuario informática | Informatik, Computer und InformationstechnologieINFORM
    usuario informática | Informatik, Computer und InformationstechnologieINFORM
Beispiele
  • usuariomasculino | Maskulinum m, -afemenino | Femininum f de gafas
    Brillenträger(in)masculino y femenino entre paréntesis | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f)
    usuariomasculino | Maskulinum m, -afemenino | Femininum f de gafas
  • usuario, -a de Internet
    Internetnutzer(in)masculino y femenino entre paréntesis | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f)
    usuario, -a de Internet
  • usuario, -a de Linux
    Linuxuser(in)masculino y femenino entre paréntesis | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f)
    usuario, -a de Linux
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Nutzungsberechtigte(r)masculino y femenino (con segunda desinencia masculina entre paréntesis) | Maskulinum und Femininum mit zusätzlicher Maskulinendung in Klammern m/f(m)
    usuario jurisprudencia | RechtswesenJUR
    usuario jurisprudencia | RechtswesenJUR
Beispiele
  • usuario de la(s) vía(s) pública(s) tráfico
    Verkehrsteilnehmermasculino | Maskulinum m
    usuario de la(s) vía(s) pública(s) tráfico
llevar
[ʎeˈβar]verbo transitivo | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (mit)bringen (zu)
    llevar a
    llevar a
  • mitnehmen
    llevar hacia allí
    llevar hacia allí
Beispiele
  • tragen
    llevar (transportar),también | auch tb gastos
    llevar (transportar),también | auch tb gastos
  • führen
    llevar documentos
    llevar documentos
  • tragen, anhaben
    llevar ropa
    llevar ropa
Beispiele
  • llevar gafas
    eine Brille tragen
    llevar gafas
  • führen
    llevar camino
    llevar camino
Beispiele
  • llevar la casa
    den Haushalt führen
    llevar la casa
  • llevar un caso jurisprudencia | RechtswesenJUR administración administración | Administration/Verwaltung Administration, VerwaltungADMIN
    llevar un caso jurisprudencia | RechtswesenJUR administración administración | Administration/Verwaltung Administration, VerwaltungADMIN
  • llevar la contabilidad comercio | HandelCOM
    die Bücher führen
    llevar la contabilidad comercio | HandelCOM
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • ertragen
    llevar en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    llevar en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • llevar las de perder
    den Kürzeren ziehen
    llevar las de perder
  • llevaralguna cosa, algo | etwas a/c fatal
    sich mitalguna cosa, algo | etwas etwas schwer tun
    llevaralguna cosa, algo | etwas a/c fatal
  • ¿qué me lleva por ello?
    wie viel verlangen Sie dafür?
    ¿qué me lleva por ello?
Beispiele
Beispiele