Französisch-Deutsch Übersetzung für "charge"

"charge" Deutsch Übersetzung

charge
[ʃaʀʒ]féminin | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Lastféminin | Femininum f
    charge
    charge
  • Ladungféminin | Femininum f
    charge d’un véhicule
    Frachtféminin | Femininum f
    charge d’un véhicule
    charge d’un véhicule
Beispiele
  • charge utile
    Nutzlastféminin | Femininum f
    charge utile
  • en chargelocution | Redewendung locadjectif (qualificatif) | Adjektiv adj
    mit Ladung, Last
    en chargelocution | Redewendung locadjectif (qualificatif) | Adjektiv adj
  • prendrequelqu’un | jemand qn,quelque chose | etwas qc en charge chauffeur
    jemanden auf-, mitnehmen
    prendrequelqu’un | jemand qn,quelque chose | etwas qc en charge chauffeur
  • Ladungféminin | Femininum f
    charge électrotechnique | Elektrotechnik und ElektrizitätÉLECaussi | auch a. d’une arme
    charge électrotechnique | Elektrotechnik und ElektrizitätÉLECaussi | auch a. d’une arme
Beispiele
  • charge explosive ou d’explosifs
    Sprengladungféminin | Femininum f
    charge explosive ou d’explosifs
  • pleine charge électrotechnique | Elektrotechnik und ElektrizitätÉLEC
    Volllastféminin | Femininum f
    pleine charge électrotechnique | Elektrotechnik und ElektrizitätÉLEC
  • charge de base
    Grundlastféminin | Femininum f
    charge de base
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Lastféminin | Femininum f
    charge (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    charge (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Belastungféminin | Femininum f
    charge aussi | aucha. droit, langage juridique | RechtswesenJUR
    charge aussi | aucha. droit, langage juridique | RechtswesenJUR
  • Bürdeféminin | Femininum f
    charge style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
    charge style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
Beispiele
  • chargespluriel | Plural pl d’un loyer
    Nebenkostenpluriel | Plural pl
    chargespluriel | Plural pl d’un loyer
  • charges fiscales
    Steuerlastféminin | Femininum f
    steuerliche Belastung(en)féminin pluriel | Femininum Plural f(pl)
    charges fiscales
  • charges sociales
    Soziallastenféminin pluriel | Femininum Plural fpl
    charges sociales
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • enfantmasculin | Maskulinum m à charge
    unterhaltsberechtigtes Kind
    enfantmasculin | Maskulinum m à charge
  • avoirquelqu’un | jemand qn à charge
    für jemandes Unterhalt aufkommen müssen
    für jemanden sorgen müssen
    avoirquelqu’un | jemand qn à charge
  • être à charge àquelqu’un | jemand qn personne
    jemandem zur Last fallen
    être à charge àquelqu’un | jemand qn personne
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Aufgabeféminin | Femininum f
    charge (≈ responsabilité)
    charge (≈ responsabilité)
  • Auftragmasculin | Maskulinum m
    charge
    charge
Beispiele
  • avoir charge d’âme
    für andere, für jemanden verantwortlich sein
    avoir charge d’âme
  • j’ai charge d’âme
    aussi | aucha. ich habe für ihn ou sie die Verantwortung
    j’ai charge d’âme
  • avoir (la) charge de (avec infinitif | mit Infinitiv+inf)
    die Aufgabe, den Auftrag haben zu (avec infinitif | mit Infinitiv+inf)
    (damit) beauftragt, betraut sein zu (avec infinitif | mit Infinitiv+inf)
    avoir (la) charge de (avec infinitif | mit Infinitiv+inf)
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Amtneutre | Neutrum n
    charge (≈ fonction publique)
    charge (≈ fonction publique)
  • Angriffmasculin | Maskulinum m
    charge (≈ attaque)
    Attackeféminin | Femininum f
    charge (≈ attaque)
    charge (≈ attaque)
Beispiele
  • revenir à la charge (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    nicht lockerlassen
    revenir à la charge (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Übertreibenneutre | Neutrum n
    charge théâtre | TheaterTHÉ d’un rôle
    charge théâtre | TheaterTHÉ d’un rôle
  • Karikaturféminin | Femininum f
    charge
    charge
Beispiele
Beispiele
  • femmeféminin | Femininum f de charge
    (Wäsche)Beschließerinféminin | Femininum f
    femmeféminin | Femininum f de charge
prise en charge
Kostenübernahmeféminin | Femininum f
prise en charge
à charge ou à titre de réciprocitélocution | Redewendung locadverbe | Adverb adv
à charge ou à titre de réciprocitélocution | Redewendung locadverbe | Adverb adv
personne à charge
Unterhaltsberechtigte(r)masculin et féminin avec terminaison masculine supplémentaire entre parenthèses | Maskulinum und Femininum mit zusätzlicher Maskulinendung in Klammern m/f(m)
personne à charge
enfants à charge
Kinder, für deren Unterhalt man aufkommen muss
unterhaltsberechtigte Kinder
enfants à charge
mât de charge
Lademastmasculin | Maskulinum m, -baummasculin | Maskulinum m
mât de charge
chargeféminin | Femininum f utile
Nutzlastféminin | Femininum f
chargeféminin | Femininum f utile
être revêtu d’une charge
être revêtu d’une charge
témoin à charge, à décharge
Belastungs-, Entlastungszeugemasculin | Maskulinum m
témoin à charge, à décharge
rupture de charge
Umladungféminin | Femininum f
rupture de charge
charge négative
negative Ladung
charge négative
pas de charge
Sturmschrittmasculin | Maskulinum m
pas de charge
à charge de revanche
unter der Bedingung, dass ich mich revanchieren darf
à charge de revanche
je m’en charge
das
den ou die übernehme ich
um das
den ou die kümmere ich mich
je m’en charge
les devoirs afférents à sa charge
die mit seinem Amt verbundenen Pflichtenféminin pluriel | Femininum Plural fpl
les devoirs afférents à sa charge
prendre les frais à sa charge
prendre les frais à sa charge
chargeféminin | Femininum f limite
Höchstlastféminin | Femininum f
chargeféminin | Femininum f limite
majoration pour enfant à charge
Kinderzulageféminin | Femininum f, -zuschlagmasculin | Maskulinum m
majoration pour enfant à charge
câble de charge ou de chargeur
Ladekabelneutre | Neutrum n
câble de charge ou de chargeur
à la charge de la collectivité
zulasten des Staates, der Allgemeinheit
à la charge de la collectivité
fonctionsféminin pluriel | Femininum Plural fpl ecclésiastiques, chargeféminin | Femininum f ecclésiastique
geistliches Amt
fonctionsféminin pluriel | Femininum Plural fpl ecclésiastiques, chargeféminin | Femininum f ecclésiastique

Sagen Sie uns Ihre Meinung!

Wie gefällt Ihnen das Online Wörterbuch?

Vielen Dank für Ihre Bewertung!

Sie haben Feedback zu unseren Online Wörterbüchern?

Fehlt eine Übersetzung, ist Ihnen ein Fehler aufgefallen oder wollen Sie uns einfach mal loben? Füllen Sie bitte das Feedback-Formular aus. Die Angabe der E-Mail-Adresse ist optional und dient gemäß unserem Datenschutz nur zur Beantwortung Ihrer Anfrage.

Bitte bestätigen Sie, dass Sie ein Mensch sind, indem Sie ein Häkchen setzen.*

*Pflichtfeld

Bitte füllen Sie die gekennzeichneten Felder aus.

Vielen Dank für Ihr Feedback!

Besuchen Sie uns auf: