„sliced“: adjective sliced [slaisd]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) in Scheiben geschnitten (in Scheiben) geschnitten sliced sliced Beispiele sliced bread geschnittenes Brot, Schnittbrot sliced bread the greatest thing since sliced bread familiar, informal | umgangssprachlichumg das Beste aller Zeiten the greatest thing since sliced bread familiar, informal | umgangssprachlichumg he thinks he is the greatest thing since sliced bread familiar, informal | umgangssprachlichumg er hält sich für den Größten he thinks he is the greatest thing since sliced bread familiar, informal | umgangssprachlichumg
„slice“: noun slice [slais]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Scheibe, Schnitte, Stück Stück, AnTeil Schaufel, Heber, Kelle, Fischkelle Feuerschaufel, Schüreisen, Kratzer Spachtel, Spatel, Schab-, Farb-, Streicheisen angeschnittener Ball Plättchen, Halbleiterscheibe, Wafer Prozessorelement Schlag-, Stapelkeil, Kuhfuß Schaber, Schabeisen Scheibefeminine | Femininum f slice Schnittefeminine | Femininum f slice Stückneuter | Neutrum n slice slice Beispiele a slice of bread eine Scheibe Brot a slice of bread a slice of meat ein Stück Fleisch a slice of meat Stückneuter | Neutrum n slice share figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig (An)Teilmasculine | Maskulinum m slice share figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig slice share figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele a slice of territory ein Stück Land a slice of territory a slice of the profits ein Anteil am Gewinn a slice of the profits Schaufelfeminine | Femininum f slice for turning or serving food Hebermasculine | Maskulinum m slice for turning or serving food Kellefeminine | Femininum f slice for turning or serving food slice for turning or serving food Fischkellefeminine | Femininum f slice fish slice slice fish slice Feuerschaufelfeminine | Femininum f, -hakenmasculine | Maskulinum m slice slice bar Schüreisenneuter | Neutrum n slice slice bar Kratzermasculine | Maskulinum m slice slice bar slice slice bar Spachtelmasculine and feminine | Maskulinum und Femininum m/f slice engineering | TechnikTECH Spatelmasculine and feminine | Maskulinum und Femininum m/f slice engineering | TechnikTECH slice engineering | TechnikTECH Schab-, Farb-, Streicheisenneuter | Neutrum n slice engineering | TechnikTECH for applying paintet cetera, and so on | etc., und so weiter etc slice engineering | TechnikTECH for applying paintet cetera, and so on | etc., und so weiter etc angeschnittener Ball slice football, rugby slice football, rugby Schlag, bei dem der Ball im Flug nach rechts ausbiegt slice in golf slice in golf Plättchenneuter | Neutrum n slice electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Halbleiterscheibefeminine | Femininum f slice electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Wafermasculine | Maskulinum m slice electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK slice electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Prozessorelementneuter | Neutrum n slice computers | ComputerCOMPUT slice computers | ComputerCOMPUT Schlag-, Stapelkeilmasculine | Maskulinum m (beim Stapellauf eines Schiffs) slice nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF slice nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Kuhfußmasculine | Maskulinum m slice nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF slice nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Schabermasculine | Maskulinum m slice for flensing whales Schabeisenneuter | Neutrum n slice for flensing whales slice for flensing whales „slice“: transitive verb slice [slais]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) zerschneiden, durchschneiden, zerteilen aufteilen, zerstückeln spachteln, mit einem Schabeisen ab- auskratzen schneiden Beispiele often | oftoft slice up breadet cetera, and so on | etc., und so weiter etc in Scheiben schneiden, aufschneiden often | oftoft slice up breadet cetera, and so on | etc., und so weiter etc to slice off (or | oderod away) piece ab-, wegschneiden (from von) to slice off (or | oderod away) piece zerschneiden, durchschneiden, zerteilen slice cut through, water, waves, airalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig slice cut through, water, waves, airalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele the ship slices the sea das Schiff durchschneidet die Wellen the ship slices the sea aufteilen, zerstückeln slice divide up figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig slice divide up figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele to slice an estate into farms ein Land in Bauernhöfe aufteilen to slice an estate into farms spachteln, mit einem Schabeisenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc ab-or | oder od auskratzen slice especially | besondersbesonders engineering | TechnikTECH slice especially | besondersbesonders engineering | TechnikTECH schneiden slice sports | SportSPORT football, rugby ball slice sports | SportSPORT football, rugby ball so schlagen, dass er (bei Rechtshändern) nach rechts ausbiegt slice sports | SportSPORT golf ball slice sports | SportSPORT golf ball „slice“: intransitive verb slice [slais]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) schneiden kratzen, schaben (Scheiben, Stückeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) schneiden slice slice (mit einem Feuerhakenor | oder od Spatelet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) kratzen, schaben slice engineering | TechnikTECH slice engineering | TechnikTECH den Ball so schlagen, dass er (bei Rechtshändern) nach rechts ausbiegt slice in golf slice in golf
„happiness“: noun happinessnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Glück Glücklichkeit, glückliche Wahl, Gewandtheit, Geschicktheit Glück Trefflichkeit Glückneuter | Neutrum n happiness joy happiness joy Beispiele the greatest happiness of the greatest number das größte Glück der größten Zahl (Grundsatz des Utilitarismus Benthams) the greatest happiness of the greatest number Glück(seligkeitfeminine | Femininum f)neuter | Neutrum n happiness rapture happiness rapture Glücklichkeitfeminine | Femininum f happiness appropriateness obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs glückliche Wahl happiness appropriateness obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Gewandtheitfeminine | Femininum f happiness appropriateness obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Geschicktheitfeminine | Femininum f happiness appropriateness obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Trefflichkeitfeminine | Femininum f (Ausdrucket cetera, and so on | etc., und so weiter etc) happiness appropriateness obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs happiness appropriateness obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
„slicing“: noun slicing [ˈslaisiŋ]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Schneiden Schneidenneuter | Neutrum n slicing slicing Beispiele slicing equipment Schneidegerät slicing equipment
„since“: adverb since [sins]adverb | Adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) seitdem, -her inzwischen, mittlerweile, in der Zwischenzeit seitdem, -her since since Beispiele how long since? seit wie langer Zeit? how long since? a short time since vor Kurzem a short time since I haven’t seen him since (then) ich habe ihn seitdem nicht gesehen I haven’t seen him since (then) ever after(wards), ever since von der Zeit an, seit der Zeit, solange, seit(dem) ever after(wards), ever since ever since I’ve known him so lange ich ihn kenne ever since I’ve known him Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen inzwischen, mittlerweile, in der Zwischenzeit since in the meantime since in the meantime Beispiele unfortunately they have split up since leider haben sie sich inzwischen getrennt unfortunately they have split up since „since“: preposition since [sins]preposition | Präposition, Verhältniswort präp Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) seit seit since since Beispiele since last week seit letzter Woche since last week since Adam seit Anbeginn since Adam since seeing you seitdem ich dich sah since seeing you this has been going on since 1900 das geht nun schon (so) seit 1900 this has been going on since 1900 since when …? familiar, informal | umgangssprachlichumg seit wann …? since when …? familiar, informal | umgangssprachlichumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „since“: conjunction since [sins]conjunction | Konjunktion konj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) seitdem da, weil, indem seit(dem) since since Beispiele since she came, the atmosphere has improved seit(dem) sie gekommen ist, hat sich die Stimmung verbessert since she came, the atmosphere has improved how long is it since it happened? wie lange ist es her, dass das geschah? how long is it since it happened? ever since I’ve been here seitdem ich da bin ever since I’ve been here da, weil, indem since because since because Beispiele since that is so da demor | oder od es so ist since that is so a more dangerous, since unknown foe ein umso gefährlicherer, da unbekannter Feind a more dangerous, since unknown foe since you don’t like it da es dir nicht gefällt since you don’t like it
„thing“: noun thing [θiŋ]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Ding, Gegenstand Ding, Sache Ding, Dingsda, Etwas TatSache, Angelegenheit SachLage, Verhältnisse Ding, Tat Ding, Einzelheit Sache, Stück, Gedachtes, Gesagtes, Werk Sachen, Kleider, Kleidung Sachen, Waren, Geschirr, Gerät Weitere Übersetzungen... Dingneuter | Neutrum n thing object Gegenstandmasculine | Maskulinum m thing object thing object Beispiele there is a name for every thing jedes Ding hat seinen Namen there is a name for every thing just the thing for … genau das Richtige für … just the thing for … goodness is not a thing but an attribute of a thing Güte ist keine Sache sondern eine Eigenschaft einer Sache goodness is not a thing but an attribute of a thing Dingneuter | Neutrum n thing matter Sachefeminine | Femininum f (in Verbindung mit adjoften | oft oft zur Substantivierung desselben) thing matter thing matter Beispiele above all things vor allen Dingen, vor allem above all things it’s a good thing you told me gut, dass du's mir gesagt hast it’s a good thing you told me what a thing to do/say! wie kann man nur sosomething | etwas etwas machen/sagen! what a thing to do/say! to sort things out alles erledigen, alles in Ordnung bringen to sort things out there are still a lot of things to do es gibt immer noch viel zu tun there are still a lot of things to do what’s this thing? was ist das? what’s this thing? another thing something | etwasetwas anderes another thing the thing is that … es ist so, dass … the thing is that … for one thing …, and for another zum einen …, und zum anderen for one thing …, and for another to be on to a good thing something | etwasetwas Gutes aufgetan haben to be on to a good thing this proves three things das beweist dreierlei this proves three things and things familiar, informal | umgangssprachlichumg und dergleichen and things familiar, informal | umgangssprachlichumg another thing something | etwasetwas anderes another thing a costly thing something | etwasetwas Kostspieliges, eine Kostbarkeit a costly thing first thing (in the morning) (morgens) als Erstes, in aller Frühe, gleich morgen früh first thing (in the morning) last thing (at night) (abends) als letztes, ganz spät (nachts) last thing (at night) latest thing in hats das Neueste inor | oder od an Hüten latest thing in hats the thing I (you, heet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) wanted das Gewünschte das, was ich (du, eret cetera, and so on | etc., und so weiter etc) wollte the thing I (you, heet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) wanted Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Dingneuter | Neutrum n thing thingummy familiar, informal | umgangssprachlichumg Dings(da)neuter | Neutrum n thing thingummy familiar, informal | umgangssprachlichumg Etwasneuter | Neutrum n thing thingummy familiar, informal | umgangssprachlichumg thing thingummy familiar, informal | umgangssprachlichumg Beispiele bring that thing! bring das Dings(da)! bring that thing! a strange thing something | etwasetwas Komisches a strange thing the stick had a silver thing on it an dem Stock befand sichsomething | etwas etwas Silbernes the stick had a silver thing on it (Tat)Sachefeminine | Femininum f thing affair Angelegenheitfeminine | Femininum f thing affair thing affair Beispiele a pretty thing obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs ironically | ironischiron eine schöne Geschichte a pretty thing obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs ironically | ironischiron it is a strange thing es istsomething | etwas etwas Sonderbares, es ist sonderbar it is a strange thing his death was a tragic thing sein Tod war tragisch his death was a tragic thing (Sach)Lagefeminine | Femininum f thing circumstances <plural | Pluralpl> Verhältnisseplural | Plural pl thing circumstances <plural | Pluralpl> thing circumstances <plural | Pluralpl> Beispiele things are improving <plural | Pluralpl> die Verhältnisse bessern sich things are improving <plural | Pluralpl> as things go <plural | Pluralpl> wie es so geht as things go <plural | Pluralpl> Dingneuter | Neutrum n thing act Tatfeminine | Femininum f thing act thing act Beispiele a foolish thing to do eine törichte Tat,something | etwas etwas Törichtes a foolish thing to do to do great things große Dinge tun, Großes vollbringen to do great things Dingneuter | Neutrum n thing detail Einzelheitfeminine | Femininum f thing detail thing detail Beispiele not a thing (rein) gar nichts not a thing I haven’t a thing for the winter ich habe für den Winter nichts anzuziehen I haven’t a thing for the winter perfect in all things in allen Dingenor | oder od in jeder Hinsicht vollkommen perfect in all things Sachefeminine | Femininum f thing thought, remark Gedachtesneuter | Neutrum n thing thought, remark Gesagtesneuter | Neutrum n thing thought, remark thing thought, remark Stückneuter | Neutrum n thing work Werkneuter | Neutrum n thing work thing work Beispiele a little thing of mine I should like to read to you ich möchte dir eine Kleinigkeit von mir vorlesen a little thing of mine I should like to read to you Sachenplural | Plural pl thing clothes <plural | Pluralpl> Kleiderplural | Plural pl thing clothes <plural | Pluralpl> Kleidungfeminine | Femininum f thing clothes <plural | Pluralpl> thing clothes <plural | Pluralpl> Beispiele swimming things <plural | Pluralpl> Badesachen, -zeug swimming things <plural | Pluralpl> to get one’s things wet <plural | Pluralpl> nasse Sachen bekommen, nass werden to get one’s things wet <plural | Pluralpl> to put on one’s things <plural | Pluralpl> sich anziehen to put on one’s things <plural | Pluralpl> Sachenplural | Plural pl thing equipment <plural | Pluralpl> Warenplural | Plural pl thing equipment <plural | Pluralpl> Gerät(eplural | Plural pl)neuter | Neutrum n thing equipment <plural | Pluralpl> Geschirrneuter | Neutrum n thing equipment <plural | Pluralpl> thing equipment <plural | Pluralpl> Beispiele breakfast things <plural | Pluralpl> Frühstückssachen breakfast things <plural | Pluralpl> tea-things <plural | Pluralpl> Teegeschirr tea-things <plural | Pluralpl> to take the things off the table <plural | Pluralpl> den Tisch abräumen to take the things off the table <plural | Pluralpl> Sachenplural | Plural pl thing belongings familiar, informal | umgangssprachlichumg <plural | Pluralpl> often | oftoft Reisegepäckneuter | Neutrum n thing belongings familiar, informal | umgangssprachlichumg <plural | Pluralpl> thing belongings familiar, informal | umgangssprachlichumg <plural | Pluralpl> Beispiele pack up your things! <plural | Pluralpl> pack deine Sachen! pack up your things! <plural | Pluralpl> Besitzmasculine | Maskulinum m thing especially | besondersbesonders legal term, law | RechtswesenJUR <plural | Pluralpl> Habefeminine | Femininum f thing especially | besondersbesonders legal term, law | RechtswesenJUR <plural | Pluralpl> Sachefeminine | Femininum f thing especially | besondersbesonders legal term, law | RechtswesenJUR <plural | Pluralpl> thing especially | besondersbesonders legal term, law | RechtswesenJUR <plural | Pluralpl> Beispiele things personal <plural | Pluralpl> persönlicheor | oder od bewegliche Sachen things personal <plural | Pluralpl> things real <plural | Pluralpl> Grundstücke, unbewegliches Gut, unbewegliche Sachen things real <plural | Pluralpl> Sachenplural | Plural pl thing food, drink, medicine <plural | Pluralpl> thing food, drink, medicine <plural | Pluralpl> Beispiele he must avoid acidic things <plural | Pluralpl> er darf nichts Saures essen he must avoid acidic things <plural | Pluralpl> a lot of good things <plural | Pluralpl> viele gute Sachen (zum Essenand | und u. Trinken) a lot of good things <plural | Pluralpl> Wesenneuter | Neutrum n thing creature Kreaturfeminine | Femininum f thing creature Geschöpfneuter | Neutrum n thing creature thing creature Beispiele dumb things dumme Geschöpfe dumb things Dingneuter | Neutrum n thing person Wesenneuter | Neutrum n thing person Personfeminine | Femininum f (usually | meistmeist Ausdruck des Mitleids, der Zuneigungor | oder od der Verachtung) thing person thing person Beispiele poor thing! deror | oder od die Ärmste! duor | oder od Sie Ärmste(r)! armer Kerl! poor thing! a dear old thing eine gute alte Haut a dear old thing a spiteful thing eine gehässige Person a spiteful thing old bean, old egg, old fellow, old thing, old top British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl altes Haus alter Knabe old bean, old egg, old fellow, old thing, old top British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Dingeplural | Plural pl thing with postpositive adj <plural | Pluralpl> Sachenplural | Plural pl thing with postpositive adj <plural | Pluralpl> Angelegenheitenplural | Plural pl thing with postpositive adj <plural | Pluralpl> thing with postpositive adj <plural | Pluralpl> Krammasculine | Maskulinum m thing with postpositive adj humorously | humorvoll, scherzhafthum <plural | Pluralpl> thing with postpositive adj humorously | humorvoll, scherzhafthum <plural | Pluralpl> Beispiele things feminine <plural | Pluralpl> Frauensachen, Frauenangelegenheiten things feminine <plural | Pluralpl> things feminine humorously | humorvoll, scherzhafthum <plural | Pluralpl> Weiberkram things feminine humorously | humorvoll, scherzhafthum <plural | Pluralpl> things German <plural | Pluralpl> alles Deutsche, deutsche Angelegenheiten things German <plural | Pluralpl> things political <plural | Pluralpl> Politisches, politische Angelegenheiten things political <plural | Pluralpl> things scholastic <plural | Pluralpl> Schuldinge, -sachen, -angelegenheiten things scholastic <plural | Pluralpl> Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele the thing important thing das Wesentlicheor | oder od Wichtigste the thing important thing the thing correct thing das Richtige the thing correct thing the thing was to get home das Wichtigste war, nach Hause zu kommen the thing was to get home this is not the thing das ist nicht das Richtige this is not the thing she is (or | oderod feels) not at all the thing obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs sie fühlt sich gar nicht wohl, sie ist gar nicht auf dem Postenor | oder od auf der Höhe she is (or | oderod feels) not at all the thing obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele a thing or two Besondere Redewendungen einiges (Interessanteor | oder od Wissenswerte) a thing or two Besondere Redewendungen how are things? wie geht's? how are things? to do the handsome (or | oderod right) thing by sich anständigor | oder od großzügig benehmen gegen to do the handsome (or | oderod right) thing by to have a thing about familiar, informal | umgangssprachlichumg versessenor | oder od erpicht sein auf (accusative (case) | Akkusativakk) to have a thing about familiar, informal | umgangssprachlichumg to have a thing about familiar, informal | umgangssprachlichumg something | etwasetwas haben gegen to have a thing about familiar, informal | umgangssprachlichumg to have a thing about familiar, informal | umgangssprachlichumg seinen Schnitt machen bei Gewinn ziehen aus, profitieren von to have a thing about familiar, informal | umgangssprachlichumg to have a thing about familiar, informal | umgangssprachlichumg ein unbestimmtes Gefühl haben bei, Furcht hegen vor (dative (case) | Dativdat) to have a thing about familiar, informal | umgangssprachlichumg to have a (bit of a) thing forsomebody | jemand sb familiar, informal | umgangssprachlichumg auf jemanden scharf sein to have a (bit of a) thing forsomebody | jemand sb familiar, informal | umgangssprachlichumg to have a (bit of a) thing forsomebody | jemand sb auf jemanden abfahren to have a (bit of a) thing forsomebody | jemand sb to know a thing or two Bescheid wissen, im Bilde sein, sich auskennen, Ahnung haben to know a thing or two to make a (good) thing of familiar, informal | umgangssprachlichumg aufbauschen (accusative (case) | Akkusativakk) to make a (good) thing of familiar, informal | umgangssprachlichumg of all things und was das Schönste ist, obendrein noch, man stelle sich vor of all things people call it, of all things, a system of free initiative! und das nennt man ein System der freien Initiative! people call it, of all things, a system of free initiative! of all the things to do! und gerade das musst du machen! of all the things to do! it’s one of those things da kann man nichts machen it’s one of those things to put things into sb’s head jemandem einen Floh ins Ohr setzen to put things into sb’s head Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„greatest“: adjective greatest [ˈgreɪtɪst]adjective | Adjektiv adj <superlative | Superlativsup> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) größtes größte(r, s) greatest greatest Beispiele with the greatest (of) pleasure mit dem größten Vergnügen with the greatest (of) pleasure „greatest“: noun greatest [ˈgreɪtɪst]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) er ist der Größte Beispiele he’s the greatest familiar, informal | umgangssprachlichumg er ist der Größte he’s the greatest familiar, informal | umgangssprachlichumg
„thing“ thing, often | oftoft Thing [θiŋ]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Thing, Ding Thingneuter | Neutrum n thing assembly Dingneuter | Neutrum n (in Skandinavienand | und u. Island: Reichstagor | oder od Volksgerichtsversammlung) thing assembly thing assembly
„Thing“: Neutrum Thing [tɪŋ]Neutrum | neuter n <Thing(e)s; Thinge> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Thing, Ting thing, meeting Thing Thing Politik | politicsPOL Parlament in Skandinavien auch | alsoa. Ting Thing Politik | politicsPOL Parlament in Skandinavien Thing Politik | politicsPOL Parlament in Skandinavien thing Thing Geschichte | historyHIST germanische Volksversammlung meeting Thing Geschichte | historyHIST germanische Volksversammlung Thing Geschichte | historyHIST germanische Volksversammlung
„imaginable“: adjective imaginableadjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) erdenklich, denkbar, vorstellbar erdenklich, denkbar, vorstellbar imaginable imaginable Beispiele the greatest trouble imaginable die denkbar größte Mühe the greatest trouble imaginable