Französisch-Deutsch Übersetzung für "joindre qc. à une lettre"

"joindre qc. à une lettre" Deutsch Übersetzung

Meinten Sie lettré oder à?
joindre
[ʒwɛ̃dʀ]verbe transitif | transitives Verb v/t <je joins [ʒwɛ̃]; il joint; nous joignons [ʒwaɲõ]; je joignais; je joignis; je joindrai; que je joigne; joignant; joint>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • joindre les cœurs musique etc style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
    die Herzen verbinden, zusammenführen
    joindre les cœurs musique etc style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
  • joindre les deux bouts familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    (mit seinem Geld) gerade so auskommen
    über die Runden kommen
    joindre les deux bouts familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • joindre deux cours d’eau par un canal
    zwei Wasserläufe durch einen Kanal verbinden
    joindre deux cours d’eau par un canal
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • joindre à (≈ ajouter)
    hinzufügen (avec datif | mit Dativ+dat)
    joindre à (≈ ajouter)
  • joindre à
    dazutun zu
    joindre à
  • joindre à à une lettre
    beilegen (avec datif | mit Dativ+dat)
    joindre à à une lettre
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
joindre
[ʒwɛ̃dʀ]verbe intransitif | intransitives Verb v/i <je joins [ʒwɛ̃]; il joint; nous joignons [ʒwaɲõ]; je joignais; je joignis; je joindrai; que je joigne; joignant; joint>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • joindre bien (mal) planches, etc
    (un)genau anliegen
    joindre bien (mal) planches, etc
joindre
[ʒwɛ̃dʀ]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr <je joins [ʒwɛ̃]; il joint; nous joignons [ʒwaɲõ]; je joignais; je joignis; je joindrai; que je joigne; joignant; joint>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
lettre
[lɛtʀ]féminin | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Buchstabemasculin | Maskulinum m
    lettre (≈ caractère)
    lettre (≈ caractère)
  • Letterféminin | Femininum f
    lettre typographie, imprimerie | Buchdruck/TypographieTYPO
    lettre typographie, imprimerie | Buchdruck/TypographieTYPO
Beispiele
  • lettre capitale typographie, imprimerie | Buchdruck/TypographieTYPO
    Großbuchstabemasculin | Maskulinum m
    Versal(buchstabe)masculin | Maskulinum m
    lettre capitale typographie, imprimerie | Buchdruck/TypographieTYPO
  • les cinq lettres = merde familier | umgangssprachlichfam
    Scheibenhonigmasculin | Maskulinum m, -kleistermasculin | Maskulinum m
    les cinq lettres = merde familier | umgangssprachlichfam
  • les cinq lettres
    Schietmasculin | Maskulinum m
    les cinq lettres
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Briefmasculin | Maskulinum m
    lettre (≈ missive)
    lettre (≈ missive)
  • Schreibenneutre | Neutrum n
    lettre commerce | HandelCOMM administration, langage administratif | Administration/VerwaltungADMIN
    lettre commerce | HandelCOMM administration, langage administratif | Administration/VerwaltungADMIN
Beispiele
lettre
[lɛtʀ]féminin pluriel | Femininum Plural fpl, lettres

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • hommemasculin | Maskulinum m, femmeféminin | Femininum f de lettres
    Literat(in)masculin avec terminaison féminine entre parenthèses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f)
    Schriftsteller(in)masculin avec terminaison féminine entre parenthèses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f)
    hommemasculin | Maskulinum m, femmeféminin | Femininum f de lettres
  • avoir des lettres
    avoir des lettres
  • Geisteswissenschaftenféminin pluriel | Femininum Plural fpl
    lettre (≈ opposé à «sciences»)
    lettre (≈ opposé à «sciences»)
Beispiele
à
[a]Präposition, Verhältniswort | préposition präp <Nominativ>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • à
    à Handel | commerceHANDEL
    à Handel | commerceHANDEL
Beispiele
auwei
[aʊˈvaɪ(a)]Interjektion, Ausruf | interjection int umgangssprachlich | familierumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Melodram
[meloˈdraːm(a)]Neutrum | neutre n <Melodram(a)s; -men>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • mélodrameMaskulinum | masculin m
    Melodram(a)
    Melodram(a)
une
[yn]numéral | Zahlwort, Numerale num

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • une → siehe „un
    une → siehe „un
une
[yn]féminin | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Einsféminin | Femininum f
    une
    une
Beispiele
Beispiele
  • sur la Une télévision | FernsehenTV (≈ Programm) familier | umgangssprachlichfam
    im Ersten
    sur la Une télévision | FernsehenTV (≈ Programm) familier | umgangssprachlichfam
anoblissement
[anɔblismɑ̃]masculin | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Adelungféminin | Femininum f
    anoblissement
    anoblissement
  • Erhebungféminin | Femininum f in den Adelsstand
    anoblissement
    anoblissement
Beispiele
  • lettresféminin pluriel | Femininum Plural fpl d’anoblissement histoire, historique | GeschichteHIST
    Adelsbriefmasculin | Maskulinum m, -diplomneutre | Neutrum n
    lettresféminin pluriel | Femininum Plural fpl d’anoblissement histoire, historique | GeschichteHIST
A
, a [aː]Neutrum | neutre n <A; a; A; a>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • A, aMaskulinum | masculin m
    A
    A
Beispiele
  • (das ist) das A und (das) O
    (voilà) l’essentiel
    (das ist) das A und (das) O
  • von A bis Z umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    du commencement à la fin
    de A à Z
    von A bis Z umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • von A bis Z erfunden (und erlogen) umgangssprachlich | familierumg
    inventé de toutes pièces
    von A bis Z erfunden (und erlogen) umgangssprachlich | familierumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • laMaskulinum | masculin m
    A Musik | musiqueMUS
    A Musik | musiqueMUS
  • bis
    A bei Hausnummern
    A bei Hausnummern
Illustrierte
Femininum | féminin f <→A>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • revueFemininum | féminin f
    Illustrierte
    Illustrierte
  • illustréMaskulinum | masculin m
    Illustrierte
    Illustrierte
  • magazineMaskulinum | masculin m
    Illustrierte
    Illustrierte
Hepatitis
[hepaˈtiːtɪs]Femininum | féminin f <Hepatitis; -itiden>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • hépatiteFemininum | féminin f
    Hepatitis
    Hepatitis
Beispiele
  • Hepatitis A, B
    hépatite (virale) A, B
    Hepatitis A, B