„Generation“: Femininum Generation [generaˈtsɪ̆oːn]Femininum | feminine f <Generation; Generationen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) generation generation Generation Generation Beispiele die erste [zweite, fünfte] Generation Technik | engineeringTECH the first [second, fifth] generation die erste [zweite, fünfte] Generation Technik | engineeringTECH die erste [zweite, fünfte] Generation von Einwanderern the first [second, fifth] generation die erste [zweite, fünfte] Generation von Einwanderern Geräte der ersten [zweiten, fünften] Generation first- [second-, fifth-]generation appliances Geräte der ersten [zweiten, fünften] Generation die heranwachsende (oder | orod kommende) Generation the up-and-coming generation die heranwachsende (oder | orod kommende) Generation die Generation unserer Eltern our parents’ generation die Generation unserer Eltern seit Generationen, durch Generationen hindurch for generations seit Generationen, durch Generationen hindurch von Generation zu Generation from generation to generation von Generation zu Generation Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„verschnarcht“: Adjektiv verschnarcht [-ˈʃnarçt]Adjektiv | adjective adj <verschnarchter; verschnarchtest> umgangssprachlich | familiar, informalumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) boring boring verschnarcht verschnarcht Beispiele eine verschnarchte Generation a boring generation eine verschnarchte Generation
„generation“: noun generation [dʒenəˈreiʃən]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Generation Menschenalter Entwicklungsstufe Zeugung, Fortpflanzung, Generation Erzeugung, Hervorbringung, Entwicklung Entstehung Erzeugung Generationfeminine | Femininum f generation stage in descent of animals or people generation stage in descent of animals or people Beispiele the rising generation die heranwachsende Generation the rising generation Menschenalterneuter | Neutrum n (etwa 33 Jahre) generation number of years between generations of family generation number of years between generations of family Beispiele for two generations 2 Menschenalter lang for two generations Entwicklungsstufefeminine | Femininum f generation biology | BiologieBIOL stage of development generation biology | BiologieBIOL stage of development Zeugungfeminine | Femininum f generation rare | seltenselten (reproduction) Fortpflanzungfeminine | Femininum f generation rare | seltenselten (reproduction) Generationfeminine | Femininum f generation rare | seltenselten (reproduction) generation rare | seltenselten (reproduction) Erzeugungfeminine | Femininum f generation creation, development Hervorbringungfeminine | Femininum f generation creation, development Entwicklungfeminine | Femininum f generation creation, development generation creation, development Beispiele generation of current electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Stromerzeugung generation of current electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Entstehungfeminine | Femininum f generation formation, emergence generation formation, emergence Erzeugungfeminine | Femininum f generation mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH creation: of geometric size generation mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH creation: of geometric size
„Idol“: Neutrum Idol [iˈdoːl]Neutrum | neuter n <Idols; Idole> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) idol idol Idol Idol Beispiele der Filmschauspieler wurde zum Idol der jungen Generation the film actor became the idol of the young generation der Filmschauspieler wurde zum Idol der jungen Generation
„force“: noun force [fɔː(r)s]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Stärke, Kraft Macht, Gewalt Zwang, Kraftanwendung, Gewaltanwendung, Druck Gewaltanwendung,-tätigkeit Gültigkeit, bindende Kraft, Gesetzeskraft Einfluss, Macht, Gewicht, Nachdruck geistige moralische Kraft, Bedeutung, Gehalt, Wert Menge Streit-, Kriegsmacht Militär, Truppen, Streitkräfte, Heer, Armee Weitere Übersetzungen... Stärkefeminine | Femininum f force strength, power Kraftfeminine | Femininum f force strength, power force strength, power Beispiele force of gravity Schwerkraft, Erdschwere force of gravity force of impact military term | Militär, militärischMIL Auftreffwucht, Aufschlagskraft force of impact military term | Militär, militärischMIL force of penetration Durchschlagskraft force of penetration by force of vermittels by force of in great force stark, lebhaft in great force Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Machtfeminine | Femininum f force might, coercion Gewaltfeminine | Femininum f force might, coercion force might, coercion Beispiele brute force rohe Gewalt brute force by force gewaltsam by force Zwangmasculine | Maskulinum m force use of coercion Kraftanwendungfeminine | Femininum f force use of coercion Gewalt(anwendung)feminine | Femininum f force use of coercion Druckmasculine | Maskulinum m force use of coercion force use of coercion Gewalt(anwendung,-tätigkeit)feminine | Femininum f force legal term, law | RechtswesenJUR use of coercion force legal term, law | RechtswesenJUR use of coercion Gültigkeitfeminine | Femininum f force legal term, law | RechtswesenJUR validity bindende Kraft, Gesetzeskraftfeminine | Femininum f force legal term, law | RechtswesenJUR validity force legal term, law | RechtswesenJUR validity Beispiele to come (put) into force in Kraft treten (setzen) to come (put) into force Einflussmasculine | Maskulinum m force influence Machtfeminine | Femininum f force influence Gewichtneuter | Neutrum n force influence Nachdruckmasculine | Maskulinum m force influence force influence geistigeand | und u. moralische Kraft, Bedeutungfeminine | Femininum f force intellectual and moral power, meaning, value Gehaltmasculine | Maskulinum m force intellectual and moral power, meaning, value Wertmasculine | Maskulinum m force intellectual and moral power, meaning, value force intellectual and moral power, meaning, value Mengefeminine | Femininum f force group, crowd dialect(al) | Dialekt, dialektaldial force group, crowd dialect(al) | Dialekt, dialektaldial Streit-, Kriegsmachtfeminine | Femininum f force military term | Militär, militärischMIL armed forces <often | oftoftplural | Plural pl> force military term | Militär, militärischMIL armed forces <often | oftoftplural | Plural pl> Militärneuter | Neutrum n force military term | Militär, militärischMIL troops, army <plural | Pluralpl> Truppenplural | Plural pl force military term | Militär, militärischMIL troops, army <plural | Pluralpl> Streitkräfteplural | Plural pl force military term | Militär, militärischMIL troops, army <plural | Pluralpl> Heerneuter | Neutrum n force military term | Militär, militärischMIL troops, army <plural | Pluralpl> Armeefeminine | Femininum f force military term | Militär, militärischMIL troops, army <plural | Pluralpl> force military term | Militär, militärischMIL troops, army <plural | Pluralpl> Truppefeminine | Femininum f force workforce Arbeitertruppmasculine | Maskulinum m force workforce Belegschaftfeminine | Femininum f force workforce force workforce Beispiele the (police) force die Polizei the (police) force Zurückziehermasculine | Maskulinum m force billiards American English | amerikanisches EnglischUS force billiards American English | amerikanisches EnglischUS force syn vgl. → siehe „power“ force syn vgl. → siehe „power“ „force“: transitive verb force [fɔː(r)s]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) zwingen, nötigen aufzwingen,-drängen erzwingen, mit Gewalt hervorbringen überwältigen, bezwingen erzwingen, erpressen erstürmen, erobern aufbrechen, sprengen Zwang antun, vergewaltigen Gewalt antun, in gewungener Weise auslegen gebrauchen künstlich beschleunigen, hochzüchten, zur Reife bringen Weitere Übersetzungen... zwingen, nötigen force compel force compel Beispiele to force sb’s hand jemanden unter Druck setzen to force sb’s hand to forcesomebody | jemand sb to dosomething | etwas sth jemanden zwingen,something | etwas etwas zu tun to forcesomebody | jemand sb to dosomething | etwas sth aufzwingen,-drängen (something | etwassth onor | oder od uponsomebody | jemand sb jemandemsomething | etwas etwas) force decision, present, conditionset cetera, and so on | etc., und so weiter etc force decision, present, conditionset cetera, and so on | etc., und so weiter etc erzwingen, (mit Gewalt) hervorbringenor | oder od erreichen force achieve by use of force force achieve by use of force überwältigen, bezwingen force rare | seltenselten (overcome) force rare | seltenselten (overcome) erzwingen, erpressen force extort force extort erstürmen, erobern force rare | seltenselten (capture, conquer) force rare | seltenselten (capture, conquer) aufbrechen, sprengen force break open force break open Beispiele to forcesomething | etwas sth open something | etwasetwas aufbrechenor | oder od gewaltsam öffnen to forcesomething | etwas sth open (jemandem) Zwang antun force sb: coerce: woman: violate force sb: coerce: woman: violate vergewaltigen force Frau force Frau Gewalt antun, in gewungener Weise auslegenor | oder od gebrauchen force point, sense: flog to death force point, sense: flog to death künstlich beschleunigen, hochzüchten, zur Reife bringen force botany | BotanikBOT growth force botany | BotanikBOT growth forcieren, drängen, dringen auf (accusative (case) | Akkusativakk) force engineering | TechnikTECH drive, accelerate (an)treiben, beschleunigen force engineering | TechnikTECH drive, accelerate force engineering | TechnikTECH drive, accelerate Beispiele to force the pace das Tempo beschleunigen to force the pace in die Höhe treiben, hinauftreiben force prices force prices (jemanden) zum Trumpfenor | oder od zum Ausspielen einer bestimmten Karte zwingen force (playing) cards | KartenspielKART sb: force to trump or play certain card force (playing) cards | KartenspielKART sb: force to trump or play certain card (jemanden) zwingen, so zu spielen, dass die Stärke seiner Karten bekannt wird force (playing) cards | KartenspielKART