Latein-Deutsch Übersetzung für "manlius senator accedit"

"manlius senator accedit" Deutsch Übersetzung

Meinten Sie Manilius oder Manius?
Manlius
<a, um>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • römischröm. Gentilname Manlius
    Manlius
    Manlius
Beispiele
pedarius
Adjektiv, adjektivisch adj <a, um> ||pes||

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Fuß…
    pedārius
    pedārius
Beispiele
  • (senator) pedarius
    Senator zweiten Ranges der noch kein kurulisches Amt innehatte und daher kein eigenes Votum hatte
    (senator) pedarius
senator
Maskulinum m <senātōris> ||senatus||

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Senator, Mitglied des Senats
    senātor
    senātor
Beispiele

Deklinationen

Singular Plural
Nominativ

singular sg senator

plural pl senatores

Genitiv

singular sg senatoris

plural pl senatorum

Dativ

singular sg senatori

plural pl senatoribus

Akkusativ

singular sg senatorem

plural pl senatores

Ablativ

singular sg senatore

plural pl senatoribus

Vokativ

singular sg senator

plural pl senatores

Boethius
Maskulinum m <ī>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Boethius
    Boēthius
    Boēthius
Beispiele
  • Anicius Manlius Severinus Boethius voller Name
    spätantiker christl. Philosoph und Staatsmann, ca. 480–524 n. Chr. wollte alle Werke von Platon und Aristoteles ins Lateinische übersetzen, war unter Theoderich dem Großen magister officiorum, wurde fälschlich des Hochverrats beschuldigt, eingekerkert und hingerichtet. Berühmt ist sein in der Gefangenschaft geschriebenes Buch „De consolatione philosophiae“ (Trost der Philosophie); großer Einfluss im MA
    Anicius Manlius Severinus Boethius voller Name

Deklinationen

Singular
Nominativ

singular sg Boēthius

Genitiv

singular sg Boēthiī

Dativ

singular sg Boēthiō

Akkusativ

singular sg Boēthium

Ablativ

singular sg Boēthiō

Vokativ

singular sg Boēthi

Senator

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • senator, -orisMaskulinum m
    Senator
    Senator
  • auch patres (patrum)Maskulinum Plural mpl
    Senator Pluralpl
    Senator Pluralpl
cumulus
Maskulinum m <ī>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Haufen, Menge (armorum von Waffen), (aeris alieni von Schulden)
    cumulus
    cumulus
Beispiele
  • cumulus aquarum
    Wasserschwall
    cumulus aquarum
  • Übermaß, Gipfel(punkt)
    cumulus figurativ, in übertragenem Sinnfig
    cumulus figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele

Deklinationen

Singular Plural
Nominativ

singular sg cumulus

plural pl cumulī

Genitiv

singular sg cumulī

plural pl cumulōrum

Dativ

singular sg cumulō

plural pl cumulīs

Akkusativ

singular sg cumulum

plural pl cumulōs

Ablativ

singular sg cumulō

plural pl cumulīs

Vokativ

singular sg cumule

plural pl cumulī

voluntarius
Adjektiv, adjektivisch adj <a, um> ||voluntas||

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
voluntarius
Maskulinum m <ī>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Freiwilliger
    voluntārius
    voluntārius

Deklinationen

Singular Plural
Nominativ

singular sg voluntārius

plural pl voluntāriī

Genitiv

singular sg voluntāriī

plural pl voluntāriōrum

Dativ

singular sg voluntāriō

plural pl voluntāriīs

Akkusativ

singular sg voluntārium

plural pl voluntāriōs

Ablativ

singular sg voluntāriō

plural pl voluntāriīs

Vokativ

singular sg voluntārie

plural pl voluntāriī

huc
Adverb, adverbial adv ||hic1||

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • örtlichörtl. hierher
    hūc
    hūc
  • selten, in historischer Erzählung dorthin
    hūc
    hūc
Beispiele
  • huc et huc
    hierhin und dorthin, hin und her
    huc et huc
  • hierzu, dazu, bis zu diesem Punkt, so weit
    hūc figurativ, in übertragenem Sinnfig
    hūc figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • für diesen Zweck
    hūc figurativ, in übertragenem Sinnfig
    hūc figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • huc accedit
    dazu kommt
    huc accedit
  • huc arrogantiae venit
    so weit kam es im Hochmut
    huc arrogantiae venit
  • hucine?
    bis hierher?, so weit?
    hucine?
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen

Beispiele
  • ad aram accedere
    ad aram accedere
  • Romam/ad Romam accedere
    sich Rom nähern
    Romam/ad Romam accedere
  • muris/ad muros accedere
    sich den Mauern nähern
    muris/ad muros accedere
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • örtlichörtl.,abstrakt abstr. sich bittend wenden (ad aliquem an jemanden)
    ac-cēdere
    ac-cēdere
  • feindlich (her)anrücken (ad aliquid / aliquid an etwas)
    ac-cēdere
    ac-cēdere
  • angreifen (ad aliquid / aliquid etwas)
    ac-cēdere
    ac-cēdere
Beispiele
Beispiele
  • bei Auktionen als Bieter auftreten (ad hastam publicam bei einer öffentlichen Versteigerung)
    ac-cēdere
    ac-cēdere
  • sich anschließen, beipflichten (ad aliquem/alicui jemandem), (ad aliquid/alicui rei/aliquid einer Sache)
    ac-cēdere figurativ, in übertragenem Sinnfig
    ac-cēdere figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • sententiae/ad sententiam alicuius accedere
    sich jemandes Meinung anschließen
    sententiae/ad sententiam alicuius accedere
Beispiele
  • geistig näherkommen
    ac-cēdere
    ac-cēdere
Beispiele
  • dazukommen, hinzukommen
    ac-cēdere übertragen gebraucht, metonymischmeton
    ac-cēdere übertragen gebraucht, metonymischmeton
Beispiele
  • accedit ad casum novum crimen
    zum Anklagepunkt kommt ein weiteres Verbrechen
    accedit ad casum novum crimen
  • rei accedit lumen
    in die Angelegenheit kommt Licht
    rei accedit lumen
  • accedit
    dazu kommt + Subjekt
    accedit
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen

Konjugation

Aktiv
Indikativ Singular Plural
Präsens

1. Person 1. accēdō

2. Person 2. accēdis

3. Person 3. accēdit

1. Person 1. accēdimus

2. Person 2. accēditis

3. Person 3. accēdunt

Futur

1. Person 1. accēdam

2. Person 2. accēdes

3. Person 3. accēdet

1. Person 1. accēdemus

2. Person 2. accēdetis

3. Person 3. accēdent

Imperfekt

1. Person 1. accēdebam

2. Person 2. accēdebās

3. Person 3. accēdebat

1. Person 1. accēdebāmus

2. Person 2. accēdebātis

3. Person 3. accēdebant

Perfekt

1. Person 1. accessī

2. Person 2. accessisti

3. Person 3. accessit

1. Person 1. accessimus

2. Person 2. accessistis

3. Person 3. accessērunt

Futur 2

1. Person 1. accesserō

2. Person 2. accesseris

3. Person 3. accesserit

1. Person 1. accesserimus

2. Person 2. accesseritis

3. Person 3. accesserint

Plusquamperfekt

1. Person 1. accesseram

2. Person 2. accesserās

3. Person 3. accesserat

1. Person 1. accesserāmus

2. Person 2. accesserātis

3. Person 3. accesserant

Konjunktiv Singular Plural
Präsens

1. Person 1. accēdam

2. Person 2. accēdās

3. Person 3. accēdat

1. Person 1. accēdāmus

2. Person 2. accēdātis

3. Person 3. accēdant

Imperfekt

1. Person 1. accēderem

2. Person 2. accēderēs

3. Person 3. accēderet

1. Person 1. accēderēmus

2. Person 2. accēderētis

3. Person 3. accēderent

Perfekt

1. Person 1. accesserim

2. Person 2. accesseris

3. Person 3. accesserit

1. Person 1. accesserimus

2. Person 2. accesseritis

3. Person 3. accesserint

Plusquamperfekt

1. Person 1. accessissem

2. Person 2. accessissēs

3. Person 3. accessisset

1. Person 1. accessissēmus

2. Person 2. accessissētis

3. Person 3. accessissent

Imperativ Singular Plural
Präsens

accēde!

accēdite!

Futur

2. Person 2. accēdito!

3. Person 3. accēdito!

2. Person 2. accēditōte!

3. Person 3. accēdunto!

Infinitiv
Präsens

accēdere

Perfekt

accessisse

Futur

accessūrum, am, um esse

Partizip
Präsens

accēdens, accēdentis

Futur

accessūrus, a, um

Gerundium
Genitiv

accēdendī

Dativ

accēdendō

Akkusativ

ad accēdendum

Ablativ

accēdendō

Supinum
accessum
eo
Adverb, adverbial adv ||is||

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • örtlichörtl. dort
  • so weit
  • (noch) dazu
Beispiele
  • res erat eo iam loci, ut figurativ, in übertragenem Sinnfig
    die Sache war schon so weit gekommen, dass
    res erat eo iam loci, ut figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • zeitlichzeitl. so lange
Beispiele
  • eo, dum/quoad/donec
    so lange bis
    eo, dum/quoad/donec
  • deshalb, darum (quod/quia weil), (ut/quo damit +Konjunktiv konjkt)
    kausal
    kausal
Beispiele
Beispiele