Englisch-Deutsch Übersetzung für "school starter"

"school starter" Deutsch Übersetzung

Meinten Sie stater, stater, starer oder starter handle?
starter
[ˈstɑː(r)tə(r)]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Startende(r)
    starter person who starts
    starter person who starts
  • Läufer(in) am Start
    starter sports | SportSPORT
    starter sports | SportSPORT
  • Pferdneuter | Neutrum n am Start
    starter horse in race
    starter horse in race
  • Starter(in)
    starter person who gives signal to start
    starter person who gives signal to start
  • Fahrdienstleiter(in) (deror | oder od die die Züge abfertigt)
    starter on railway American English | amerikanisches EnglischUS
    starter on railway American English | amerikanisches EnglischUS
  • Vorspeisefeminine | Femininum f
    starter dish
    starter dish
  • (der, die, das) Erste
    starter first thing
    starter first thing
Beispiele
  • as (or | oderod for) a starter
    als Erstes, zunächst einmal
    as (or | oderod for) a starter
  • that’s just for starters
    das ist nur der Anfang
    that’s just for starters
  • Startermasculine | Maskulinum m
    starter engineering | TechnikTECH in car
    Anlassermasculine | Maskulinum m
    starter engineering | TechnikTECH in car
    starter engineering | TechnikTECH in car
Beispiele
Start
[ʃtart; start]Maskulinum | masculine m <Start(e)s; Starts; selten Starte>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • start
    Start Sport | sportsSPORT
    Start Sport | sportsSPORT
  • start
    Start Sport | sportsSPORT Startlinie, -platz
    starting line
    Start Sport | sportsSPORT Startlinie, -platz
    Start Sport | sportsSPORT Startlinie, -platz
Beispiele
  • stehender [fliegender] Start
    standing [flying] start
    stehender [fliegender] Start
  • die Pferde gehen an den Start
    the horses go to the start(ing line)
    die Pferde gehen an den Start
  • die Läufer sind an den Start gegangen
    the runners have taken up their starting positions
    die Läufer sind an den Start gegangen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • takeoff
    Start Luftfahrt | aviationFLUG eines Flugzeugs
    auch | alsoa. take-off britisches Englisch | British EnglishBr
    Start Luftfahrt | aviationFLUG eines Flugzeugs
    Start Luftfahrt | aviationFLUG eines Flugzeugs
  • starting (oder | orod takeoffauch | also a. take-off britisches Englisch | British EnglishBr ) point, takeoff
    Start Luftfahrt | aviationFLUG Startplatz
    auch | alsoa. take-off britisches Englisch | British EnglishBr
    Start Luftfahrt | aviationFLUG Startplatz
    Start Luftfahrt | aviationFLUG Startplatz
Beispiele
  • den Start freigeben Luftfahrt | aviationFLUG
    to give clearance to start
    den Start freigeben Luftfahrt | aviationFLUG
  • den Start freigeben Luftfahrt | aviationFLUG
    to clear for takeoff
    den Start freigeben Luftfahrt | aviationFLUG
  • die Maschine rollt zum Start
    the aircraft taxies to the takeoff
    die Maschine rollt zum Start
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • liftoff
    Start Raumfahrt | space flightRAUMF
    auch | alsoa. lift-off britisches Englisch | British EnglishBr
    Start Raumfahrt | space flightRAUMF
    Start Raumfahrt | space flightRAUMF
  • launch britisches Englisch | British EnglishBr
    Start eines Flugkörpers Raumfahrt | space flightRAUMF
    Start eines Flugkörpers Raumfahrt | space flightRAUMF
  • start
    Start Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Schaltfläche
    Start Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Schaltfläche
  • start
    Start Anfang, Beginn figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    beginning
    Start Anfang, Beginn figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Start Anfang, Beginn figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • start
    Start Eintritt, Antritt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Start Eintritt, Antritt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • start
    Start Aufschrift
    Start Aufschrift
starten
[ˈʃtartən; ˈstar-]intransitives Verb | intransitive verb v/i <sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • start
    starten Sport | sportsSPORT
    starten Sport | sportsSPORT
  • take part
    starten Sport | sportsSPORT an einem Rennen etc teilnehmen
    start
    starten Sport | sportsSPORT an einem Rennen etc teilnehmen
    starten Sport | sportsSPORT an einem Rennen etc teilnehmen
Beispiele
  • die Läufer sind gestartet
    the runners have started (oder | orod are off)
    die Läufer sind gestartet
  • sie starteten zur 6. Etappe
    they started on the 6th stage
    sie starteten zur 6. Etappe
  • X wird nicht beim (oder | orod zum) Rennen starten
    X will not start (oder | orod take part in the race)
    X wird nicht beim (oder | orod zum) Rennen starten
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • take off
    starten Luftfahrt | aviationFLUG von Flugzeug etc
    starten Luftfahrt | aviationFLUG von Flugzeug etc
  • lift off
    starten Raumfahrt | space flightRAUMF
    starten Raumfahrt | space flightRAUMF
  • be launched
    starten von Flugkörper Raumfahrt | space flightRAUMF
    starten von Flugkörper Raumfahrt | space flightRAUMF
  • start (outoder | or od off)
    starten aufbrechen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    set out
    starten aufbrechen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    starten aufbrechen umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • zu einer Reise starten
    to start (oder | orod set out) on a journey
    zu einer Reise starten
  • start
    starten beginnen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    begin
    starten beginnen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    kick off
    starten beginnen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    starten beginnen umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • start
    starten besonders Auto | automobilesAUTO von Motor
    starten besonders Auto | automobilesAUTO von Motor
Beispiele
starten
[ˈʃtartən; ˈstar-]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • launch
    starten Raumfahrt | space flightRAUMF eine Rakete, einen Satelliten etc
    starten Raumfahrt | space flightRAUMF eine Rakete, einen Satelliten etc
  • start
    starten Sport | sportsSPORT ein Rennen
    starten Sport | sportsSPORT ein Rennen
  • start
    starten ein Unternehmen, eine Offensive etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
    launch
    starten ein Unternehmen, eine Offensive etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
    starten ein Unternehmen, eine Offensive etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • start (up)
    starten besonders Auto | automobilesAUTO einen Motor
    starten besonders Auto | automobilesAUTO einen Motor
  • boot (up), start up
    starten Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
    starten Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
Beispiele
starten
Neutrum | neuter n <Startens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • 'Starten → siehe „Start
    'Starten → siehe „Start
Auffavorit
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • odds-on favo(u)rite
    Auffavorit beim Pferderennsport
    Auffavorit beim Pferderennsport
Beispiele
Starter
Maskulinum | masculine m <Starters; Starter>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • starter
    Starter Sport | sportsSPORT eines Rennens
    Starter Sport | sportsSPORT eines Rennens
  • Starter Auto | automobilesAUTO Technik | engineeringTECH → siehe „Anlasser
    Starter Auto | automobilesAUTO Technik | engineeringTECH → siehe „Anlasser
Großfahndung
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • eine Großfahndung einleiten (oder | orod starten)
    to mount a manhunt
    eine Großfahndung einleiten (oder | orod starten)
Katapult
[kataˈpʊlt]Maskulinum und Neutrum | masculine and neuter m/n <Katapult(e)s; Katapulte>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • catapult
    Katapult Luftfahrt | aviationFLUG
    Katapult Luftfahrt | aviationFLUG
Beispiele
  • catapult
    Katapult Militär, militärisch | military termMIL Antike
    onager
    Katapult Militär, militärisch | military termMIL Antike
    Katapult Militär, militärisch | military termMIL Antike

  • Schulefeminine | Femininum f (Institution)
    school
    school
Beispiele
  • Schulefeminine | Femininum f
    school members of school <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll>
    Schüler(innen)plural | Plural pl (einer Schule)
    school members of school <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll>
    school members of school <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll>
Beispiele
  • the whole school knows it <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll>
    die ganze Schule weiß es
    the whole school knows it <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll>
  • Kurs(us)masculine | Maskulinum m
    school course
    Lehrgangmasculine | Maskulinum m
    school course
    school course
  • (Schul)Unterrichtmasculine | Maskulinum m
    school usually | meistmeist ohne Artikel: lessons
    Schulefeminine | Femininum f
    school usually | meistmeist ohne Artikel: lessons
    school usually | meistmeist ohne Artikel: lessons
Beispiele
  • to be at (or | oderod in) school
    in der Schule sein
    to be at (or | oderod in) school
  • to go to school
    zur Schule gehen
    to go to school
  • to leave school
    die Schule verlassen
    to leave school
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Schulefeminine | Femininum f
    school building
    Schulhausneuter | Neutrum n, -gebäudeneuter | Neutrum n
    school building
    school building
  • (auch jede höhere akademische Anstalt, wie) Universitätfeminine | Femininum f
    school university, collegeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc American English | amerikanisches EnglischUS
    Collegeneuter | Neutrum n
    school university, collegeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc American English | amerikanisches EnglischUS
    school university, collegeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc American English | amerikanisches EnglischUS
  • Fakultätfeminine | Femininum f
    school faculty
    (selbstständige) Abteilung innerhalb einer Fakultät, (Studien)Fachneuter | Neutrum n (mit eigener Abschlussprüfung)
    school faculty
    school faculty
Beispiele
  • the medical school
    die medizinische Fakultät
    the medical school
  • Greats school humanistisches
    Fach, das mit dem „Greats“-Examen abgeschlossen wird (in Oxford)
    Greats school humanistisches
  • Prüfungssaalmasculine | Maskulinum m, -raummasculine | Maskulinum m (in Oxford)
    school examination room
    school examination room
  • (Ab)Schlussexamenneuter | Neutrum n, -prüfungfeminine | Femininum f (in Oxford)
    school final examination <plural | Pluralpl>
    school final examination <plural | Pluralpl>
Beispiele
  • in the schools <plural | Pluralpl>
    im (Schluss)Examen
    in the schools <plural | Pluralpl>
  • to be in for one’s schools <plural | Pluralpl>
    to be in for one’s schools <plural | Pluralpl>
  • Schulefeminine | Femininum f
    school source of instruction or experience figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Schulungfeminine | Femininum f
    school source of instruction or experience figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Zuchtfeminine | Femininum f
    school source of instruction or experience figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Erziehungfeminine | Femininum f
    school source of instruction or experience figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Lehrefeminine | Femininum f
    school source of instruction or experience figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    school source of instruction or experience figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • Schulefeminine | Femininum f
    school
    school
  • Richtungfeminine | Femininum f
    school in artet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    school in artet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Anhänger-, Schülerschaftfeminine | Femininum f
    school of philosopheret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    school of philosopheret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • school → siehe „old school
    school → siehe „old school
Beispiele
  • the school of Epicurus
    die epikur(e)ische Schuleor | oder od Richtung
    the school of Epicurus
  • romantic school
    romantische Schuleor | oder od Richtung
    romantic school
  • laissez-faire school commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH politics | PolitikPOL
    liberalistische Richtung
    laissez-faire school commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH politics | PolitikPOL
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Hörsaalmasculine | Maskulinum m (der mittelalterlichen Universität)
    school history | GeschichteHIST lecture room
    school history | GeschichteHIST lecture room
  • Schul-, Unterrichtsraummasculine | Maskulinum m (in Jesuitenschulen)
    school schoolroom history | GeschichteHIST
    school schoolroom history | GeschichteHIST
Beispiele
  • the schools, the Schools history | GeschichteHIST
    die Scholastikerplural | Plural pl
    the schools, the Schools history | GeschichteHIST
  • the schools, the Schools history | GeschichteHIST
    the schools, the Schools history | GeschichteHIST
  • the theology of the schools
    die scholastische Theologie
    the theology of the schools
  • Drillbuchneuter | Neutrum n
    school nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF military term | Militär, militärischMIL
    Exerziervorschriftfeminine | Femininum f
    school nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF military term | Militär, militärischMIL
    school nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF military term | Militär, militärischMIL
  • Drillmasculine | Maskulinum m
    school nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF military term | Militär, militärischMIL
    school nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF military term | Militär, militärischMIL
  • Schulefeminine | Femininum f
    school musical term | MusikMUS
    school musical term | MusikMUS
Beispiele
school
[skuːl]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • scholastisch
    school history | GeschichteHIST scholastic
    school history | GeschichteHIST scholastic
Beispiele
school
[skuːl]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • zügeln, beherrschen
    school passionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    school passionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
school
[skuːl]reflexive verb | reflexives Verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • (to)
    sich erziehen (zu), sich üben (indative (case) | Dativ dat)
    sich gewöhnen (anaccusative (case) | Akkusativ akk)
    (to)
  • to school oneself to patience
    sich in Geduld üben
    to school oneself to patience
  • to school oneself to dosomething | etwas sth
    lernenor | oder od sich daran gewöhnen,something | etwas etwas zu tun
    to school oneself to dosomething | etwas sth
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • tadeln, rügen, zurechtweisen
    school reprimand obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    school reprimand obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • school syn vgl. → siehe „teach
    school syn vgl. → siehe „teach
befestigt
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • paved
    befestigt Bauwesen | buildingBAU Straße etc
    befestigt Bauwesen | buildingBAU Straße etc
Beispiele
  • fortified
    befestigt Militär, militärisch | military termMIL Stellung
    befestigt Militär, militärisch | military termMIL Stellung