Englisch-Deutsch Übersetzung für "squad halt"

"squad halt" Deutsch Übersetzung

Meinten Sie squat, squam oder death squad?
squad
[skw(ɒ)d]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Gruppefeminine | Femininum f
    squad military term | Militär, militärischMIL
    (Überfall)Kommandoneuter | Neutrum n
    squad military term | Militär, militärischMIL
    (Polizei)Dezernatneuter | Neutrum n
    squad military term | Militär, militärischMIL
    Korporalschaftfeminine | Femininum f
    squad military term | Militär, militärischMIL
    squad military term | Militär, militärischMIL
Beispiele
  • squad drill
  • awkward squad group of recruits still in training
    noch nicht ausgebildete Rekruten(gruppe)
    awkward squad group of recruits still in training
  • awkward squad group still in training figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    noch nicht eingearbeitete Gruppe
    awkward squad group still in training figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • (Arbeits-et cetera, and so on | etc., und so weiter etc)Truppmasculine | Maskulinum m
    squad team: for worket cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    squad team: for worket cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • squad → siehe „flying squad
    squad → siehe „flying squad
Beispiele
  • Mannschaftfeminine | Femininum f
    squad sports | SportSPORT team
    Aufgebotneuter | Neutrum n
    squad sports | SportSPORT team
    Kaderneuter | Neutrum n
    squad sports | SportSPORT team
    Abteilungfeminine | Femininum f
    squad sports | SportSPORT team
    (Turn)Riegefeminine | Femininum f
    squad sports | SportSPORT team
    Truppmasculine | Maskulinum m
    squad sports | SportSPORT team
    squad sports | SportSPORT team
Beispiele
squad
[skw(ɒ)d]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf squadded>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • in Gruppenor | oder od Abteilungen einteilen
    squad divide into groups or departments
    squad divide into groups or departments
  • (jemanden) einer Gruppeor | oder od Abteilung zuteilen
    squad sb: allocate to group or department
    squad sb: allocate to group or department
halt
[hɔːlt]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Haltmasculine | Maskulinum m
    halt stop, rest
    Rastfeminine | Femininum f
    halt stop, rest
    Stillstandmasculine | Maskulinum m
    halt stop, rest
    halt stop, rest
Beispiele
  • (Bedarfs)Haltestellefeminine | Femininum f
    halt on railway British English | britisches EnglischBr
    halt on railway British English | britisches EnglischBr
halt
[hɔːlt]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
halt
[hɔːlt]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

homicide
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Mordmasculine | Maskulinum m
    homicide murder
    Totschlagmasculine | Maskulinum m
    homicide murder
    homicide murder
  • Tötungfeminine | Femininum f
    homicide legal term, law | RechtswesenJUR killing
    homicide legal term, law | RechtswesenJUR killing
Beispiele
  • Mörder(in)
    homicide murderer
    homicide murderer
decontamination
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Entgiftungfeminine | Femininum f
    decontamination
    especially | besondersbesonders Entgasungfeminine | Femininum f
    decontamination
    Entseuchungfeminine | Femininum f
    decontamination
    Entstrahlungfeminine | Femininum f
    decontamination
    Dekontaminationfeminine | Femininum f
    decontamination
    decontamination
Beispiele
halt
[hɔːlt]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • hinken, nicht ganz stimmen
    halt mislead figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    halt mislead figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Beispiele
  • hinken
    halt limp obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    halt limp obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
halt
[hɔːlt]adjective | Adjektiv adj obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

halt
[hɔːlt]noun | Substantiv s obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Lahmheitfeminine | Femininum f
    halt
    Hinkenneuter | Neutrum n
    halt
    halt
halting
[ˈhɔːltiŋ]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • hinkend
    halting limping
    halting limping
  • lahm
    halting lame
    halting lame
  • zögernd, schwankend, unschlüssig, unsicher
    halting uncertain, hesitating figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    halting uncertain, hesitating figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • stockend, langsam
    halting slow, faltering figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    halting slow, faltering figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • hinkend, schleppend
    halting dragging, slow: verseset cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    halting dragging, slow: verseset cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
screech
[skriːʧ]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • quietschen
    screech of tyres, brakeset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    screech of tyres, brakeset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
screech
[skriːʧ]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

screech
[skriːʧ]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (gellender) Schrei, Kreischenneuter | Neutrum n
    screech
    Quietschenneuter | Neutrum n
    screech
    screech
Halt
[halt]Maskulinum | masculine m <Halt(e)s; Halte>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • hold
    Halt für Füße, Hände
    Halt für Füße, Hände
Beispiele
  • support
    Halt Stütze
    Halt Stütze
Beispiele
  • support
    Halt Rückhalt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    stay
    Halt Rückhalt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Halt Rückhalt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • jemandem in schweren Zeiten ein Halt sein
    to be a support forjemand | somebody sb in hard (oder | orod bad) times
    jemandem in schweren Zeiten ein Halt sein
  • Halt an jemandem finden
    to get support fromjemand | somebody sb
    Halt an jemandem finden
  • mainstay
    Halt Hauptstütze figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    rock
    Halt Hauptstütze figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Halt Hauptstütze figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • stability
    Halt Festigkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Halt Festigkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • innerer [moralischer] Halt
    inner [moral] stability
    innerer [moralischer] Halt
  • ohne jeden Halt
    without any moral stability (oder | orod backbone)
    ohne jeden Halt
  • jemandem Halt geben
    to givejemand | somebody sb stability
    jemandem Halt geben
  • hold
    Halt für Haare
    Halt für Haare
  • stop
    Halt Einhalt
    halt
    Halt Einhalt
    Halt Einhalt
Beispiele
  • jemandem [einer Sache] Halt gebieten literarisch | literaryliter
    to stopjemand | somebody sb [sth]
    jemandem [einer Sache] Halt gebieten literarisch | literaryliter
Beispiele
  • stop
    Halt Sport | sportsSPORT beim Turnierreiten
    Halt Sport | sportsSPORT beim Turnierreiten
  • dwell, ba(u)lk
    Halt Sport | sportsSPORT beim Turnierreiten, von Pferd, das an einem Hindernis verweigert
    Halt Sport | sportsSPORT beim Turnierreiten, von Pferd, das an einem Hindernis verweigert
  • ba(u)lk
    Halt Sport | sportsSPORT beim Turnierreiten, Unterbrechung eines Sprunges etc
    Halt Sport | sportsSPORT beim Turnierreiten, Unterbrechung eines Sprunges etc
halt
Adverb | adverb adv umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • just
    halt eben, nun einmal
    simply
    halt eben, nun einmal
    halt eben, nun einmal
Beispiele
halt
Interjektion, Ausruf | interjection int

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • stop, wait (a minuteoder | or od a moment)
    halt stop
    halt stop
  • hang (oder | orod hold) on
    halt
    halt
Beispiele
  • that’s enough
    halt genug
    that will do
    halt genug
    halt genug
Beispiele
  • halt
    halt Militär, militärisch | military termMIL
    halt Militär, militärisch | military termMIL
Beispiele
  • halt, wer da?
    halt, who goes there?
    halt, wer da?
Beispiele
  • halt! Sport | sportsSPORT beim Rudern
    halt! Sport | sportsSPORT beim Rudern