sb: force to reveal hand force (playing) cards | KartenspielKART sb: force to reveal hand (jemanden) zum Aufdecken seiner Pläne zwingen force (playing) cards | KartenspielKART sb: force to reveal plans figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig force (playing) cards | KartenspielKART sb: force to reveal plans figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig (Läufer zum Verlassen eines Males zwingenand | und u. dadurch) aus dem Spiel setzen force in baseball force in baseball in Kraft setzen force law: bring into force obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs force law: bring into force obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs force syn → siehe „coerce“ force syn → siehe „coerce“ force → siehe „compel“ force → siehe „compel“ force → siehe „constrain“ force → siehe „constrain“ force → siehe „oblige“ force → siehe „oblige“
„general“: adjective general [ˈdʒenərəl]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) gemeinsam, gemeinschaftlich, Gemeinschafts… gebräuchlich verbreitet, üblich Allgemein…, umfassend, nicht begrenzt allgemein gehalten, nicht spezialisiert ganz, gesamt ungefähr, annähernd, unbestimmt, unklar, vage führend, Haupt…, General… im Generalsrang, Generals… generally | allgemeinallgemein, gemeinsam, gemeinschaftlich, Gemeinschafts… general general generally | allgemeinallgemein gebräuchlichor | oder od verbreitet, üblich general usual general usual Beispiele the general practice das übliche Verfahren the general practice as a general rule meistens, üblicherweise as a general rule generally | allgemeinallgemein, Allgemein…, umfassend, nicht begrenzt general extensive, complete general extensive, complete Beispiele the general public die breite Öffentlichkeit the general public a general term ein Allgemeinbegriff a general term phrased in general terms textet cetera, and so on | etc., und so weiter etc generally | allgemeinallgemein gehalten phrased in general terms textet cetera, and so on | etc., und so weiter etc file it under “general” leg es unter „Verschiedenes“ ab file it under “general” of general interest von allgemeinem Interesse of general interest Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen generally | allgemeinallgemein (gehalten), nicht spezialisiert general non-specialist general non-specialist Beispiele the general reader der gewöhnliche Leser the general reader general store, general shop Gemischtwarenhandlung general store, general shop ganz, gesamt general entire general entire Beispiele the general body of citizens die gesamte Bürgerschaft the general body of citizens ungefähr, annähernd, unbestimmt, unklar, vage general vague, uncertain general vague, uncertain Beispiele a general idea eine ungefähre Vorstellung a general idea yeah, that’s the general idea ja, so haben wir uns das vorgestellt yeah, that’s the general idea a general resemblance eine vage Ähnlichkeit a general resemblance führend, Haupt…, General… general leading, main:, usually | meistmeist nachgestellt general leading, main:, usually | meistmeist nachgestellt general → siehe „governor general“ general → siehe „governor general“ Beispiele lover general humorously | humorvoll, scherzhafthum Schürzenjäger lover general humorously | humorvoll, scherzhafthum im Generalsrang, Generals… general military term | Militär, militärischMIL relating to rank of general general military term | Militär, militärischMIL relating to rank of general general syn vgl. → siehe „universal“ general syn vgl. → siehe „universal“ „general“: noun general [ˈdʒenərəl]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) General, Feldherr, Generalmarsch, Stratege VierSterne-General GeneralOberer, General Allgemeine Mädchen für alles Gesamtheit, Masse, Volk Generalmasculine | Maskulinum m general military term | Militär, militärischMIL general military term | Militär, militärischMIL Feldherrmasculine | Maskulinum m general military term | Militär, militärischMIL military commander Strategemasculine | Maskulinum m general military term | Militär, militärischMIL military commander general military term | Militär, militärischMIL military commander Generalmarschmasculine | Maskulinum m general military term | Militär, militärischMIL history | GeschichteHIST march general military term | Militär, militärischMIL history | GeschichteHIST march (VierSterne-)Generalmasculine | Maskulinum m (zweithöchster Generalsrang, entspricht dem dt. General) general military term | Militär, militärischMIL four-star general American English | amerikanisches EnglischUS general military term | Militär, militärischMIL four-star general American English | amerikanisches EnglischUS Beispiele General of the Army military term | Militär, militärischMIL American English | amerikanisches EnglischUS Fünf-Sterne Generalmasculine | Maskulinum m (höchster Generalsrang, entspricht etwa dem früheren dt. Generalfeldmarschall) General of the Army military term | Militär, militärischMIL American English | amerikanisches EnglischUS General of the Armies military