Deutsch-Spanisch Übersetzung für "sicheren"

"sicheren" Spanisch Übersetzung

Meinten Sie scheren oder scheren?
sicher
[ˈzɪçər]Adjektiv | adjetivo adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • seguro
    sicher (≈ nicht gefährdet)
    sicher (≈ nicht gefährdet)
  • indudable
    sicher Erfolg
    sicher Erfolg
  • asegurado
    sicher Zukunft
    sicher Zukunft
Beispiele
  • sichere Existenz
    existenciaFemininum | femenino f asegurada
    sichere Existenz
  • sichere Grundlage
    baseFemininum | femenino f sólida
    sichere Grundlage
  • sicher ist sicher umgangssprachlich | uso familiarumg
    sicher ist sicher umgangssprachlich | uso familiarumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • certero, seguro
    sicher (≈ zuverlässig)
    sicher (≈ zuverlässig)
Beispiele
  • seguro
    sicher (≈ nicht gefährlich)
    sicher (≈ nicht gefährlich)
Beispiele
  • sicheres Geleit
    salvoconductoMaskulinum | masculino m
    sicheres Geleit
  • sicherer Ort
    lugarMaskulinum | masculino m seguro
    sicherer Ort
  • man ist dort seines Lebens nicht sicher
    allí se arriesga (oder | ood corre peligro) la vida
    man ist dort seines Lebens nicht sicher
  • seguro (de sí)
    sicher (≈ selbstbewusst)
    sicher (≈ selbstbewusst)
Beispiele
sicher
[ˈzɪçər]Adverb | adverbio adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • con toda seguridad
    sicher (≈ gewiss)
    sicher (≈ gewiss)
Beispiele
  • (aber) sicher!
    ¡claro (que sí)!, ¡seguro!
    (aber) sicher!
  • (aber) sicher!
    ¿cómo no? amerikanisches Spanisch, Amerikanismus | América, americanismoAm
    (aber) sicher!
  • er wird sicher kommen
    er wird sicher kommen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • con seguridad
    sicher (≈ gefahrlos)
    sicher (≈ gefahrlos)
Beispiele
Beispiele
Beispiele
sichern
transitives Verb | verbo transitivo v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • asegurar
    sichern (≈ sicherstellen)
    sichern (≈ sicherstellen)
  • garantizar
    sichern (≈ gewährleisten)
    sichern (≈ gewährleisten)
  • consolidar
    sichern Frieden, Position
    sichern Frieden, Position
  • poner el seguro a
    sichern Schusswaffe
    sichern Schusswaffe
  • proteger (contra)
    sichern vorDativ | dativo dat gegen (≈ schützen)
    sichern vorDativ | dativo dat gegen (≈ schützen)
  • asegurar, guardar
    sichern Informatik, Computer und Informationstechnologie | informáticaIT
    sichern Informatik, Computer und Informationstechnologie | informáticaIT
Beispiele
  • sich (Dativ | dativodat)etwas | alguna cosa, algo etwas sichern
    asegurarseetwas | alguna cosa, algo a/c
    sich (Dativ | dativodat)etwas | alguna cosa, algo etwas sichern
Beispiele
  • jemanden sichern beim Klettern
    asegurar ajemand | alguien alguien
    jemanden sichern beim Klettern
sichern
reflexives Verb | verbo reflexivo v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich sichern gegen (Akkusativ | acusativoacus)oder | o od vor (Dativ | dativodat)
    asegurarse contra
    sich sichern gegen (Akkusativ | acusativoacus)oder | o od vor (Dativ | dativodat)
  • sich sichern gegen (Akkusativ | acusativoacus)oder | o od vor (Dativ | dativodat) sich schützen
    preservarse de
    sich sichern gegen (Akkusativ | acusativoacus)oder | o od vor (Dativ | dativodat) sich schützen
  • sich sichern gegen (Akkusativ | acusativoacus)oder | o od vor (Dativ | dativodat) sich in Sicherheit bringen
    ponerse a salvo de
    sich sichern gegen (Akkusativ | acusativoacus)oder | o od vor (Dativ | dativodat) sich in Sicherheit bringen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
einbruchsicher
Adjektiv | adjetivo adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

hundertprozentig
Adjektiv | adjetivo adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • al cien por cien
    hundertprozentig auch | tambiéna. umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    hundertprozentig auch | tambiéna. umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
hundertprozentig
Adverb | adverbio adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Drittland
Neutrum | neutro n <Drittland(e)s; -länder>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • paísMaskulinum | masculino m tercero
    Drittland Politik | políticaPOL
    Drittland Politik | políticaPOL
Beispiele
  • sicheres Drittland
    país tercero seguro
    sicheres Drittland
hypothekarisch
[hʏpoteˈkaːrɪʃ]Adjektiv | adjetivo adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

hypothekarisch
[hʏpoteˈkaːrɪʃ]Adverb | adverbio adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Auftreten
Neutrum | neutro n <Auftretens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • apariciónFemininum | femenino f
    Auftreten
    Auftreten
  • incidenciaFemininum | femenino f
    Auftreten Medizin | medicinaMED
    Auftreten Medizin | medicinaMED
  • comportamientoMaskulinum | masculino m
    Auftreten (≈ Benehmen)
    conductaFemininum | femenino f
    Auftreten (≈ Benehmen)
    Auftreten (≈ Benehmen)
Beispiele
  • sicheres Auftreten
    aplomoMaskulinum | masculino m
    sicheres Auftreten
  • actuaciónFemininum | femenino f
    Auftreten Theater | teatroTHEAT
    Auftreten Theater | teatroTHEAT
Beispiele
Hafen
[ˈhaːfən]Maskulinum | masculino m <Hafens; Häfen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • puertoMaskulinum | masculino m
    Hafen auch | tambiéna. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    Hafen auch | tambiéna. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
Beispiele
  • im sicheren Hafen landen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    llegar a buen puerto
    im sicheren Hafen landen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • in den Hafen der Ehe einlaufen humorvoll, scherzhaft | humorísticohum
    in den Hafen der Ehe einlaufen humorvoll, scherzhaft | humorísticohum
Position
[pozitsiˈoːn]Femininum | femenino f <Position; Positionen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • situaciónFemininum | femenino f
    Position
    Position
  • puestoMaskulinum | masculino m
    Position berufliche
    posiciónFemininum | femenino f
    Position berufliche
    Position berufliche
Beispiele
  • verantwortliche Position
    puestoMaskulinum | masculino m de responsabilidad
    verantwortliche Position
  • eine gute Position haben , sich in einer guten Position befinden
    estar en buena posición
    eine gute Position haben , sich in einer guten Position befinden
  • seine Position sichern/stärken
    asegurarse/fortalecer su posición
    seine Position sichern/stärken
  • partidaFemininum | femenino f
    Position Handel | comercioHANDEL
    Position Handel | comercioHANDEL
dessen
[ˈdɛsən]Genitiv | genitivo genSingular | singular sg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
dessen
[ˈdɛsən]Possessivpronomen | pronombre posesivo poss pr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele