„cart track“ cart track Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Fahrweg für Karren, Feld-, Waldweg Fahrwegmasculine | Maskulinum m für Karren, Feld-, Waldwegmasculine | Maskulinum m cart track cart road cart track cart road
„On“: Neutrum On [ɔn]Neutrum | neuter n <Ons; keinPlural | plural pl> Engl. Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) on screen to speak to camera Beispiele im On on screen im On im On sprechen to speak to camera im On sprechen
„cart“: noun cart [kɑː(r)t]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) FrachtKarren, Karre, Lastkarren zweirädriger Wagen Lieferwagen Handwagen, Wägelchen (Fracht)Karren, Karrefeminine | Femininum f cart usually | meistmeist zweirädriger Lastkarrenmasculine | Maskulinum m cart usually | meistmeist zweirädriger cart usually | meistmeist zweirädriger Beispiele market cart Marktkarren market cart to be in the cart British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs in der Klemme sein to be in the cart British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs to be in the cart in der Patsche sitzen to be in the cart to put the cart before the horse das Pferd beim Schwanzor | oder od von hinten aufzäumen (something | etwasetwas verkehrt anfangen) to put the cart before the horse Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen zweirädriger Wagen cart for carrying people cart for carrying people Lieferwagenmasculine | Maskulinum m, -karrenmasculine | Maskulinum m cart delivery cart cart delivery cart Handwagenmasculine | Maskulinum m cart handcart Wägelchenneuter | Neutrum n cart handcart cart handcart „cart“: transitive verb cart [kɑː(r)t]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) karren, in einem Karren befördern fahren schleppen karren, in einem Karren befördernor | oder od fahren cart cart schleppen cart figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig cart figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele to cart about umherschleppen to cart about
„track“: noun track [træk]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Gleis, Geleise, Schienenstrang, Bahnspur Stück Spur WagenSpur, WagenFurche, Fahrrinne Fahrwasser, Kurs über Grund, Kielwasser, Seegatt Route Spur, Fährte FußSpur Fußsohle Pfad, Piste, FeldWeg Weitere Übersetzungen... Gleisneuter | Neutrum n track railways | EisenbahnBAHN Geleiseneuter | Neutrum n &plural | Plural pl track railways | EisenbahnBAHN Schienenstrangmasculine | Maskulinum m track railways | EisenbahnBAHN Bahnspurfeminine | Femininum f track railways | EisenbahnBAHN track railways | EisenbahnBAHN Beispiele off the track entgleist off the track off the track figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig auf dem Holzweg off the track figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to jump the tracks aus den Schienen springen, entgleisen to jump the tracks Stückneuter | Neutrum n track on CDet cetera, and so on | etc., und so weiter etc track on CDet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Spurfeminine | Femininum f track informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT track informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT (Wagen)Spurfeminine | Femininum f track wheel-rut (Wagen)Furchefeminine | Femininum f track wheel-rut Fahrrinnefeminine | Femininum f track wheel-rut track wheel-rut Fahrwasserneuter | Neutrum n track nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Kielwasserneuter | Neutrum n track nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Seegattneuter | Neutrum n track nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF track nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Kursmasculine | Maskulinum m über Grund track aviation | LuftfahrtFLUG track aviation | LuftfahrtFLUG Beispiele track of a ship Fahrwasser eines Schiffes track of a ship (übliche) Route track nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF route track nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF route Beispiele North Atlantic track Nordatlantikroute North Atlantic track Spurfeminine | Femininum f track especially | besondersbesonders hunting | JagdJAGDand | und u. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Fährtefeminine | Femininum f track especially | besondersbesonders hunting | JagdJAGDand | und u. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig track especially | besondersbesonders hunting | JagdJAGDand | und u. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele to follow sb’s track through the snow jemandes Spur im Schnee verfolgen to follow sb’s track through the snow to be on sb’s track jemandem auf der Spur sein to be on sb’s track to be on the wrong track auf der falschen Spuror | oder od auf dem Holzweg sein to be on the wrong track to be off the track auf der falschen Fährte sein vom Thema abweichen to be off the track Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen (Fuß)Spurfeminine | Femininum f track footprint <usually | meistmeistplural | Plural pl> track footprint <usually | meistmeistplural | Plural pl> Beispiele in one’s tracks American English | amerikanisches EnglischUS <usually | meistmeistplural | Plural pl> auf der Stelle, sofort in one’s tracks American English | amerikanisches EnglischUS <usually | meistmeistplural | Plural pl> to make tracks slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl <usually | meistmeistplural | Plural pl> durchbrennen davonlaufen to make tracks slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl <usually | meistmeistplural | Plural pl> to make tracks forsomebody | jemand sb slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl <usually | meistmeistplural | Plural pl> hinter jemandem her sein, jemanden eifrig verfolgen to make tracks forsomebody | jemand sb slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl <usually | meistmeistplural | Plural pl> Fußsohlefeminine | Femininum f track zoology | ZoologieZOOL esp of birds track zoology | ZoologieZOOL esp of birds Pfadmasculine | Maskulinum m track path Pistefeminine | Femininum f track path (Feld)Wegmasculine | Maskulinum m track path track path Bahnfeminine | Femininum f track course track course Beispiele track of a comet Bahn eines Kometen track of a comet (clear the) track! Bahn frei! (clear the) track! (Lauf)Bahnfeminine | Femininum f track course of action figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Wegmasculine | Maskulinum m track course of action figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Gleisneuter | Neutrum n track course of action figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig track course of action figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele to leave the beaten track das alte ausgetretene Gleis verlassen, den alten Trott aufgeben to leave the beaten track to follow sb’s track in jemandes Fuß(s)tapfen treten, jemandes Beispiel folgen to follow sb’s track Ablaufmasculine | Maskulinum m track sequence figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Folgefeminine | Femininum f track sequence figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig (das) Folgen (von Ereignissen, Ideenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) track sequence figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig track sequence figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele to keep track of folgen, mitgehen mit to keep track of he kept track of new publications er verfolgte laufend die neuen Veröffentlichungen he kept track of new publications to keep track of the time die Zeit im Auge behalten to keep track of the time to lose track of aus den Augen verlieren, den Überblick verlieren über to lose track of I’ve lost track of what’s going on ich bin nicht mehr auf dem Laufenden I’ve lost track of what’s going on they lost track of where they were sie wussten nicht mehr, wo sie waren they lost track of where they were Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen (Renn-, Lauf)Bahnfeminine | Femininum f track sports | SportSPORT Rennstreckefeminine | Femininum f track sports | SportSPORT track sports | SportSPORT Beispiele cinder track Aschenbahn cinder track Laufwettbewerbmasculine | Maskulinum m track sports | SportSPORT track event (Langstrecken-)Wettlaufmasculine | Maskulinum m track sports | SportSPORT track event track sports | SportSPORT track event Beispiele also | aucha. track-and-field sports sports | SportSPORT Leichtathletikfeminine | Femininum f also | aucha. track-and-field sports sports | SportSPORT Raupen-, Gliederkettefeminine | Femininum f track of tank, tractoret cetera, and so on | etc., und so weiter etc track of tank, tractoret cetera, and so on | etc., und so weiter etc Spurweitefeminine | Femininum f track engineering | TechnikTECH of vehicleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc track engineering | TechnikTECH of vehicleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Reifenprofilneuter | Neutrum n track engineering | TechnikTECH of vehicleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc track engineering | TechnikTECH of vehicleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc track syn vgl. → siehe „trace“ track syn vgl. → siehe „trace“ Beispiele on track commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH unterwegs, rollend, auf (der) Achse on track commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH to be on track on schedule auf Kursor | oder od im Zeitplan sein to be on track on schedule „track“: transitive verb track [træk]transitive verb | transitives Verb v/t <dative (case) | Dativdat> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) nachgehen, folgen, der Spur folgen von, verfolgen kennzeichnen, bezeichnen durchqueren, -ziehen Fuß- Schmutzspuren hinterlassen auf mit Schienen versehen nachgehen track (dative (case) | Dativdat) folgen, der Spur folgen von, verfolgen (to bis) track track Beispiele track down, track out, track up aufspüren, ausfindig machen, auftreiben track down, track out, track up kennzeichnen, bezeichnen track mark out: way track mark out: way durchqueren, -ziehen track cross track cross Beispiele to track a desert eine Wüste durchqueren to track a desert Fuß-or | oder od Schmutzspuren hinterlassen aufdative (case) | Dativ dat track leave footprints on American English | amerikanisches EnglischUS track leave footprints on American English | amerikanisches EnglischUS mit Schienen versehen track engineering | TechnikTECH railways | EisenbahnBAHN provide with track American English | amerikanisches EnglischUS track engineering | TechnikTECH railways | EisenbahnBAHN provide with track American English | amerikanisches EnglischUS Beispiele to single-track eine eingleisige Strecke bauen to single-track to double-track eine zweigleisige Strecke bauen to double-track „track“: intransitive verb track [træk]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) eine Spurweite haben von in der Wagenspur bleiben auf einer Linie sein eine Spurweite haben von track engineering | TechnikTECH track engineering | TechnikTECH Beispiele this car tracks 36 inches die Spurweite dieses Wagens beträgt 36 Zoll this car tracks 36 inches in der Wagenspur bleiben track of wheels track of wheels auf einer Linie sein track be in a line American English | amerikanisches EnglischUS track be in a line American English | amerikanisches EnglischUS „track“: adjective track [træk]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Schienen…, Gleis… auf der AschenBahn ausgetragen Schienen…, Gleis… track railways | EisenbahnBAHN track railways | EisenbahnBAHN Beispiele single-track eingleisig, -spurig single-track double-track zweigleisig double-track auf der (Aschen)Bahn ausgetragen track sports | SportSPORT track sports | SportSPORT
„Carte blanche“: Femininum Carte blanche [ˈkartə ˈblãːʃ]Femininum | feminine f <Carte blanche; Cartes blanches [ˈkartə ˈblãʃ]> Fr. Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) carte blanche, full discretionary power carte blanche, full discretionary power(sPlural | plural pl) Carte blanche Carte blanche Beispiele Carte blanche erhalten to be given carte blanche Carte blanche erhalten
„full-track“: adjective full-trackadjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Vollketten… Vollketten… full-track engineering | TechnikTECH full-track engineering | TechnikTECH Beispiele full-track vehicle Vollketten-, Raupenfahrzeug full-track vehicle
„Track“: Maskulinum Track [trɛk]Maskulinum | masculine m <Tracks; Tracks> Engl. Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sound track track track sound track Track Tonspur Track Tonspur track Track Musikstück Track Musikstück track Track Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Route, Seeweg Track Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Route, Seeweg
„A“ A, a [aː]Neutrum | neuter n <A; a; A; a> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) A, a beginning the note A, a Weitere Beispiele... A A Buchstabe a (first letter of the German alphabet, first vowel) A Buchstabe A Buchstabe Beispiele ein großes A a capital (oder | orod big) A ein großes A ein kleines a a small (oder | orod little) a ein kleines a das a in ,Hand‘ the a in ‘Hand’ das a in ,Hand‘ beginning A Anfang figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig A Anfang figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele wer A sagt, muß auch B sagen sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw in for a penny, in for a pound wer A sagt, muß auch B sagen sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw von A bis Z umgangssprachlich | familiar, informalumg from A to Z, from beginning to end, from first to last von A bis Z umgangssprachlich | familiar, informalumg etwas von A bis Z kennen umgangssprachlich | familiar, informalumg to knowetwas | something sth thoroughly (oder | orod inside out) to know the ins and outs ofetwas | something sth etwas von A bis Z kennen umgangssprachlich | familiar, informalumg die Geschichte ist von A bis Z erfunden umgangssprachlich | familiar, informalumg the story is made up from beginning to end die Geschichte ist von A bis Z erfunden umgangssprachlich | familiar, informalumg ein Buch von A bis Z lesen umgangssprachlich | familiar, informalumg to read a book from cover to cover ein Buch von A bis Z lesen umgangssprachlich | familiar, informalumg das A und (das) O Alpha and Omega, the beginning and the end das A und (das) O das A und O des Erfolgs the key to success das A und O des Erfolgs das ist das A und O der ganzen Geschichte umgangssprachlich | familiar, informalumg that is the crux of the matter das ist das A und O der ganzen Geschichte umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen (the note) A A Musik | musical termMUS auch | alsoa. a A Musik | musical termMUS A Musik | musical termMUS Beispiele a, A Musik | musical termMUS A (concert pitch) a, A Musik | musical termMUS a Musik | musical termMUS = a-Moll A minor a Musik | musical termMUS = a-Moll A Musik | musical termMUS = A-Dur A major A Musik | musical termMUS = A-Dur das Werk steht in A(-Dur) the work is in (the key of) A (major) das Werk steht in A(-Dur) Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele A Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH point of geometrical figure A A Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH point of geometrical figure a Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH first known quantity a a Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH first known quantity nehmen wir an, a sei gleich b let a be equal to b nehmen wir an, a sei gleich b Beispiele A Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Ampere A A Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Ampere Beispiele A bestimmte Person, jemand | somebodysb first in order or class A A bestimmte Person, jemand | somebodysb first in order or class A verkauft etwas an B A sells something to B A verkauft etwas an B Beispiele A Form eines A, something having the shape of the capital letter A A A Form eines A, something having the shape of the capital letter A Beispiele a Rechtswesen | legal term, lawJUR first supposition a a Rechtswesen | legal term, lawJUR first supposition Beispiele a Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCHoder | or od umgangssprachlich | familiar, informalumg nur in eins a, I a, 1 a first-rate, top quality a Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCHoder | or od umgangssprachlich | familiar, informalumg nur in eins a, I a, 1 a Beispiele Vitamin A Biologie | biologyBIOL vitamin A Vitamin A Biologie | biologyBIOL
„US(A)“: Femininum | Abkürzung USFemininum | feminine fAbkürzung | abbreviation abk <US(A); keinPlural | plural pl> (= Vereinigte Staaten von Amerika) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) USA, US USA US(A) US US(A) US(A)
„wallaby“: noun wallaby [ˈw(ɒ)ləbi]noun | Substantiv s <wallabies; also | aucha. wallaby> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) kleineres Känguru Australier (ein) kleineres Känguru wallaby zoology | ZoologieZOOLespecially | besonders besonders Gattg Macropus wallaby zoology | ZoologieZOOLespecially | besonders besonders Gattg Macropus Beispiele on the wallaby (track) Australian English | australisches EnglischAus familiar, informal | umgangssprachlichumg auf der Walze, auf Wanderschaft on the wallaby (track) Australian English | australisches EnglischAus familiar, informal | umgangssprachlichumg on the wallaby (track) Australian English | australisches EnglischAus familiar, informal | umgangssprachlichumg ohne Arbeit, auf Arbeitssuche on the wallaby (track) Australian English | australisches EnglischAus familiar, informal | umgangssprachlichumg Australierplural | Plural pl wallaby Australians Australian English | australisches EnglischAus familiar, informal | umgangssprachlichumg <plural | Pluralpl> wallaby Australians Australian English | australisches EnglischAus familiar, informal | umgangssprachlichumg <plural | Pluralpl>