term | Militär, militärischMIL history | GeschichteHIST American English | amerikanisches EnglischUS der dem General of the Army entsprechende Rang des Generals John J. Pershing General of the Armies military term | Militär, militärischMIL history | GeschichteHIST American English | amerikanisches EnglischUS (General)Oberermasculine | Maskulinum m, (-)Abtmasculine | Maskulinum m general religion | ReligionREL head of order Generalmasculine | Maskulinum m general religion | ReligionREL head of order general religion | ReligionREL head of order (das) Allgemeine general rare | seltenselten (general things) <usually | meistmeistplural | Plural pl> general rare | seltenselten (general things) <usually | meistmeistplural | Plural pl> Beispiele in general by and large , also | aucha. in the general im Allgemeinen, im Großenand | und u. Ganzen in general by and large , also | aucha. in the general in general without exception obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs ohne Ausnahme, in jeder Beziehung in general without exception obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Mädchenneuter | Neutrum n für alles general general servant general general servant Gesamtheitfeminine | Femininum f general entirety obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs general entirety obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Massefeminine | Femininum f general masses, people obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Volkneuter | Neutrum n general masses, people obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs general masses, people obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Beispiele caviar to the general Kaviar fürs Volk caviar to the general
„forced“: adjective forced [fɔː(r)st]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) erzwungen, Zwangs… gezwungen, gekünstelt, künstlich gezwungen, dem Zwang unterworfen erzwungen, Zwangs… forced compulsory, unavoidable forced compulsory, unavoidable Beispiele forced labo(u)r Zwangsarbeit forced labo(u)r forced landing Notlandung forced landing forced loan Zwangsanleihe forced loan forced march Gewaltmarsch forced march forced sale Zwangsverkauf,-versteigerung forced sale Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen gezwungen, gekünstelt, künstlich forced smile, styleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc; artificial forced smile, styleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc; artificial gezwungen, dem Zwang unterworfen forced compelled forced compelled
„nachwachsend“: Adjektiv nachwachsendAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) renewable raw materials... Beispiele die nachwachsende Generation the up-and-coming (oder | orod rising, upcoming) generation die nachwachsende Generation nachwachsende Rohstoffe renewable raw materials nachwachsende Rohstoffe
„generate“: transitive verb generate [ˈdʒenəreit]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) erzeugen, entwickeln, hervorbringen, generieren bilden, erzeugen zeugen, hervorbringen verursachen, hervorrufen generieren, erzeugen erzeugen, entwickeln, hervorbringen, generieren generate develop, produce generate develop, produce Beispiele to generate electricity Elektrizität erzeugen to generate electricity to be generated entstehen to be generated bilden, erzeugen generate mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH line, figure generate mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH line, figure zeugen, hervorbringen generate give rise to generate give rise to verursachen, hervorrufen generate cause figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig generate cause figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig generieren, erzeugen generate informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT generate informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT „generate“: intransitive verb generate [ˈdʒenəreit]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) entstehen, hervorgebracht erzeugt werden Nachkommen erzeugen Strom erzeugen entstehen, hervorgebrachtor | oder od erzeugt werden generate arise, be produced generate arise, be produced Nachkommen (er)zeugen generate produce offspring obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs generate produce offspring obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Strom erzeugen generate electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK generate electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
„forceful“: adjective forceful [ˈfɔː(r)sfəl; -ful]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) stark, kräftig eindrucksvoll,-dringlich, wirkungsvoll gewaltsam, ungestüm, mächtig stark, kräftig forceful physically strong forceful physically strong eindrucksvoll,-dringlich, wirkungsvoll forceful statement, languageet cetera, and so on | etc., und so weiter etc forceful statement, languageet cetera, and so on | etc., und so weiter etc gewaltsam, ungestüm, mächtig forceful powerful, forcible forceful powerful, forcible