„owing“: adjective owing [ˈouiŋ]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) geschuldet schuldend, Schuldner… verpflichtet, in DankesSchuld stehend geschuldet owing owing Beispiele to pay what is owing zahlen, was man schuldet to pay what is owing schuldend, Schuldner… owing in debt owing in debt Beispiele owing to infolge (genitive (case) | Genitivgen) wegen (genitive (case) | Genitivgen) owing to owing to his long illness infolge seiner langen Krankheit owing to his long illness to be owing to zurückzuführen sein auf zuzuschreiben sein (dative (case) | Dativdat) to be owing to verpflichtet, in (Dankes)Schuld stehend owing rare | seltenselten (obliged to) owing rare | seltenselten (obliged to)
„owe“: transitive verb owe [ou]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) schulden, schuldig sein Schulden haben bei, die Bezahlung schuldig sein verdanken, zu verdanken haben, Dank schulden für besitzen, haben schulden, schuldig sein owe owe Beispiele he owes a pound to his friend, he owes his friend a pound er schuldet seinem Freund ein Pfund he owes a pound to his friend, he owes his friend a pound to owesomebody | jemand sb a grudge gegen jemanden einen Groll hegen to owesomebody | jemand sb a grudge to owesomebody | jemand sb an apology sich bei jemandem entschuldigen müssen to owesomebody | jemand sb an apology the subject owed allegiance to his sovereign der Untertan war seinem Herrscher Treue schuldig the subject owed allegiance to his sovereign he owes it to his reputation er ist es seinem Namen schuldig he owes it to his reputation Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Schulden haben bei owe be in debt to owe be in debt to (jemandem) die Bezahlung schuldig sein (for für) owe owe Beispiele he owes no-one er schuldet niemandemsomething | etwas etwas he owes no-one we owe the baker for bread wir sind beim Bäcker das Brot schuldig, wir schulden dem Bäcker das Brot we owe the baker for bread verdanken, zu verdanken haben, Dank schulden für (dative (case) | Dativdat) owe have to thank for owe have to thank for Beispiele you owe him your victory du verdankst ihm deinen Sieg you owe him your victory to this circumstance we owe our lives diesem Umstand verdanken wir unser Leben to this circumstance we owe our lives I owe him much ich habe ihm viel zu verdanken I owe him much besitzen, haben owe possess obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial owe possess obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial „owe“: intransitive verb owe [ou]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Schulden haben die Bezahlung schuldig sein schulden Schulden haben owe be in debt owe be in debt Beispiele how much does he owe? wie viel Schulden hat er? how much does he owe? die Bezahlung schuldig seinor | oder od schulden (for für) owe have to pay for owe have to pay for Beispiele he still owes for his car er schuldet noch die Bezahlung für seinen Wagen, er hat seinen Wagen noch nicht bezahlt he still owes for his car
„ow“: interjection ow [au]interjection | Interjektion, Ausruf int Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) au! au! ow ow
„Lichtsignal“: Neutrum LichtsignalNeutrum | neuter n Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) traffic light flashing light flash signal light signal light (oder | orod luminous, flash) signal Lichtsignal Lichtsignal traffic light Lichtsignal Ampellicht Lichtsignal Ampellicht flashing light Lichtsignal Blinklicht Lichtsignal Blinklicht flash signal Lichtsignal Auto | automobilesAUTO Lichtsignal Auto | automobilesAUTO Beispiele jemandem ein Lichtsignal geben to flash ones lights atjemand | somebody sb jemandem ein Lichtsignal geben to
„Umschreibung“: Femininum UmschreibungFemininum | feminine f <Umschreibung; Umschreibungen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) paraphrase description circumscription circumlocution, periphrasis, transcription, transliteration paraphrase Umschreibung mit Worten <nurSingular | singular sg> Umschreibung mit Worten <nurSingular | singular sg> description Umschreibung Erläuterung, Umgrenzung Umschreibung Erläuterung, Umgrenzung circumscription Umschreibung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH in der Geometrie <nurSingular | singular sg> Umschreibung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH in der Geometrie <nurSingular | singular sg> circumlocution Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING mit anderen Worten Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING mit anderen Worten periphrasis Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Periphrase Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Periphrase transcription Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Transskription Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Transskription transliteration Umschreibung in ein anderes Alphabet Sprachwissenschaft | linguisticsLING Umschreibung in ein anderes Alphabet Sprachwissenschaft | linguisticsLING Beispiele die englische Umschreibung mit ‚to do‘ anwenden to use the English periphrasis ‘to do’ die englische Umschreibung mit ‚to do‘ anwenden
„Rain“: Maskulinum Rain [rain]Maskulinum | masculine m <Rain(e)s; Raine> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) baulk, ridge, bank boundary, border line ba(u)lk, ridge, bank Rain Ackerrain literarisch | literaryliter Rain Ackerrain literarisch | literaryliter boundary, border (line) Rain Grenze Dialekt, dialektal | dialect(al)dial Rain Grenze Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
„rainen“: intransitives Verb rainen [ˈrainən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h> literarisch | literaryliter Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) border on each other, adjoin each other, be adjacent adjoin each other, be adjacent (oder | orod contiguous) rainen aneinandergrenzen rainen aneinandergrenzen border on each other rainen rainen „rainen“: transitives Verb rainen [ˈrainən]transitives Verb | transitive verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) delimit, demarcate, mark the limits of, mark off mark the limits of, mark off (oder | orod out) rainen abgrenzen delimit rainen abgrenzen demarcate rainen abgrenzen rainen abgrenzen
„rain“: noun rain [rein]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Regen Regenfälle Regen Weitere Beispiele... Regenmasculine | Maskulinum m rain rain Beispiele in the rain im Regen in the rain it was pouring with rain es regnete in Strömen it was pouring with rain (come) rain or shine bei jedem Wetter (come) rain or shine (come) rain or shine figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig unter allen Umständen, was immer auch geschieht (come) rain or shine figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig a rain of blows ein Hagel von Schlägen a rain of blows a rain of congratulations ein Regenor | oder od ein Strom von Glückwünschen a rain of congratulations a rain of sparks ein Funkenregen a rain of sparks Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Regenfälleplural | Plural pl, -güsseplural | Plural pl rain <plural | Pluralpl> rain <plural | Pluralpl> Beispiele heavy rains during the summer <plural | Pluralpl> heftige Regenfälle während des Sommers heavy rains during the summer <plural | Pluralpl> the rains, the Rains <plural | Pluralpl> die Regenzeit (in den Tropen) the rains, the Rains <plural | Pluralpl> Regen(wetterneuter | Neutrum n)masculine | Maskulinum m rain wet weather rain wet weather Beispiele we had nothing but rain all day es hat den ganzen Tag nur geregnet we had nothing but rain all day Beispiele the Rainsplural | Plural pl nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF die Regenzone (des Atlantik, 4-10° nördl. Breite) the Rainsplural | Plural pl nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF „rain“: intransitive verb rain [rein]intransitive verb | intransitives Verb v/i <impersonal | unpersönlichunpers> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) regnen regnen, wie Regen fallen es regnen lassen, Regen herabsenden regnen rain rain Beispiele it rained all night es hat die ganze Nacht geregnet it rained all night it rains in es regnet herein it rains in it never rains but it pours figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig ein Unglück kommtrare | selten selten allein it never rains but it pours figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig regnen, (wie Regen) fallenor | oder od strömen rain figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig rain figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele tears rained down her cheeks Tränen strömten ihre Wangen herunter tears rained down her cheeks blows rained down Schläge prasselten nieder blows rained down flowers rained from their hands es regnete Blumen aus ihren Händen flowers rained from their hands es regnen lassen, Regen (herab)senden rain send down rain rain send down rain Beispiele God (the sky) rains Gott (der Himmel) lässt es regnen God (the sky) rains „rain“: transitive verb rain [rein]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) herniedersenden, regnen herniederregnen (her)niedersenden, regnen rain rain, dropset cetera, and so on | etc., und so weiter etc rain rain, dropset cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele it rained heavy drops es regnete schwere Tropfen it rained heavy drops it rains cats and dogs, it rains pitchforks familiar, informal | umgangssprachlichumg es gießt in Strömen it rains cats and dogs, it rains pitchforks familiar, informal | umgangssprachlichumg her eyes rained tears aus ihren Augen strömten Tränen her eyes rained tears (hernieder)regnenor | oder od (-)hageln lassen rain figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig rain figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele to rain blows Schläge hageln lassen to rain blows to rain favo(u)rs (abuse) uponsomebody | jemand sb jemanden mit Gefälligkeiten (Beschimpfungen) überschütten to rain favo(u)rs (abuse) uponsomebody | jemand sb
„TO“: Abkürzung TOAbkürzung | abbreviation abk (= Tagesordnung) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) agenda agenda TO TO
„up to date“ up to date [ˈaptuˈdeːt] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sb [sth] is no longer quite up-to-date Beispiele jemand [etwas] ist (nicht mehr ganz) up to date in Wendungen wie jemand | somebodysb [sth] is (no longer quite) up-to-date jemand [etwas] ist (nicht mehr ganz) up to date in Wendungen wie