„a“ a, ANeutrum | neutro n <-; -> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) a, A la Weitere Beispiele... a, AFemininum und Maskulinum | femminile e maschile f/m a Buchstabe a Buchstabe laMaskulinum | maschile m a Musik | musicaMUS a Musik | musicaMUS Beispiele A wie Anton A come Ancona A wie Anton von A bis Z dalla a alla zeta von A bis Z das A und (das) O l’alfa e l’omega das A und (das) O wer A sagt, muss auch B sagen quando si è in ballo si deve ballare wer A sagt, muss auch B sagen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„olio“: maschile olio [ˈɔːljo]maschile | Maskulinum m <plurale | Pluralpl oli> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Öl Ölneutro | Neutrum n olio olio Beispiele a olio Öl- a olio dipinto a olio Ölgemäldeneutro | Neutrum n dipinto a olio olio di colza Rapsölneutro | Neutrum n olio di colza colori a olio Ölfarbenplurale | Plural pl colori a olio cambio dell’olio Ölwechselmaschile | Maskulinum m cambio dell’olio olio combustibile Heizölneutro | Neutrum n olio combustibile olio esausto Altölneutro | Neutrum n olio esausto olio di oliva Olivenölneutro | Neutrum n olio di oliva olio grezzo Rohölneutro | Neutrum n olio grezzo livello dell’olio Ölstandmaschile | Maskulinum m livello dell’olio olio lubrificante Schmierölneutro | Neutrum n Motorenölneutro | Neutrum n olio lubrificante olio multigrade Mehrbereichsölneutro | Neutrum n olio multigrade olio solare Sonnenölneutro | Neutrum n olio solare funghi sott’olio in Öl eingelegte Pilze funghi sott’olio olio vegetale Pflanzenölneutro | Neutrum n olio vegetale Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„santo“: aggettivo santo [ˈsanto]aggettivo | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) heilig Sankt, heilig fromm weise, wahr heilig santo santo Beispiele acqua santa Weihwasserneutro | Neutrum n acqua santa santo cielo! ach (du) lieber Himmel! santo cielo! tutto il santo giorno den lieben langen Tag tutto il santo giorno farequalcosa | etwas qc in santa pace qualcosa | etwasetwas in aller Ruhe tun farequalcosa | etwas qc in santa pace starsene in santa pace seine Ruhe haben starsene in santa pace settimana santa Karwochefemminile | Femininum f settimana santa Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Sankt, heilig santo santo Beispiele Sant’Ambrogio Sankt Ambrosius, der heilige Ambrosius Sant’Ambrogio San Marco Sankt Markus San Marco San Silvestro Silvesterneutro | Neutrum n San Silvestro fromm santo santo Beispiele condurre una vita santa ein frommes Leben führen condurre una vita santa weise, wahr santo santo Beispiele parole sante weise Worteplurale | Plural pl parole sante „santo“: maschile santo [ˈsanto]maschile | Maskulinum m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Heilige Heiligemaschile | Maskulinum m santo santo Beispiele santo patrono Schutzheiligemaschile | Maskulinum m santo patrono festa di tutti i santi Allerheiligen(fest)neutro | Neutrum n festa di tutti i santi
„a.“: abbreviazione a.abbreviazione | Abkürzung abk (= anno) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) J. Jahr J. (Jahr) a. a.
„sudario“: maschile sudariomaschile | Maskulinum m <-ri> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Leichentuch, Totenhemd Weitere Beispiele... Leichentuchneutro | Neutrum n sudario Totenhemdneutro | Neutrum n sudario sudario Beispiele Santo sudario religione | ReligionREL Schweißtuchneutro | Neutrum n Christi (o | odero der Veronika) Santo sudario religione | ReligionREL
„à la“: Präposition, Verhältniswort à laPräposition, Verhältniswort | preposizione präp mit Artikel Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) alla alla à la à la Beispiele à la Holstein alla Holstein à la Holstein à la jardinière, meunière all’ortolana, alla mugnaia à la jardinière, meunière à la carte bestellen, essen ordinare, mangiare alla carta à la carte bestellen, essen sich à la mode kleiden obsolet, begrifflich veraltet | obsoletoobs vestirsi alla moda sich à la mode kleiden obsolet, begrifflich veraltet | obsoletoobs einen Stil à la Thomas Mann umgangssprachlich | familiareumg uno stile alla Thomas Mann einen Stil à la Thomas Mann umgangssprachlich | familiareumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„erfunden“: Adjektiv erfundenAdjektiv | aggettivo adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) inventato di sana pianta Beispiele von A bis Z erfunden inventato di sana pianta von A bis Z erfunden
„dare“: maschile dare [ˈdaːre]maschile | Maskulinum m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Soll Sollneutro | Neutrum n dare dare Beispiele il dare e l’avere Soll und Haben il dare e l’avere
„dare“: verbo transitivo dare [ˈdaːre]verbo transitivo | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) geben aufgeben erteilen, auferlegen Weitere Beispiele... geben dare dare Beispiele dare da mangiare aqualcuno | jemand qn jemandem zu essen geben dare da mangiare aqualcuno | jemand qn che cosa danno in tivù? familiare | umgangssprachlichumg was wird im Fernsehen gegeben? che cosa danno in tivù? familiare | umgangssprachlichumg aufgeben dare compiti dare compiti erteilen, auferlegen dare infliggere dare infliggere Beispiele dare una multa eine Geldstrafe auferlegen dare una multa Beispiele dare alla luce zur Welt bringen dare alla luce dare ascolto a qn/qc auf j-n/etw hören dare ascolto a qn/qc dare del Lei/tu aqualcuno | jemand qn jemanden siezen/duzen dare del Lei/tu aqualcuno | jemand qn dare in affitto verpachten, vermieten dare in affitto dare i numeri umg spinnen dare i numeri umg dare la buonanotte aqualcuno | jemand qn jemandem gute Nacht sagen dare la buonanotte aqualcuno | jemand qn dare lavoro beschäftigen, einstellen dare lavoro dare le dimissioni kündigen, zurücktreten dare le dimissioni dare un esame eine Prüfung ablegen dare un esame darla a bere aqualcuno | jemand qn jemandem einen Bären aufbinden darla a bere aqualcuno | jemand qn darle aqualcuno | jemand qn jemanden verprügeln darle aqualcuno | jemand qn quanti anni le dai? für wie alt hältst du sie? quanti anni le dai? Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „dare“: verbo intransitivo dare [ˈdaːre]verbo intransitivo | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) gehen, zeigen auf, hinausgehen auf stoßen Weitere Beispiele... gehen, zeigen auf, hinausgehen auf dare dare Beispiele la mia finestra dà sulla piazza mein Fenster geht auf den Platz la mia finestra dà sulla piazza stoßen dare sbattere dare sbattere Beispiele dare con il ginocchio contro il tavolo sich (dativo | Dativdat) das Knie am Tisch stoßen dare con il ginocchio contro il tavolo Beispiele darci dentro (conqualcosa | etwas qc) sich (inqualcosa | etwas etwasaccusativo | Akkusativ akk) hineinknien darci dentro (conqualcosa | etwas qc) dare addosso aqualcuno | jemand qn jemandem auf den Leib rücken dare addosso aqualcuno | jemand qn dare addosso aqualcuno | jemand qn senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig auf jemanden losgehen dare addosso aqualcuno | jemand qn senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig dare ai (o | oderod sui nervi) aqualcuno | jemand qn jemandem auf die Nerven gehen dare ai (o | oderod sui nervi) aqualcuno | jemand qn dare alla testa aqualcuno | jemand qn jemandem in den, zu Kopf steigen dare alla testa aqualcuno | jemand qn dare nell’occhio auffallen dare nell’occhio dare nel segno ins Schwarze treffen dare nel segno Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „dare“: verbo pronominale dare [ˈdaːre]verbo pronominale | (französisches) reflexives Verb v/pr Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sich geben... sich widmen... sich hingeben... anfangen... anfangen zu schreien... sich der Trinksucht hingeben... Beispiele darsi sich geben darsi darsi dedicarsi sich widmen darsi dedicarsi darsi abbandonarsi a sich hingeben darsi abbandonarsi a darsi cominciare anfangen darsi cominciare darsi a gridare anfangen zu schreien darsi a gridare darsi al bere sich der Trinksucht hingeben darsi al bere darsi allo studio sich dem Studium widmen darsi allo studio darsi da fare (perqualcosa | etwas qc) sich (anqualcosa | etwas etwasaccusativo | Akkusativ akk) dranmachen darsi da fare (perqualcosa | etwas qc) darsi da fare perqualcuno | jemand qn sich für jemanden einsetzen darsi da fare perqualcuno | jemand qn darsi un bacio sich einen Kuss geben darsi un bacio darsela a gambe sich aus dem Staub machen darsela a gambe può darsi che … es kann sein, dass … può darsi che … si dà il caso che … der Zufall will es, dass … si dà il caso che … Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„occhiata“: femminile occhiata [oˈkkjaːta]femminile | Femininum f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Blick Blickmaschile | Maskulinum m occhiata occhiata Beispiele dare un’occhiata a qn/qc auf j-n/etw einen Blick werfen dare un’occhiata a qn/qc dare un’occhiata a qn/qc tener d’occhio auf j-n/etw achtgeben dare un’occhiata a qn/qc tener d’occhio