Englisch-Deutsch Übersetzung für "demokratie"

"demokratie" Deutsch Übersetzung

Demokratie
[-kraˈtiː]Femininum | feminine f <Demokratie; Demokratien [-ən]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • repräsentative [unmittelbare] Demokratie
    representative [absoluteoder | or od pure] democracy
    repräsentative [unmittelbare] Demokratie
scheibchenweise
Adverb | adverb adv figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
präsidial
[prɛziˈdɪ̆aːl]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • presidential
    präsidial Politik | politicsPOL
    präsidial Politik | politicsPOL
Beispiele
Totengräber
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • burying (oder | orod sexton) beetle, gravedigger, necrophore
    Totengräber Zoologie | zoologyZOOL Gattg Necrophorus
    Totengräber Zoologie | zoologyZOOL Gattg Necrophorus
Beispiele
  • er ist der Totengräber der Demokratie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    he will be the death of democracy
    er ist der Totengräber der Demokratie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Prägung
Femininum | feminine f <Prägung; Prägungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • stamp
    Prägung Münzbild
    impress
    Prägung Münzbild
    Prägung Münzbild
  • coinage
    Prägung Geprägtesauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Prägung Geprägtesauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • character
    Prägung Gepräge, Eigenart figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    stamp
    Prägung Gepräge, Eigenart figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Prägung Gepräge, Eigenart figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
Gefüge
Neutrum | neuter n <Gefüges; Gefüge>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • structure
    Gefüge eines Baus etc
    Gefüge eines Baus etc
Beispiele
  • ein Gefüge aus Balken
    a structure (made) of beams
    ein Gefüge aus Balken
  • structure
    Gefüge Metallurgie | metallurgyMETALL eines Werkstoffes
    texture
    Gefüge Metallurgie | metallurgyMETALL eines Werkstoffes
    Gefüge Metallurgie | metallurgyMETALL eines Werkstoffes
  • layer(sPlural | plural pl)
    Gefüge Bergbau | miningBERGB Schicht
    stratum
    Gefüge Bergbau | miningBERGB Schicht
    bed
    Gefüge Bergbau | miningBERGB Schicht
    Gefüge Bergbau | miningBERGB Schicht
  • framework
    Gefüge soziales, syntaktisches etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    structure
    Gefüge soziales, syntaktisches etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    construction
    Gefüge soziales, syntaktisches etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    makeup
    Gefüge soziales, syntaktisches etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Gefüge soziales, syntaktisches etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • auch | alsoa. make-up britisches Englisch | British EnglishBr
    Gefüge
    Gefüge
  • system
    Gefüge System figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    setup
    Gefüge System figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Gefüge System figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • auch | alsoa. set-up britisches Englisch | British EnglishBr
    Gefüge
    Gefüge
Beispiele
  • composition
    Gefüge Zusammensetzung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Gefüge Zusammensetzung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
repräsentativ
[reprɛzɛntaˈtiːf]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • imposing
    repräsentativ würdig, ansehnlich
    impressive
    repräsentativ würdig, ansehnlich
    stately
    repräsentativ würdig, ansehnlich
    repräsentativ würdig, ansehnlich
Beispiele
Beispiele
Beispiele
rütteln
[ˈrʏtəln]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • shake
    rütteln
    rütteln
Beispiele
  • jemanden an der Schulter rütteln
    to shakejemand | somebody sb by the shoulder
    jemanden an der Schulter rütteln
  • jemanden aus dem Schlaf rütteln
    to shakejemand | somebody sb awake
    jemanden aus dem Schlaf rütteln
  • shake
    rütteln Technik | engineeringTECH
    rütteln Technik | engineeringTECH
  • winnow
    rütteln Getreide etc
    sift
    rütteln Getreide etc
    rütteln Getreide etc
  • shake
    rütteln Metallurgie | metallurgyMETALL
    jolt
    rütteln Metallurgie | metallurgyMETALL
    rütteln Metallurgie | metallurgyMETALL
  • jar
    rütteln Metallurgie | metallurgyMETALL Formsand
    jolt
    rütteln Metallurgie | metallurgyMETALL Formsand
    rütteln Metallurgie | metallurgyMETALL Formsand
rütteln
[ˈrʏtəln]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • jolt
    rütteln von Fahrzeugen
    rütteln von Fahrzeugen
Beispiele
Beispiele
  • rütteln an (Dativ | dative (case)dat) an Türen etc
    rütteln an (Dativ | dative (case)dat) an Türen etc
  • an der Haustür rütteln
    to rattle the front door
    an der Haustür rütteln
  • der Sturm rüttelt an den Fensterläden
    the storm rattles the shutters
    der Sturm rüttelt an den Fensterläden
Beispiele
  • rütteln an (Dativ | dative (case)dat) an Grundsätzen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    rütteln an (Dativ | dative (case)dat) an Grundsätzen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • das rüttelt an den Grundfesten der Demokratie
    this shakes the foundations of democracy
    das rüttelt an den Grundfesten der Demokratie
Beispiele
  • daran ist nichts (oder | orod gibt es nichts) (mehr) zu rütteln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    there’s nothing we can do about it
    daran ist nichts (oder | orod gibt es nichts) (mehr) zu rütteln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • hover
    rütteln Jagd | huntingJAGD von Raubvögeln
    rütteln Jagd | huntingJAGD von Raubvögeln
rütteln
Neutrum | neuter n <Rüttelns>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • shake
    rütteln an einer Schulter etc
    rütteln an einer Schulter etc
  • rattle
    rütteln an Türen etc
    rütteln an Türen etc
unbedingt
[ˈʊnbəˌdɪŋt; ˌʊnbəˈdɪŋt]Adjektiv | adjective adj <attributiv, beifügend | attributive useattr>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • unconditional
    unbedingt Vertrauen, Gehorsam, Treue, Zuverlässigkeit etc
    absolute
    unbedingt Vertrauen, Gehorsam, Treue, Zuverlässigkeit etc
    implicit
    unbedingt Vertrauen, Gehorsam, Treue, Zuverlässigkeit etc
    unbedingt Vertrauen, Gehorsam, Treue, Zuverlässigkeit etc
  • unconditional
    unbedingt Zustimmung, Unterstützung, Billigung etc
    unreserved
    unbedingt Zustimmung, Unterstützung, Billigung etc
    absolute
    unbedingt Zustimmung, Unterstützung, Billigung etc
    unbedingt Zustimmung, Unterstützung, Billigung etc
Beispiele
  • imperative
    unbedingt Notwendigkeit, Voraussetzung etc
    absolute
    unbedingt Notwendigkeit, Voraussetzung etc
    unbedingt Notwendigkeit, Voraussetzung etc
Beispiele
  • rigid
    unbedingt Medizin | medicineMED Bettruhe, Diät etc
    strict
    unbedingt Medizin | medicineMED Bettruhe, Diät etc
    unbedingt Medizin | medicineMED Bettruhe, Diät etc
Beispiele
unbedingt
[ˈʊnbəˌdɪŋt; ˌʊnbəˈdɪŋt]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • unconditionally
    unbedingt bedingungslos
    absolutely
    unbedingt bedingungslos
    unbedingt bedingungslos
Beispiele
  • absolutely
    unbedingt unter allen Umständen
    unbedingt unter allen Umständen
Beispiele
  • urgently
    unbedingt dringend
    unbedingt dringend
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Heimat
[ˈhaimaːt]Femininum | feminine f <Heimat; selten Heimaten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • home
    Heimat Ort, an dem man zu Hause ist
    Heimat Ort, an dem man zu Hause ist
  • native country (oder | orod land)
    Heimat besonders Heimatland
    homeland
    Heimat besonders Heimatland
    Heimat besonders Heimatland
  • native town
    Heimat besonders Heimatstadt
    home town
    Heimat besonders Heimatstadt
    Heimat besonders Heimatstadt
  • native place
    Heimat besonders Heimatort
    Heimat besonders Heimatort
Beispiele
  • habitat
    Heimat Botanik | botanyBOT Zoologie | zoologyZOOL von Pflanzen, Tieren
    biotope
    Heimat Botanik | botanyBOT Zoologie | zoologyZOOL von Pflanzen, Tieren
    Heimat Botanik | botanyBOT Zoologie | zoologyZOOL von Pflanzen, Tieren